Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "labyrinthe " (Frans → Nederlands) :
Il y a un labyrinthe géant, et Joey est assis là et le labyrinthe se déplace lorsque vous inclinez la tablette.
Een reuzendoolhof. Joey zit daar. De doolhof beweegt als je het tablet kantelt.
Donc ce qu'on a fait, c'est qu'on a déposé plein de petits bouts de blob dans un labyrinthe, et là le blob devait sortir du labyrinthe.
Dus wat we hebben gedaan, is dat we allemaal stukjes blob in een labyrinth hebben gelegd en de blob moest het labyrinth verlaten.
Bien en-dessous du palais du perfide roi Minos, dans l'obscurité humide d'un labyrinthe incontournable, une bête horrible rôde dans les interminables couloirs de sa prison, enragée d'une soif de sang si intense que son rugissement assourdissant secoue la Terre.
Ver onder het paleis van de verraderlijke koning Minos, in de vochtige duisternis van een doolhof zonder uitweg, dwaalt een vreselijk beest door de eindeloze gangen van zijn gevangenis, gevoed door bloeddorstige woede, zo intens dat zijn oorverdovend gebrul de aarde laat schudden.
Pourquoi les gens se sentent tellement malheureux et non impliqués au travail ? Parce que les entreprises d'aujourd'hui sont incroyablement et vertigineusement complexes - les piliers traditionnels de management sont obsolètes, déclare Yves Morieux. Ainsi, dit-il, il incombe à chaque employé d'explorer le labyrinthe des interdépendances. Dans cet exposé énergique, Morieux propose six règles pour une « simplicité intelligente. » (Règle numéro un : comprendre ce que vos collègues font réellement.)
Waarom voelen mensen zich ellendig en niet betrokken bij hun werk? Omdat werk vandaag de dag steeds ingewikkelder wordt — en de traditionele pijlers van het management verouderd zijn, zegt Yves Morieux. Dus, zegt hij, is het aan de individuele werknemers om tussen de wirwar van onderlinge afhankelijkheden door te navigeren. In zijn energieke verhaal biedt Morieux zes regels voor 'slimme eenvoud'. (Regel 1: probeer te begrijpen wat je collega's aan het doen zijn.)
C'est l'éclaireur qui nous indique une voie simple à travers un labyrinthe moral impénétrable.
Het is de spoorzoeker die ons een eenvoudige weg laat zien door een ondoordringbaar moreel doolhof.
Et voici une photo dans la cascade de glace. C'est une cascade, mais elle est gelée, mais elle bouge très lentement, et elle change en fait tous les jours. Quand vous êtes à l'interieur, vous êtes comme un rat dans un labyrinthe; vous ne pouvez même pas voir par dessus.
Hier een plaatje van de ijswand. Het is een waterval, maar dan bevroren. Hij beweegt heel traag, verandert eigenlijk elke dag. Als je erin bent, zit je als een rat in de val; je kunt zelfs niet over de top kijken.
Ils la font courir dans des labyrinthes, en contrôlant où elle va.
Ze hebben het doolhoven laten doorlopen, controlerend waar het heen gaat.
Si vous voulez, le Grec qui est en moi se dit, si je n'ai pas de ligne, c'est comme entrer dans le labyrinthe du Minotaure sans qu'Ariane ne me donne le fil pour retrouver mon chemin.
De Griek in mij voelt zich zonder lijn als in het labyrinth van de Minotaurus zonder de draad van Ariadne om je weg te vinden.
Sois spectaculaire comme Thésée qui entra dans le labyrinthe et tua le Minotaure à la tête de buffle.
Wees bijzonder, als Theseus, die het labyrint inging en de stierhoofdige Minotaur versloeg.
A ma première visite à Manshiyat Naser, j'étais comme dans un labyrinthe.
Mijn eerste keer in Manshiyat Naser voelde als een doolhof.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
labyrinthe ->
Date index: 2021-05-12