Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «l'humain au sang chaud » (Français → Néerlandais) :
Il passe la moitié de sa vie dans le moustique à sang froid et l'autre moitié dans l'humain au sang chaud.
Het leeft zijn halve leven in een koudbloedige mug en de andere helft in een warmbloedig mens.
Les mammifères sont des créatures à sang chaud, et quand on a froid, on tremble et on grelotte, n'est-ce pas ?
Nu zijn zoogdieren warmbloedige schepsels. en als we het koud krijgen, schudden en bibberen we.
Les thons rouges sont des animaux à sang chaud comme nous.
Blauwvintonijnen zijn net als wij warmbloedig.
Les animaux à sang chaud prenne un grand coup à ce moment là.
Warmbloedige dieren krijgen een enorme klap op dit moment.
Beaucoup de gens l'ignorent, mais le thon a le sang chaud.
Wat veel mensen niet weten, is dat tonijn warmbloedig is.
Je ne suis pas sûr de qui a trouvé cette mnémonique, mais vous pouvez retenir que concernant les tortues peintes, elles sont toutes des filles chaudes et des gars au sang-froid.
Een onbekende bedacht hiervoor een ezelsbruggetje. Bij sierschildpadden zijn het allemaal 'hete meisjes' en 'coole gasten'. bij sierschildpadden zijn het allemaal 'hete meisjes' en 'coole gasten'.
Si vous croyez, comme la majorité d'entre vo
us, qu'il fait plus chaud en été qu'en hiver parce que nous sommes plus proches du soleil, vous avez certainement dessiné une ellipse. D'accord ? Ceci expliquerait c
ela, n'est-ce pas ? Sauf que dans votre... vous hochez la tête... dans votre ellipse, avez-vous pensé, Bon, qu'est-ce qui se passe pendant la nuit ? Entre l'Australie et ici, ils sont en été et nous sommes en hiver, est-ce que la Terre se jette vers le soleil pendant la nuit, et ensuite r
...[+++]etourne à sa place à toute vitesse ? Voilà un phénomène très étrange, et nous avons donc deux modèles, ce qui est correct et ce qui ne l'est pas, et nous faisons ça, les humains, dans toutes sortes de domaines.
Als je gelooft, zoals de meesten, dat het warmer is in de zomer dan in de winter omdat we dichter bij de zon zitten, dan heb je vast een ellips getekend. Dat zou het verklaren, niet? Behalve dit -- je knikt -- : heb je bedacht, bij je ellips, wat er gebeurt tijdens de nacht? Tussen Australië en hier, het is zomer voor hen en winter voor ons. Spoedt de aarde zich naar de zon tijdens de nacht, en dan weer terug? Het is iets heel vreemds, en we hebben twee modellen in ons hoofd, van wat juist is en wat niet, en als mensen doen we dat op allerlei terreinen.
De mouches à fruits, les mécanismes de l'hérédité, et d’images reconstituées de sang circulant dans le cerveau, ou dans mon cas, du comportement de très jeunes enfants, nous essayons de dire quelque chose à propos des mécanismes fondamentaux de la cognition humaine.
uit fruitvliegjes de kenmerken van erfelijkheid en uit gereconstrueerde beelden van bloed dat door het brein stroomt, of, in mijn geval, uit het gedrag van heel jonge kinderen proberen we iets af te leiden over de fundamentele werking van de menselijke cognitie.
« Ebola menace to
ut ce qui nous rend humains, » affirme Bruce Aylward de l'Organisation Mondiale de la Santé. Avec sang-froid, il nous raconte le déroulement de la flambée de l'épidémie d'Ebola, et nous explique comment l'inquiétude internationale n'a fait qu'alimenter la croissance exponentielle du problème. Il nous fait part de quatre s
tratégies critiques dans l'éradication d'Ebola ; stratégies qui se sont avérées efficaces, comme dans le comté de Lofa, au Libéria, qui se trouvait à l'épicentre de l'épidémie et qui n'a enregistré a
...[+++]ucun nouveau cas depuis des semaines. Il reste encore du chemin à parcourir dans notre lutte contre Ebola, rappelle Bruce Aylward, mais si nous agissons correctement, nous pouvons espérer améliorer notre capacité à lutter contre les épidémies.
Ebola bedrei
gt alles wat ons menselijk maakt , zegt Bruce Aylward van de Wereldgezondheidsorganisatie. Op kalm toon neemt hij ons stap voor stap mee in hoe de Ebola-epidiemie explodeerde - en hoe internationale ongerustheid de exponentiële groei va het probleem alleen maar erger maakte. Hij deelt vier cruciale strategieën om Ebola te overwinnen — en hoe succesvol deze zijn, om te beginnen in Lofa County, Liberië, dat midden in de uitbraak lag, maar waar nu al weken geen nieuwe gevallen geregistreerd zijn. De strijd tegen Ebola is nog niet gewonnen, zo benadrukt hij, maar als we het goed aanpakken dan kunnen we optimistisch zijn over onze
...[+++] vaardigheden om epidemieën te bestrijden.Voilà l'histoire que je racontais. Les dieux là-haut. Il y avait deux personnes. Il y avait Philippe II, qui était divin, parce qu'il priait tout le temps, et il y avait Elizabeth, qui était divine, mais pas si divine que ça, parce qu'elle pensait l'être, mais le sang d'un être humain coulait dans ses veines.
Hier is het verhaal dat ik vertelde. De goden daarboven. Er waren twee mensen. Er was Filips de Tweede, die goddelijk was omdat hij constant bad, en er was Elizabeth, die goddelijk was, maar niet helemaal omdat ze dacht dat ze goddelijk was, maar in haar aderen stroomde sterfelijk bloed.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
l'humain au sang chaud ->
Date index: 2022-05-21