Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «l'analyse vidéo » (Français → Néerlandais) :

Il y a l'analyse vidéo qui suit nos mouvements. Mon fils laisse une traînée rouge, je laisse une traînée verte.

En hier zijn analysegegevens in de video die onze bewegingen volgen. Mijn zoon laat een rood spoor achter, ik een groen spoor.
https://www.ted.com/talks/deb_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Deb Roy: La naissance d'un mot - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/deb_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Deb Roy: De geboorte van een woord - TED Talks -
Deb Roy: De geboorte van een woord - TED Talks -


Et si on les enregistrait avec une caméra haute vitesse, on pourrait utiliser un logiciel pour extraire les tout petits mouvements de notre vidéo en ralenti, et analyser ces mouvements pour comprendre quel son les a créés.

Wat als we ze opnemen met een hogesnelheidscamera en dan software gebruiken om de kleine bewegingen te halen uit onze hogesnelheidsvideo, en die bewegingen analyseren om de geluiden te achterhalen die ze veroorzaakten?
https://www.ted.com/talks/abe_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Des nouvelles technologies vidéo qui dévoilent les propriétés cachées des objets - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/abe_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Nieuwe videotechnologie die de verborgen eigenschappen van voorwerpen zichtbaar maakt. - TED Talks -
Nieuwe videotechnologie die de verborgen eigenschappen van voorwerpen zichtbaar maakt. - TED Talks -


Fondamentalement, on analyse les changements de lumière enregistrés à chaque pixel de la vidéo dans le temps, et puis on amplifie ces changements.

In principe analyseren we de veranderingen in het licht die per pixel worden gefilmd en dan vergroten we de veranderingen.
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Distinguer des mouvements invisibles, entendre des sons silencieux. Est-ce cool ou monstrueux ? Cela dépend de vous. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Zie onzichtbare beweging, hoor stil geluid. Cool? Eng? Wij weten het nog niet - TED Talks -
Zie onzichtbare beweging, hoor stil geluid. Cool? Eng? Wij weten het nog niet - TED Talks -


Nous avons décidé de faire encore plus court et plus interactif. Nos vidéos sont généralement de 2 minutes, parfois plus courtes, elles ne font jamais plus de six minutes, puis nous nous interrompons pour une question quiz, un peu comme si c'était un cours particulier. Là, j'explique comment un ordinateur utilise la grammaire de l'Anglais pour analyser des phrases, et ici il y a une pause et l'étudiant doit réfléchir, comprendre ce qui se passe et cocher les bonnes cases avant de pouvoir continuer. Les étudiants apprennent mieux lorsq ...[+++]

We besloten zelfs nog korter te gaan en nog interactiever. Onze gemiddelde video is 2 minuten, soms korter, nooit meer dan zes, waarna we pauzeren voor een meerkeuzevraag, om het te doen voelen als 1-op-1 onderwijs. Hier leg ik uit hoe een computer de Engelse grammatica gebruikt om zinnen te ontleden. Hier is een pauze waarbij de student moet nadenken, begrijpen wat er gebeurt en de juiste vakjes aankruisen voordat hij verder kan. Studenten leren het beste wanneer ze actief oefenen. We wilden hun aandacht vasthouden, ze laten worstelen met tweeslachtigheid en ze begeleiden om de belangrijkste ideeën zelf te verwerken. We vermeden vragen ...[+++]
https://www.ted.com/talks/pete (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Norvig: Une classe de 100 000 étudiants - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pete (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Norvig: Een leslokaal met 100.000 studenten - TED Talks -
Peter Norvig: Een leslokaal met 100.000 studenten - TED Talks -


Par exemple, en 2004, la flotte de drones américains a produit une somme totale de 71 heures de vidéo-surveillance à analyser.

In 2004 produceerde de dronevloot van de VS samen 71 uur bewakingsfilm voor analyse.
https://www.ted.com/talks/dani (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Daniel Suarez : La décision de tuer ne devrait pas appartenir à un robot - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dani (...) [HTML] [2016-01-01]
Daniel Suarez: Robots mogen niet beslissen over leven en dood - TED Talks -
Daniel Suarez: Robots mogen niet beslissen over leven en dood - TED Talks -


Beaucoup d'entre vous connaissent peut-être Deb Roy qui, en mars dernier, a montré comment il arrivait à analyser plus de 90 000 heures de vidéos de famille.

Velen van jullie kennen waarschijnlijk Deb Roy die in maart toonde hoe hij meer dan 90.000 uur thuisvideo wist te analyseren.
https://www.ted.com/talks/adam (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Adam Ostrow : Après votre dernière mise à jour de statut - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/adam (...) [HTML] [2016-01-01]
Adam Ostrow: Na je laatste statusupdate - TED Talks -
Adam Ostrow: Na je laatste statusupdate - TED Talks -




D'autres ont cherché : l'analyse     l'analyse vidéo     analyser     notre vidéo     analyse     vidéo     l'anglais pour analyser     interactif nos vidéos     vidéo-surveillance à analyser     arrivait à analyser     heures de vidéos     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'analyse vidéo ->

Date index: 2021-12-18
w