Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «l'image du milieu » (Français → Néerlandais) :
Ca ressemblera à ça (Rires) espérons
moins bizarre que l'image du milieu, c'était -- Je ne sais pas ce qu'il s'est passé là. (Rires) Malheureusement, après être allée à l'école, avoir rédigé son CV et avoir fait quelques petits boulots, vous ne pouvez rien dire de plus et si vous voulez devenir Président des Etats-Unis, mais que votre CV affiche : « Mannequin pour sous-vêtements : 10 ans », on va vous regarder bizarrement. La question suivante qu'on me pose toujours : « Est-ce que toutes les photos sont retouchées ? », et oui, presque toutes les photos sont retouchées, mais ça n'est qu'une toute petite partie de ce q
...[+++]ui se passe.
Het ziet er ongeveer zo uit. -- (Gelach) -- Hopelijk minder ongemakkelijk daar in het midden. Ik weet niet wat daar misging. Helaas heb je na school, je portfolio en een paar klusjes niks meer te vertellen. Als je de president van de VS wil worden, maar op je cv staat: Ondergoedmodel. Tien jaar , dan kijken mensen je vreemd aan. De volgende vraag is altijd: Zijn alle foto's bewerkt? Ja, vrijwel alle foto's, maar dat is maar een klein deel van wat er gebeurt.
N'importe quelle image comme celle que vous voyez à gauche, que ce soit une image réelle ou de synthèse, est faite de plusieurs petites régions que vous voyez dans la colonne du milieu, régions de différentes couleurs, différentes luminosités.
Elk beeld zoals je dat links ziet of het nu echt of kunstmatig is bestaat uit kleine gebieden die je in het midden ziet, gebieden met verschillende kleuren en belichting.
C'est en gros la surface de traitement. C'est une frontière de sécurité autour de la cible. C'est une cible dans le thalamus. Une fois
qu'on a obtenu ces images et que le médecin a établi toutes les limites de sécurité nécessaires, il sélectionne essentiellement un point -- vou
s voyez le point au milieu, là où se trouve le curseur - et il appuie sur ce bouton bleu appelé Sonication . Nous appelons cette instance d'injection d'énergie, sonication. Le seul travail manuel que le médecin fait ici est le déplacement d'une souris. C'est le
...[+++]seul appareil dont il a besoin dans ce traitement.
Dit is het algemene gebied van de behandeling. Het is een veiligheidsgrens rond het doel. Het is een doel in de thalamus. Zodra deze foto’s klaar zijn en de arts alle noodzakelijke veiligheidslimieten heeft afgebakend enzovoort, kiest hij een punt - zie je het ronde punt in het midden waar de cursor is - en drukt hij op deze blauwe knop voor ‘sonicatie’. Dit injecteren van energie noemen we ‘sonicatie’. Het enige wat de arts nog moet doen, is de muis verplaatsen. Dit is het enige apparaat dat hij nodig heeft voor deze behandeling.
L'image classique en est que le noyau d'un atome est représenté par une mouche au milieu d'un stade, l'atome le plus proche étant dans le stade d'à-côté.
De bekende illustratie hiervan is de kern van het atoom als een vlieg in het midden van een sportstadion. Het volgend atoom is dan het volgende sportstadion.
Mais je vous pose le problème : si vous mettez une pièce au milieu de ce puzzle, d'un coup on commence à obtenir une image cohérente.
Maar ik zal jullie dit meegeven: Wanneer je een stukje in het midden van deze puzzel plaatst, vormt het allemaal een coherent beeld.
Et, vous pouvez voir, il y a un flux d'énergie de la partie du milieu de son cerveau, où il a les images de sa famille, vers cette partie, qui alimente sa volonté.
Jullie kunnen zien dat er energie vloeit van het middelste van zijn hersenen, waar hij beelden heeft van zijn gezin, naar dit gedeelte waar zijn wil wordt opgeladen.
Et après 14 milliards d'années, on finit avec cette image. C'est un graphique très important qui montre l'abondance des éléments chimiques dans les étoiles ressemblant au soleil et dans le milieu interstellaire.
Laat dit een 14 miljard jaar doorgaan, dan krijgen we dit beeld. Dat is een zeer belangrijke grafiek. Ze toont het relatieve voorkomen van chemische elementen in zonachtige sterren en in de interstellaire ruimte.
Dans mon pays, nous
avions regardé des images de soldats britanniques passant à tabac de jeunes Irakiens, Nous avons Abou Ghraib, nous avons Guantanamo Bay et j'avais un chauffeur en allant à l'aéroport de Newark et il m'a racont
é une histoire : au milieu de la nuit, 4 heures du matin, il a été sorti de force de sa maison dans le Queens – emmené quelque part dans le Midwest, où il a été interrogé et torturé, et remis à la rue, quatre semaines plus tard, parce qu'il avait le même nom, (il était originaire du moyen orient) et il avait l
...[+++]e même nom que l'un des pilotes du 11 septembre, et cela peut être vrai ou pas, mais je ne pense pas qu'il m’ait menti.
In mijn land hadden we foto's gezien van Britse soldaten die jonge Irakezen in elkaar slaan. We hebben Abu Ghraib. We hebben Guantanamo Bay. Ik had een taxichauffeur onderweg naar Newark Airport, en hij vertelde me een verhaal over hoe hij, midden in de nacht, 4 uur 's ochtends, uit zijn huis werd gehaald in Queens, naar een plek in de Midwest werd meegenomen, werd ondervraagd en gemarteld en vier weken later weer op straat werd gezet. De reden: het was een man uit het Midden-Oosten -- en hij had dezelfde naam als een van de 9/11-piloten. Dat verhaal zou verzonnen kunnen zijn, maar ik zag hem niet aan voor een leugenaar.
En plein milieu de l'image ! Merci beaucoup pour votre attention.
(Gelach) In het midden van de foto!
au milieu des années 70, je savais quelle était l'image de l'Inde quand il y en avait une.
als student halfweg de jaren 70 naar de VS ging, wist ik wat toen het beeld van India was, als er al een beeld was.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
l'image du milieu ->
Date index: 2021-03-07