Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «laissais » (Français → Néerlandais) :
Vous voulez dire que vous affichez le visage d'un israélien -- qui fait une grimace ici précisément? Et bien, oui, ça fait partie du projet. Et je laissais toujours ce moment, et nous leur demandions, Alors pouvez-vous me dire qui est qui? Et la plupart d'entre eux ne pouvaient pas le dire.
Dus je plakt een Israëlisch gezicht -- een gezicht hier? Ja, dat is onderdeel van het project. Ik liet dat moment dan bestaan, en dan vroeg ik ze: Vertel eens wie wie is? En de meesten wisten het niet.
Ma foi a continuellement amélioré mon idéal, et m'a poussé quand je me laissais aller.
Mijn geloof heeft continu het ideaal verheven, en me uitgedaagd wanneer ik tekort schoot.
Et finalement, je laissais tomber.
Uiteindelijk nam ik er afscheid van.
Voici un graphique montrant les comportements dont je vous ai parlé, et vous feriez pareil si je vous laissais le temps de répondre, à savoir : les gens trouvent que la valeur subjective de 50 est supérieure à le valeur subjective de 60, quand ces sommes sont données immédiatement ou dans un mois -- un délai de 30 jours -- mais les gens donnent la réponse inverse quand vous repoussez cette décision un an dans le futur.
Hier zie je een grafiek met de antwoorden die jullie zouden geven als ik wat meer tijd had gegeven: dat mensen de 50 dollar meer waarderen dan de 60 dollar als ze respectievelijk nu en over een maand betaald worden -- een uitstel van 30 dagen -- maar dit patroon keert zich om als je het complete besluit een jaar de toekomst in verschuift.
Cependant, grâce à mon optimisme d'adolescent, je ne me laissais pas décourager (Applaudissements) je me suis connecté sur les deux meilleurs amis des ados, Google et Wikipedia.
Toch, onverschrokken vanwege mijn tiener-optimisme -- (Applaus) -- bezocht ik de twee beste vrienden van een tiener: Google en Wikipedia.
J'ai réalisé que l'homme que j'aimais si fort allait me tuer si je le laissais faire.
Ik besefte dat de man van wie ik zoveel hield, me zou vermoorden als ik hem liet doen.
Je voulais être un ambassadeur, et mes mentors, mes héros, sont des personnes qui ont atteint le sommet de ma profession, et ici je laissais tout tomber.
Ik wilde een ambassadeur worden, en mijn mentors, mijn helden, mensen die de top van mijn beroep hadden bereikt, en hier stond ik het allemaal weg te gooien.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
laissais ->
Date index: 2020-12-15