Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «l'ai trouvé sur internet en recherchant une référence » (Français → Néerlandais) :
(Rires) Je l'ai trouvé sur Internet en recherchant une référence.
(Gelach) Ik vond hem op Internet toen ik een referentie opzocht.
J'ai rassemblé toutes les références que j'avais, et j'ai trouve ce merveilleux ensemble référence.
Ik verzamelde alle verhoudingen, en vond dit prachtige referentiemateriaal.
J’ai trouvé mon chemin jusqu’à Guy Laliberté, fondateur du Cirque du Soleil, et je lui ai présenté mon idée un peu folle avec des dessins comme ceux-là et des références visuelles, et quelque chose d’incroyable s’est produit.
Dus benaderde ik Guy Laliberté, de directeur van het circus en presenteerde hem mijn maffe idee. Ik liet dit soort schetsen en visualisaties aan hem zien en er gebeurde iets heel wonderlijks.
En utilisant Internet, j'ai trouvé des statistiques variées sur le cancer du pancréas, et ce que j'ai trouvé m'a fait un choc.
Ik vond een wirwar van statistieken over alvleesklier-kanker. Wat ik vond, schokte me.
Alors, j'ai fait un peu de recherche dessus. Bon
, voici ce que j'ai trouvé. Bien sûr, j'espère que je peux le mémoriser. Le violon est basiquement fait d'une pièce en bois et de quatre cordes principales. En frottant les cordes, les cordes vibrent
. et produisent une onde sonore. Le son passe à travers une pièce en bois appelé un chevalet et descends dans la caisse de ré
...[+++]sonance qui l'amplifie attendez ... laissez-moi réfléchir (Rires) Ok. D'autre part en plaçant vos doigts en différentes positions sur le manche ça change la longueur de la corde qui change la fréquence de l'onde sonore.
Dus deed ik een beetje onderzoek. Dit zijn mijn bevindingen. Hopelijk onthoud ik ze goed. De viool bestaat uit een houten kist en vier hoofdsnaren. Als je de snaar bespeelt, trilt die en brengt ze een geluidsgolf voort. Het g
eluid gaat door een stuk hout, de kam, tot in de houten kist, en het wordt
versterkt. Maar ... Even nadenken.
(Gelach) Ok. Van de andere kant, als je je vinger elders op de toets zet, verandert de lengte van de snaar, en daardoor verandert de lengte va
...[+++]n de geluidsgolf.J'ai alors fait des recherches quand je suis rentré, et voilà ce que j'ai trouvé.
Ik deed wat onderzoek toen ik thuis kwam en dit is wat ik vond.
Garçon: J'ai fait une recherche sur Google et j'ai trouvé des informations sur les voitures les plus rapides du monde.
Jongen: ik heb het onderzocht en ik kreeg de informatie over de snelste wagens ter wereld.
Et pendant que
nous prenions notre bain de soleil, mon meilleur ami me dit : Mec, p
ourquoi quelqu'un n'inventerait pas quelque chose qu'on aurait juste à se mettre sur la peau et on n'aurait plus besoin de prendre un bain ? J'étais assis, je me disais : Mec, ça, c'est un truc qu
e j'achèterais ! Je suis rentré à la maison, et j'ai fait mes petites
recherches, et j'ai trouvé ...[+++] des statistiques très étonnantes.
Terwijl we daar liggen te zonnen, zegt mijn vriend: Jongens, waarom ontdekt niemand iets dat je gewoon op je huid kan smeren, zodat je je niet moet wassen? Ik luisterde en dacht: zoiets zou ik alleszins kopen. Ik ging dus naar huis en deed wat onderzoek. Ik vond enkele erg schokkende cijfers.
Quand j'ai mené cette recherche en Europe, avec exactement les mêmes questions, j'ai trouvé le même nombre.
Toen ik dit onderzoek overdeed in Europa, en dezelfde vragen stelde, kreeg ik exact hetzelfde getal.
Et pendant longtemps, personne n’a voulu y toucher, parce qu’on disait, «Comment peut-on avoir ce point de référence, cette stabilité, qui est nécessaire au maintien de la continuité du soi jour après jour ? » Et j’ai trouvé une solution à ce problème.
Lange tijd wilde men het zelfs niet aanraken. Men zei: Hoe kan je een referentiepunt hebben, de stabiliteit die vereist is voor het behoud van de continuïteit van het zelf, dag na dag? Ik dacht na over een oplossing voor dit probleem.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
l'ai trouvé sur internet en recherchant une référence ->
Date index: 2025-04-02