Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «l'afrique ces 15 dernières » (Français → Néerlandais) :
Les investissements directs de l'étranger ont inondé l'Afrique ces 15 dernières années.
Directe buitenlandse investeringen zijn Afrika binnengestroomd in de laatste 15 jaar.
(Rires) Mais la raison pour laquelle j'ai mis ça ici c'est que quand j'étais en Afrique l'an dernier, ma femme et moi circulions en voiture, nous avions un guide formidable qui nous a montré quelque chose qui nous a surpris tous les deux, et c'était très révélateur en termes de fascination qui va de paire avec la façon dont les animaux sont faits.
(Gelach) Dit woord staat hier, omdat we - toen ik vorig jaar rondreed in Afrika met mijn vrouw - een geweldige gids hadden. Hij liet ons iets zien, dat ons beiden verraste. Iets fascinerends van het ontwerp van dieren.
Si je descends et que je regarde le Niger, où il y a eu une terrible famine dernièrement, cela ressemble à ça. Les 20 % les plus pauvres du Niger ici, et les 20 % les plus riches d'Afrique du Sud là. Nous pouvons ensuite discuter des solutions existant pour l'Afrique.
Hier beneden zie je Niger, waar zo'n vreselijke hongersnood was, Daar zijn de 20 procent armsten van Niger, daar de 20 procent rijksten van Zuid-Afrika, en toch blijven we debatteren over de oplossingen voor Afrika.
Je veux aussi dire qu'il est important pour nous de noter que sur les 50 dernières années, l'Afrique a reçu une aide croissante de la part de la communauté internationale sous la forme d'assistance technique, d'aide financière, et toutes les autres formes d'aides possibles.
Ik wil ook zeggen dat het belangrijk is dat we opmerken dat in de afgelopen 50 jaar, Afrika steeds meer hulp ontving van de internationale gemeenschap, in de vorm van technische ondersteuning, financiële hulp, en alle andere vormen van hulp.
Après mille milliards de dollars d'aide au développement en Afrique, sur les 60 dernières années, le revenu réel par habitant aujourd'hui est inférieur à ce qu'il était dans les années 70.
Na meer dan een biljoen dollar aan hulpverlening in Afrika in de laatste 60 jaar, is het feitelijke inkomen per hoofd van de bevolking lager dan in de jaren 70.
C'est ce qu'on appelle le problème du dernier kilomètre . La technologie est là. Les infrastructures sont là. Pourtant, ça n'aboutit pas. Donc vous avez votre million : comment l'utilisez-vous pour résoudre ce problème du dernier kilomètre ? Voici une autre question : La malaria tue presque 900 000 personnes chaque année, la plupart en Afrique sub-saharienne, la plupart ont moins de cinq ans. En fait, c'est la première cause de mortalité avant cinq ans.
Dit is wat je een laatste-mijl probleem zou kunnen noemen. De technologie is er. De infrastructuur is er. En toch gebeurt het niet. Je hebt je miljoen dollar. Hoe gebruik je het om dit laatste-mijl probleem op te lossen? En hier nog een vraag: Malaria. Malaria doodt bijna 900.000 mensen per jaar, de meesten in het Afrika bezuiden de Sahara, de meesten nog geen 5 jaar oud. Het is de hoofdoorzaak van de sterfte onder de 5 jaar.
Parce que quand vous pensez à l'importance des problèmes dont nous discutions la nuit dernière -- cette dernière session que nous avons eu à propos de l'Afrique et de ses 50 milliards de dollars hypothétiques qui leur étaient destinés.
Maar als je denkt aan het belang, sommige dingen waar we het gisteren over hadden, de laatste sessie over Afrika en de hypothetische 50 miljard dollar bestemd voor Afrika.
Le problème, c'est que cela commence par une tragédie au Tiers Monde, et devient facilement un prob
lème mondial. Et la dernière chose que nous voulons voir est l'apparition partout dans le monde de souches de HIV résistant aux traitements. Parce que cela rendra l
es traitements plus chers, et pourra faire revenir les ravages du SIDA d'avant les rétroviraux. J'ai pu vivre cela de visu en Ouganda, quand j'étais lycéen. Dans les années 90, pendant le pic de l'épidémie de HIV, avant qu'il n'y ait
des rétroviraux en ...[+++]Afrique Sub-saharienne.
Het probleem is dat, wat als een tragedie in de Derde Wereld begint, gemakkelijk kan uitgroeien tot een wereldwijd probleem. En het laatste wat we willen zien is dat resistente HIV-stammen over de hele wereld gaan opduiken. Dat zal de behandeling duurder maken en opnieuw leiden tot een bloedbad van HIV/AIDS zoals in de tijd van voor de antiretrovirale middelen . Ik heb dit als middelbareschoolstudent in Uganda zelf meegemaakt. Dat was in de jaren '90 tijdens de piek van de HIV-epidemie, voordat er enig antiretroviraal middel in sub-Sahara Afrika te vinden was.
La dernière partie de ce projet s'intitule Flot dont l'idée est de constituer un véritable réseau d'artistes à travers le monde, avec un vrai regard, pas forcément provenant de Harlem, mais, porté sur l'extérieur et au-delà. Flot prend en compte des artistes tous nés en Afrique.
Dus de laatste versie van dit project heette Flow , met het idee om een echt netwerk te creëren van kunstenaars rond de wereld, die werkelijk kijken, niet zozeer van Harlem naar buiten, maar over en weer. Flow keek naar kunstenaars die geboren waren op het Afrikaanse continent.
Nous voyons ça en ce moment dans la corne de l'Afrique où les prix alimentaires ont augmenté de 240% dans certaines régions par rapport à l'an dernier.
We zien dat nu in de Hoorn van Afrika waar voedselprijzen 240% gestegen zijn in sommige gebieden over het laatste jaar.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
l'afrique ces 15 dernières ->
Date index: 2025-06-05