Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «kilomètres sur terre » (Français → Néerlandais) :
Un demi-kilomètre sous terre.
Een halve kilometer diep.
Cela veut dire que quelques centimètres dans le corps humain sont plus significatives pour notre écologie microbienne que des centaines de kilomètres sur Terre.
Het betekent dat enkele tientallen centimeter verschil op het menselijk lichaam meer verschil maakt voor je microbiële ecologie dan honderden kilometer op Aarde.
Et quand on plonge dans cette fosse sous-marine, c’est là qu’il se passe quelque chose parce que, vraiment, des milliers de volcans actifs entrent en éruption à chaque instant, tout le long de cet
te chaîne de 60.000 kilomètres. Et comme ces plaques tectoniques s'écartent, le magma, la lave, remontent et remplissent ces brèches
. Et vous voyez une terre, une nouvelle terre, se créer juste sous vos yeux. Et au dessus de leurs sommets il y a à peu près 3000 à 4000 mètres d’eau, qui créent une énorme pression, qui oblige l’eau à descendre
...[+++]par les crevasses vers le centre de la terre, jusqu’à ce qu’elle atteigne une poche de magma, où elle devient surchauffée et super saturée en minéraux, son courant s’inverse et elle repart à toute vitesse vers la surface, et est éjectée de la terre comme un geyser à Yellowstone.
Wanneer je afdaalt in deze vallei, kom je terecht waar alle actie is want letterlijk duizenden actieve vulkanen barsten uit op ieder moment, langs deze 65.000 km
lange keten. Terwijl deze tektonische platen uit elkaar drijven, komt magma, lava omhoog en vult de holtes op. Je ziet land, nieuw land gevormd worden vlak voor je ogen. Daarboven is drie tot vierduizend meter water, wat enorme druk genereert. Water wordt door de spleten geperst, in de richting van het middelpunt van de aarde, totdat het een magmakamer raakt, waar het ultraverhit wordt en, hoogverzadigd met mineralen, omkeert en terugschiet naar de oppervlakte waar het uit de aa
...[+++]rde spuit zoals een geiser in Yellowstone.7
0 % de la Terre est recouvert d'eau, et même si vous pensez : Hé, je connais la planète Terre. J'y habite. Vous ne connaissez pas la Terre. Vous ne connaissez pas cette planète, parce que la plupart est recouvert de ceci : pro
fondeur moyenne : 3 kilomètres. Si vous sortez et que vous levez les yeux sur l'Empire State Building, ou le Ch
rysler Building, ou leur équivalent, la profondeur moyenne de l'océan représente 15 de ces immeubles mis les uns au de
...[+++]ssus des autres. Nous avons exploré environ 5 % de ce qui se trouve dans cette eau.
70 procent is bedekt met water. Je zou denken: Hee, ik ken de aarde. Ik woon daar. Je kent de aarde niet, omdat het grootste deel bedekt is met dàt -- gemiddeld ruim 3 kilometer diep. Als je buiten omhoog kijkt naar de Empire State Building of de Chrysler Building, dan is de gemiddelde diepte van de oceaan 15 van die gebouwen op elkaar. Van dat water hebben we ongeveer 5 procent verkend.
Ce qu’Einstein n’a pas remarqué c'est que, si vous preniez le soleil en le comprimant jusqu’à six kilomètres -- si vous preniez une masse un million de fois plus grande que la terre et vous la comprimiez jusqu'à six kilomètres, vous feriez un trou noir, un objet tellement dense que si la lumière se rapprochait, elle ne s’échapperait plus -- une ombre sombre contre l’univers.
Wat Einstein zich niet realiseerde was dat, als je onze zon nam en ze plette tot op een diameter van zes kilometer -- je nam dus een miljoen keer de massa van de aarde en je plette dat tot zes kilometer weid, dat je een zwart gat zou krijgen: een voorwerp zo dicht dat als licht te dichtbij kwam, het nooit meer zou kunnen ontsnappen -- een donkere schaduw tegen het universum.
La précision de l'atterrissage est de quelques kilomètres, alors qu'on vient de parcourir des centaines de millions de kilomètres entre la Terre et Mars, pendant neuf mois.
De precisie van de landing is een paar kilometer, na honderden miljoenen kilometers tussen de Aarde en Mars in negen maanden tijd af te leggen.
Elle a été prise par la sonde Voyager en 1990, alors qu'elle faisait demi-tour à la sortie du système solaire afin de prendre une photo de la Terre à une distance de six milliards de kilomètres.
Het is in 1990 gemaakt door de Voyager ruimtesonde. Ze keerde zich om bij het verlaten van het zonnestelsel om een foto van de Aarde te nemen op zes miljard kilometer afstand.
(Rires) Un morceau de rocher large de 10 kilomètres, se déplaçant à peu près 50 fois plus vite qu'une balle de fusil, s'est écrasé sur la Terre.
(Gelach) Een rotsblok van 10 kilometer doormeter met een snelheid 50 keer groter dan de snelheid van een geweerkogel, sloeg in op de Aarde.
Et c'est en fait une vraie photographie de la Terre prise par le vaisseau Voyager 1 à 2,5 milliards de kilomètres de la Terre.
Een echte foto van Aarde genomen door de Voyager 1 ruimtesonde op ruim 6 miljard kilometer afstand.
La haute mer, où les baleines, les thons et les dauphins se déplacent-- le plus vaste et le moins protégé des écosytèmes sur Terre, empli de créatures lumineuses, vivant dans des eaux obscures, en moyenne à plus de trois kilomètres de profondeur.
De volle zee, waar walvissen, tonijnen en dolfijnen zwemmen -- het grootste, minst beschermde ecosysteem op Aarde, vol met lichtgevende wezens, die leven in de donkere wateren, waar de gemiddelde diepte drie km is.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
kilomètres sur terre ->
Date index: 2021-05-18