Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «la vie est trop courte » (Français → Néerlandais) :
Du coup, elle a dû enchaîner réunion sur réunion et répéter les mêmes arguments encore et encore. Après 30 jours de nuits sans sommeil, elle a fini par capituler, et a rehaussé la
note. Elle a dit: «La vie est trop courte, je ne peux pas continuer comme ça. A la même époque, elle devait emmener deux de ses étudiants à une conférence sur le leadership à Laramie, à deux heures de route, et elle pensait prendre sa voiture, mais l'école a dit: Non, vous ne pouvez pas les conduire avec votre voiture pour des raisons de responsabilité. Vous devez prendre un autobus scolaire. Du coup, on lui a fourni un bus de 60 personnes et tous les trois ont
...[+++] fait l'aller-retour pendant plusieurs heures jusqu'à Laramie. Son mari est aussi prof de sciences, et chaque année, il emmène sa classe de biologie faire une randonnée dans le parc national voisin.
Zij moest van gesprek naar gesprek, met telkens dezelfde argumenten opnieuw en opnieuw. Na 30 slapeloze nachten heeft ze toegegeven en het cijfer verhoogd. Ze zei: Het leven is
te kort, dit kan ik niet volhouden . In dezelfde periode zou ze twee leerlingen meenemen naar een leiderschapsconferentie. in Laramie, een stad op een paar uur rijden. en zij zou ze erheen rijden in haar auto. Maar de school zei dat dit niet kon vanwege de risico's van juridische aansprakelijkheid. Je moet een schoolbus nemen. Dus werd een
...[+++]bus geregeld voor 60 man die de drie heen en weer reed een aantal uur naar Laramie. Haar man geeft ook wetenschappen. Hij neemt zijn biologieklas mee op een wandeltocht in een vlakbij gelegen natuurgebied. Ils pourraient en apprendre un nouveau, mais leur vie est trop courte pour ça.
Ze kunnen nieuw gedrag leren maar niet tijdens één leven.
La vie est bien trop courte pour avoir des voitures ennuyeuses.
Het leven is veel te kort voor saaie auto's.
Trop de vies dans nos vies déjà; trop d'occasions pour la tristesse, trop de passés inexpliqués.
Er zijn teveel levens gepropt in ons bestaan, de kans op verdriet is te groot, het onverantwoorde verleden oneindig.
Les gens l'utilisent simplement pour décrire une femme qui porte des vêtements qui considèrent trop révélateurs, trop courts.
Mensen gebruiken het om vrouwen te beschrijven die simpelweg kledij dragen die ze te onthullend achten.
Or, aucun de ces dinosaures ne pouvait se servir de ses plumes pour voler, leurs bras étaient trop courts et le reste de leur corps était beaucoup trop lourd.
Geen van deze dinosaurussen gebruikten hun veren om te vliegen - hun armen waren te kort en de rest van hun lichaam was veel te zwaar.
Une vie qui semblait courte et insignifiante s'est révélée être cruciale, éternelle et pertinente.
Een leventje dat ooit kort en onbelangrijk leek, bleek onmisbaar, onsterfelijk en van grote relevantie te zijn.
Ses jambes sont longues car, sinon, en regardant le dessin à partir du bon angle, elles auront l'air trop courtes.
Haar benen zijn lang, anders zouden haar benen, als je het vanaf de goede hoek bekijkt, te kort lijken.
Et quand j'ai mis mon bronze vis-à-vis celui en Sculpey, j'étais trop court de 2 cm.
Toen ik mijn bronzen beeld naast die van klei hield, was deze 2 centimeter korter.
Et les livres sont réellement les journaux de ma vie. Je
n'ai jamais -- je n'aime pas les intrigues. Je ne sais pas
ce qu'une intrigue veut dire. Je ne supporte pas l'idée de q
uoi que ce soit qui commence au début, vous savez, début, milieu et fin, ça me terrifie vraiment, p
arce que ma vie est trop imprévue et confuse, et c'est
...[+++]comme ça que je l'aime. Mais bref, donc j'étais, nous étions à Venise, et c'est notre chambre, et j'ai fait ce rêve que je portais cette superbe robe verte, et je regardais par la fenêtre, et c'était vraiment beau. Et donc j'ai pu mettre ça dans cette histoire, qui est un alphabet, et je l'espère passer à autre chose.
De boeken zijn verslagen van mijn leven. Ik houd niet van verhaallijnen. Een verhaallijn zegt me niets. Ik ben wars van alles met een begin... en ..begin, midden en eind. Het beangstigt me, want mijn leven is te willekeurig en verward, en daar houd ik van. Maar hoe dan ook, we waren in Venetië. Dit is onze kamer. Ik droomde dat ik een fantastische groene japon droeg en uit het raam keek. Het was iets heel moois. Nu kon ik dat in dit verhaal stoppen, dat een alfabet is, om dan hopelijk op iets anders uit te komen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
la vie est trop courte ->
Date index: 2021-04-20