Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «lacets » (Français → Néerlandais) :
Les télomères sont comme sur les lacets, vous savez, le petit bout de plastique au bout qui sert à les empêcher de s’effilocher. Les télomères sont comme le bout de vos lacets... - Mais pour les chromosomes? - Pour les chromosomes. Donc ils gardent les chromosomes ensembles et les empêchent de se lier à d'autres chromosomes.
—telomeren zijn net als je schoenveters, je weet wel, met zo'n klein stukje kunststof aan het eind wat rafelen voorkomt. Telomeren zijn net de eindjes op je schoenveter. Maar dan voor chromosome? —maar dan voor chromosomen. Dus zij houden chromosomen bij elkaar en voorkomen dat ze aan elkaar plakken.
Nous pouvons faire des choses comme nouer les lacets des chaussures, ou traverser la rue tous seuls.
We kunnen dingen doen zoals onze schoenveters strikken en zelfstandig de straat oversteken.
Ils viennent et me demandent : « Pourquoi les voitures ne volent pas au-dessus des bouchons ? » « Pourquoi mes lacets n'ont pas du Velcro ? » Certaines questions sont très malignes.
Ze stellen vragen als: Waarom vliegen auto's niet om het verkeer heen? Of: Waarom hebben mijn schoenen geen klittenband? Soms zijn die vragen slim.
Ce gosse savait à peine faire ses lacets, mais savait déjà qu'il fallait recouvrir une plaie pour ne pas qu'elle s'infecte, et qu'il fallait prendre soin de ses dents en les brossant deux fois par jour.
Dit kind kon amper zijn veters strikken, maar hij wist dat je de wond moet bedekken zodat het niet ontsteekt en dat je twee keer per dag moet poetsen voor een gezond gebit.
Et à cette époque d’effondrement économique, quand les gens vendaient
les poupées et les lacets des chaussures et les fenêtres et les portes pour juste survivre, ces femmes-là ont fait la différence entre la survie et la famine pour tant de gens. Je ne pouvais pas oublier cette histoire, ni abandonner le sujet, parce que partout où j’allais, je rencontrais d’autres femmes comme celles-ci, sans que personnes n’en sache rien, ou ne veuille même le savoir. J’ai continué en Bosnie, et au début de mes interviews, j’ai rencontré un représentant du FMI qui m’a dit : « Vous savez, Gayle, je ne crois pas que nous ayons de femmes d’affaires en Bos
...[+++]nie, mais tout près il y a une femme qui vend du fromage sur le bord de la route. Vous pourriez peut-être l’interviewer. » Je suis donc allé enquêter, et le jour même j’ai rencontré Narcisa Kavazovic, qui à ce moment était en train d’ouvrir une usine sur l’ancien front de guerre, à Sarajevo.
Tijdens de economische ineenstorting toen mensen poppen, veters, ramen en deuren verkochten om te overleven, maakten deze meisjes voor zo velen het verschil tussen overleven en hongersnood. Ik k
on het verhaal niet laten liggen. Het onderwerp dook telkens weer opnieuw op. Overal ontmoette ik meer en meer van deze vrouwen waarvan niemand scheen te weten of wilde weten. Ik ging naar Bosnië, en had een ontmoeting met een IMF-functionaris die zei: Weet je, Gayle, ik denk niet dat er in Bosnië vrouwen in het bedrijfsleven zijn, maar hier in de buurt is er een dame die langs de weg kaas verkoopt. Misschien kun je die wel interviewen. Ik ging op
...[+++] rapportage en binnen een dag ontmoette ik Narcisa Kavazovic die net een nieuwe fabriek opende op de voormalige frontlinies in Sarajevo.Comment nouer mes lacets ?
Hoe maak ik mijn veters vast?
Mais ces chaussures avaient des lacets de nylon ronds, et je n'arrivais pas à les garder attachés.
Die schoenen hadden nylon veters, en ik kon ze niet gestrikt houden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
lacets ->
Date index: 2024-05-21