Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «l'enregistrement d'une voix de femme » (Français → Néerlandais) :

Nous n'avions pas le luxe d'avoir des morceaux pré-enregistrés de voix pour ceux nés avec un trouble du langage.

Wij hadden niet de luxe van vooraf opgenomen stemfragmenten voor degenen met aangeboren spraakstoornissen.
https://www.ted.com/talks/rupa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Voix synthétiques, aussi uniques que les empreintes digitales - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rupa (...) [HTML] [2016-01-01]
Synthetische stemmen, zo uniek als vingerafdrukken - TED Talks -
Synthetische stemmen, zo uniek als vingerafdrukken - TED Talks -


C'est amusant bien sûr, mais faire des vidéos d'animations comme celle ci prend un temps absurdement long Écrire le script et le storyboard, tout designer et enregistrer la voix-off les animations, le son et composer une musique originale.

Het is natuurlijk leuk, maar om animatie videos te maken zoals deze te maken is gestoord veel tijd nodig met: het script schrijven, storyboard maken, alles designen, opnemen van de naratie ... animeren, sounddesign en orginele muziek componeren.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Help us make more Videos for Kurzgesagt - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Help us make more Videos for Kurzgesagt - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
Help us make more Videos for Kurzgesagt - author:Kurzgesagt – In a Nutshell


Il s'avère que si vous avez un enregistrement de voix de touristes et que vous le diffusez depuis un haut-parleur caché dans les buissons, les éléphants l'ignorent, car les touristes ne les embêtent jamais.

Het blijkt dat als je stemmen van toeristen opneemt en je speelt dat geluid af op een verborgen speaker in de struiken, dat olifanten dit negeren omdat toeristen hen niet lastigvallen.
https://www.ted.com/talks/carl (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Que ressentent et pensent les animaux ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/carl (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat denken en voelen dieren? - TED Talks -
Wat denken en voelen dieren? - TED Talks -


Les chercheurs tirent parti de ce fait en câblant deux tétines en caoutchouc de telle sorte que si le bébé tète l'une d'elle, il entend un enregistrement de la voix de sa mère dans un casque, et que s'il tète l'autre tétine, il entend l'enregistrement d'une voix de femme inconnue.

Onderzoekers gebruiken dat gegeven. Ze zorgen voor twee rubberen spenen en als de baby op een ervan zuigt, hoort hij een opname van zijn moeders stem in een hoofdtelefoon. Als hij op de andere speen zuigt, hoort hij de opgenomen stem van een vreemde vrouw.
https://www.ted.com/talks/anni (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Annie Murphy Paul : Ce que nous apprenons avant notre naissance - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/anni (...) [HTML] [2016-01-01]
Annie Murphy Paul: Wat we leren voordat we geboren zijn - TED Talks -
Annie Murphy Paul: Wat we leren voordat we geboren zijn - TED Talks -


Voix de femme n°3 : Ok Glass, enregistre une vidéo !

Vrouw 3: Oké, Glass, maak een filmpje!
https://www.ted.com/talks/serg (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sergey Brin : Pourquoi les lunettes Google ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/serg (...) [HTML] [2016-01-01]
Sergey Brin: Waarom Google Glass? - TED Talks -
Sergey Brin: Waarom Google Glass? - TED Talks -


Il a enregistré ce qui se disait dans la conversation, il a enregistré la conductivité cutanée, il a enregistré les expressions du visage, le rythme cardiaque, la pression artérielle, presque tout sauf si la femme avait toujours raison, ce qui se trouve être le cas.

Hij nam op wat er werd gezegd in de gesprekken, hij legde de geleiding van de huid vast, hij nam gezichtsuitdrukkingen op, hun hartslag, hun bloeddruk, eigenlijk alles behalve of de vrouw nu wel of niet altijd gelijk had, wat ze overigens altijd heeft.
https://www.ted.com/talks/hann (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les mathématiques de l'amour - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hann (...) [HTML] [2016-01-01]
De wiskunde van de liefde - TED Talks -
De wiskunde van de liefde - TED Talks -


L'élément-clé ici, c'est que nous avons pu collecter beaucoup de données auprès de nombreux sinophones et produire un système de vocalisation qui convertit du texte chinois en parole chinoise, puis nous avons pris environ une heure d'enregistrement de ma propre voix, et nous l'avons utilisé pour moduler le système de vocalisation, afin que la voix ressemble à la mienne.

Het belangrijkste is dat we een ​​grote hoeveelheid informatie van vele Chinese sprekers konden vergaren en een tekst-naar-spraaksysteem produceren dat Chinese tekst omzet naar Chinese spreektaal. Daarna hebben we een paar uren mijn eigen stem opgenomen en ze gebruikt om het standaard tekst-naar-spraak systeem te moduleren zodat het zou klinken zoals ik.
https://www.ted.com/talks/jere (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les conséquences à la fois merveilleuses et effrayantes des machines qui apprennent. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jere (...) [HTML] [2016-01-01]
De wonderbaarlijke en schrikwekkende implicaties van computers die kunnen leren | Jeremy Howard | TEDxBrussels - TED Talks -
De wonderbaarlijke en schrikwekkende implicaties van computers die kunnen leren | Jeremy Howard | TEDxBrussels - TED Talks -


Toutes leurs voix avaient été créées en enregistrant les mots d'origine prononcés par quelqu'un dans une cabine de contrôle.

Al hun stemmen waren gemaakt door een spreker die nieuwe woorden in een opnamehokje registreerde.
https://www.ted.com/talks/roge (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Roger Ebert: Recréer ma voix - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/roge (...) [HTML] [2016-01-01]
Roger Ebert: Het herstel van mijn stem - TED Talks -
Roger Ebert: Het herstel van mijn stem - TED Talks -


(NdT : l'Initiative de la voix de la maladie de Parkinson.) Avec Aculab et PatientsLikeMe, nous visons à enregistrer un très grand nombre de voix dans le monde entier pour recueillir suffisamment de données pour commencer à s'attaquer à ces quatre objectifs.

In samenwerking met 'Aculab' en 'PatiensLikeMe' verzamelen we een grote hoeveelheid stemgeluiden wereldwijd, genoeg gegevens om deze vier doelstellingen te tackelen.
https://www.ted.com/talks/max_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Max Little : Un test pour la maladie de Parkinson par le biais d'un coup de téléphone. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/max_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Max Little: Een test voor Parkinson door middel van een telefoontje - TED Talks -
Max Little: Een test voor Parkinson door middel van een telefoontje - TED Talks -


Trouvez votre voix face à la violence envers les femmes - TED Talks -

Spreek je uit tegen gendergeweld - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/meer (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Trouvez votre voix face à la violence envers les femmes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/meer (...) [HTML] [2016-01-01]
Spreek je uit tegen gendergeweld - TED Talks -
Spreek je uit tegen gendergeweld - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'enregistrement d'une voix de femme ->

Date index: 2021-09-27
w