Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "kilomètres en chine et ensuite " (Frans → Nederlands) :
Comme ma famille ne parlait pas Chinois, j'ai dû les guider, à travers plus de 3200 kilomètres en Chine et ensuite en Asie du sud-est.
Omdat mijn familie geen Chinees sprak, moest ik hen zien te gidsen door meer dan 3000 kilometer in China en dan Zuidoost Azië in.
Ensuite je vais en Chine et je suis sur scène dans une université et je sors cette chanson en chinois et tout le monde chante avec moi et ils hurlent de joie pour cette fille avec ces cheveux et cet instrument, qui chante leur musique.
Dan trek ik naar China en sta op het podium aan de universiteit. Ik barst uit in een lied in het Chinees en iedereen zingt mee. Ze brullen van enthousiasme voor dit meisje met dat haar en dat instrument, dat hun muziek zingt.
Donnez-moi le contexte. Ça me donne le squelette de l'ensemble de ce que vous allez faire. Ça me permet de relier tout
le reste à quelque chose que vous m'avez déjà dit. Donc nous y voilà, conduisez-moi, montrez-moi qui est dans votre équipe. Ça aide si vous avez déjà une expérience et si vous avez déjà fait ce genre de choses avant. Je veux connaître le marché, la taille du marché. Pourquoi est-il intéressant d'aller sur ce marché? Je veux connaître votre produit, et c'est très important. Attention, ce n'est pas un pitch produit, ni un pitch de vente. Je ne veux pas connaître tous les tenants et aboutissants, et tout le toutim, etc. Je
...[+++]veux simplement savoir: qu'est-ce que c'est? Si c'est un site web, montrez-moi une copie d'écran. Surtout ne faites pas de démo en direct. Non, jamais de démo en direct. Faites quelque chose qui me permette de savoir pourquoi les gens vont acheter ce que vous avez à vendre. Ensuite je veux savoir, maintenant que je sais ce que vous vendez, dites-moi comment vous allez gagner de l'argent. Pour chaque X que vous vendez, vous avez Y, vous assurez le service de Z. Je veux savoir quel est le modèle économique au niveau unitaire, ou pour le produit réel que vous vendez. Je veux savoir à qui vous vendez ça, en termes de clients. Je veux savoir si vous avez des contacts qui vont particulièrement vous aider. Est-ce que vous avez des contacts dans la distribution, est-ce que vous avez un contact pour la production. Ou, une fois de plus, la validation. Ça aide de dire que vous n'êtes pas tout seul. Mais tout le monde a des concurrents. Une société sans concurrence, ça n'a jamais existé. Même si la concurrence est une manière un peu passée, je veux savoir exactement qui sont vos concurrents, et ça m'aidera à évaluer comment vous pouvez vous intégrer là-dedans. Mais je veux aussi savoir en quoi vous êtes unique. Si je sais ce que font vos concurrents, comment allez-vous éviter que vos concurrents mangent votre part du gâteau? Tout cela est lié au ...
Het vertelt me de context. Het geeft me
de armatuur voor de rest van je verhaal. Zo kan ik alles relateren aan iets dat je me al verteld hebt. Dus dan stel je me je managementteam voor. Het helpt als je ervaring hebt. Dan de grootte van de markt. Waarom moet deze markt aangeboord worden? Ik wil je product kennen, dat is erg be
langrijk. Nu is dit geen verkoop-pitch. Ik hoef niet alle
kleine details te weten. Ik wil weten: wat
is het? Als het een ...[+++]website is, laat je een screenshot zien. Doe geen live demonstratie. Nooit doen! Een opgenomen demonstratie, of iets dat me toont waarom mensen datgene gaan kopen. Dan wil ik weten -- nu ik weet wat je verkoopt -- hoe ga je er geld aan verdienen? Voor iedere verkochte X krijg je Y, lever je dienst Z. Ik wil weten wat het bedrijfsmodel is op stuks-basis, voor het werkelijke product dat jij verkoopt. Ik wil weten aan wie je dit verkoopt, welke klanten. Ook wil ik weten of je relaties hebt die jou gaan helpen. Of je een distributieovereenkomst hebt met iemand, of een productie-partner... Validatie. Dit toont aan dat je groter bent dan slechts dit kleine ding hier. Iedereen heeft echter concurrentie. Er is nooit een bedrijf geweest dat geen concurrentie had. Zelfs als het de oude manier van doen is. Ik wil exact weten wat jouw concurrentie is. Dan kan ik beoordelen hoe je in deze hele operatie past. Dan wil ik weten waarom jij speciaal bent. Als ik weet wat je concurrentie doet, hoe ga je voorkomen dat zij de kaas van je brood eten? Dit alles leidt naar het financiële overzicht. Je kunt niet pitchen aan een durfkapitalist zonder je financiën te tonen. Ik wil een jaar of twee terugkijken, of zolang je al actief bent. En ik wil drie of vier of vijf jaar vooruitkijken. Vijf is wat veel. Vier is waarschijnlijk redelijk. En hoe gaat het bedrijfsmodel dat je toonde op product-basis, vertaald worden in een bedrijfsmodel. Hoeveel widgets ga je verkopen? Je verdient bedrag X per widget. Ik wil weten wat de drijver is. We gaan dit jaar 100 ...Mais c'était 1963. Mao Tse-Tung a apporté finalement la santé à la Chine. Et puis il est mort. Et ensuite Deng Xiaoping a commencé ce surprenant pas en avant. N'est-il pas étrange que les États-Unis ont d'abord fait croitre l'économie, et sont ensuite graduellement devenus riches?
Maar dit was in 1963. Mao Zedong bracht China eindelijk gezondheid. En dan stierf hij. En dan begon Deng Xiaoping aan deze verbazingwekkende beweging voorwaarts. Is het niet eigenaardig om te zien dat de Verenigde Staten eerst hun economie deden groeien, en dan geleidelijk aan rijk werden.
Et l'été dernier -- beaucoup d'entre vous ont sans doute vu ça -- il y a eu un embouteillage de 160 kilomètres qui a mis 11 jours à se résorber en Chine.
Waarschijnlijk hebben velen van jullie afgelopen zomer gezien dat er in China een file van 160 kilometer was. Het duurde 11 dagen voordat deze was opgelost.
À moins de deux heures de la capitale Taipei en TGV et à seulement 180 kilomètres au large des côtes de la Chine continentale, Tainan est une ville aux mille visages.
Tainan, met de kogeltrein op nog geen twee uur rijden van de hoofdstad Taipei en op slechts 175 kilometer van de kust van China, is een stad met veel namen.
Les données sont ensuite envoyées par réseau cellulaire à des hôpitaux bien équipés, à des centaines de kilomètres, afin d'être analysées.
De gegevens worden vervolgens voor analyse over een cellulair netwerk verzonden naar goed uitgeruste ziekenhuizen honderden kilometers verderop.
Ensuite ils irradient notre nourriture, pour la faire durer plus longtemps, pour qu'elle puisse voyager sur des milliers de kilomètres de là où elle a poussé jusqu'à nos supermarchés.
Dan bestralen ze het voedsel, tegen bederf, zodat het duizenden kilometers kan worden vervoerd van akker tot supermarkt.
Et ensuite nous avons continué à avancer et avons construit notre chaîne de production en Chine.
Dus toen gingen we verder en bouwden onze productielijn in China.
Et il y a aussi des sérieux concurrents en Europe, en Corée, et ensuite il y aura la Chine, qui sera bientôt un exportateur net de véhicules.
En serieuze concurrentie uit Europa, uit Korea, en de volgende is China, dat binnenkort een belangrijke exporteur van auto's zal zijn.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
kilomètres en chine et ensuite ->
Date index: 2022-03-03