Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "l'immense chance de tomber " (Frans → Nederlands) :

Avant d'aller en prison, je ne savais pas qu'il y avait tellement de poètes, écrivains et philosophes noirs brillants, puis j'ai eu l'immense chance de tomber sur l'autobiographie de Malcolm X qui a fait voler en éclats chaque cliché que j'avais sur ma personne.

Voordat ik naar de gevangenis ging wist ik niet dat er zoveel briljante zwarte dichters, schrijvers en filosofen waren. Toen ontdekte ik tot mijn geluk de autobiografie van Malcolm X. Die vermorzelde elk stereotype dat ik over mezelf had.
https://www.ted.com/talks/shak (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi vos pires actes ne vous définissent pas - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shak (...) [HTML] [2016-01-01]
Je ergste daden zijn niet wie jij bent - TED Talks -
Je ergste daden zijn niet wie jij bent - TED Talks -


J'ai eu l'immense chance de gagner le concours pour construire le deuxième Centre Pompidou en France, dans la ville de Metz. Comme je n'avais pas du tout les moyens, j'ai voulu louer un bureau à Paris, mais c'était trop cher pour moi. J'ai alors décidé de faire venir mes étudiants à Paris pour construire notre propre bureau en haut du Centre Pompidou de Paris, par nos propres moyens. Nous avons fait venir les tubes de carton et les charnières en bois pour réaliser un bureau de 35 mètres de long.

Later had ik het geluk om de wedstrijd te winnen om het tweede Centre Pompidou in Frankrijk in de stad Metz te mogen bouwen. Omdat ik zo arm was, wilde ik een kantoor in Parijs huren, maar ik kon het me niet veroorloven. Ik bracht mijn studenten naar Parijs om zelf ons kantoor bovenop het Centre Pompidou in Parijs te bouwen. om zelf ons kantoor bovenop het Centre Pompidou in Parijs te bouwen. Met papieren buizen en houten verbindingen voltooiden we het 35-meter-lange kantoor.
https://www.ted.com/talks/shig (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Des refuges d'urgence en papier - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shig (...) [HTML] [2016-01-01]
Schuilplaatsen van papier - TED Talks -
Schuilplaatsen van papier - TED Talks -


Mes parents sont géniaux, j'ai reçu une bonne éducation, et j'ai eu l'immense chance d'immigrer en Australie.

Ik had geweldige ouders, ik heb een opleiding genoten en ik had de kans om naar Australië te emigreren.
https://www.ted.com/talks/yass (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Que représente mon voile pour vous? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/yass (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat betekent mijn hoofddoek voor jullie? - TED Talks -
Wat betekent mijn hoofddoek voor jullie? - TED Talks -


La dopamine étant associée à l'amour, vous avez une bonne chance de tomber amoureux d'une personne avec qui vous couchez occasionnellement.

Dopamine wordt geassocieerd met romantische liefde, en je kunt gewoon verliefd worden op iemand waarmee je achteloze seks hebt.
https://www.ted.com/talks/hele (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Helen Fisher nous explique pourquoi nous aimons et pourquoi parfois, nous trompons. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hele (...) [HTML] [2016-01-01]
Helen Fisher vertelt ons waarom we liefhebben + vreemdgaan - TED Talks -
Helen Fisher vertelt ons waarom we liefhebben + vreemdgaan - TED Talks -


Que ce soit en prenant un livre, un magazine ou en regardant un écran, vous avez toutes les chances de tomber sur une police de caractère créée par Matthew Carter. Au cours de cette sympathique conférence, le concepteur des polices Verdana, Georgia et Bell Centennial (créée spécifiquement pour les annuaires, ça ne vous rappelle rien ? ), revient sur son parcours où le moindre pixel de chaque lettre revêt une importance cruciale.

Sla een boek of tijdschrift open of werp een blik op een scherm en de kans is groot dat je letters ziet die zijn ontworpen door Matthew Carter. In dit charmante praatje neemt de man achter lettertypen als Verdana, Georgia en Bell Centennial (ontworpen voor de telefoonboeken — ken je die nog?) ons mee door een carrière die gefocust was op iedere laatste pixel van elke letter van een lettertype.
https://www.ted.com/talks/matt (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une vie en typographie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/matt (...) [HTML] [2016-01-01]
Mijn leven tussen letters - TED Talks -
Mijn leven tussen letters - TED Talks -


Dans le monde des blogs, il va y avoir l’avant et l’après tsunami, parce qu’une chose qui est arrivée dans le sillage du tsunami est que, bien qu' au début – c'est-à-dire ce premier jour -- il y avait une espèce de manque de reportage en direct, de reportage video en direct -- et certains s’en sont plaints. Ils ont dit, en quelque sorte, les blogueurs nous ont laissé tomber. Ce qui était clair c’est que en l’espace de quelques jours le déballage d’informations était immense ...[+++]

De wereld van de blogs zal worden verdeeld in vóór en na de tsunami, omdat er in de nasleep van de tsunami iets gebeurde. Hoewel er in het begin, op die eerste dag juist een gebrek was aan live verslagen en videobeelden. Sommige mensen beklaagden zich daarover. Zij vonden dat de bloggers ze in de steek hadden gelaten. Het werd overduidelijk dat binnen een paar dagen het internet werd overspoeld met informatie en we kregen een volledig en duidelijk beeld van de gebeurtenissen op een heel nieuwe manier.
https://www.ted.com/talks/jame (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
James Surowiecki au tournant des média sociaux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jame (...) [HTML] [2016-01-01]
James Surowiecki over het keerpunt voor sociale media - TED Talks -
James Surowiecki over het keerpunt voor sociale media - TED Talks -


Si on divise ces immenses archives en de petits sous-ensembles, où un petit sous-ensemble partage des aspects similaires, alors il y a un chance de réussite.

en als je dit enorme archief in kleinere subsets opdeelt, waarbij de kleinere dezelfde gelijkende kenmerken delen, dan is er een kans dat het zal werken.
https://www.ted.com/talks/fred (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment j'ai construit une machine à remonter le temps de l'information - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/fred (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ik een informatietijdmachine heb gebouwd - TED Talks -
Hoe ik een informatietijdmachine heb gebouwd - TED Talks -


Ce qui donne à Peter une chance sur 285 000 de tomber sur l'une de ces femmes spéciales lors d'une soirée.

Het geeft Peter ook een kans van 1 op 285.000 om een van deze dames tegen het lijf te lopen op een gegeven avondje uit.
https://www.ted.com/talks/hann (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les mathématiques de l'amour - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hann (...) [HTML] [2016-01-01]
De wiskunde van de liefde - TED Talks -
De wiskunde van de liefde - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'immense chance de tomber ->

Date index: 2022-04-05
w