Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «khaled pourquoi devrais-je le mettre » (Français → Néerlandais) :

Khaled : Pourquoi devrais-je le mettre ?

Khaled: Waarom zou ik dat willen doen?
https://www.ted.com/talks/shei (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sheikha Al Mayassa: Mondialiser le local, localiser le mondial - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shei (...) [HTML] [2016-01-01]
Sheikha Al Mayassa: het lokale mondialiseren, het mondiale lokaliseren - TED Talks -
Sheikha Al Mayassa: het lokale mondialiseren, het mondiale lokaliseren - TED Talks -


(Musique) ♪ Tu vois ces bottes de travail dans mes mains ♪ ♪ Elles vont probablement t'aller, mon fils ♪ ♪ Prends-les comme un cadeau de ma part ♪ ♪ Pourquoi ne les essayerais-tu pas ? ♪ ♪ Ça ferait du bien à ton vieux père de voir ça ♪ ♪ de te voir un jour marcher dans ces bottes ♪ ♪ Et prendre ta place parmi les hommes ♪ ♪ Qui travaillent autour de le cale ♪ ♪ Ces bottes du mort sont vieilles et ratatinées ♪ ♪ Quand un gars cherche du travail et une place dans le monde ♪ ♪ Qu'il est temps pour lui de bâtir sa vie ♪ ♪ Et marcher jusq ...[+++]

(Muziek) ♪ Zie deze werklaarzen in mijn handen ♪ ♪ Ze passen je nu waarschijnlijk wel, zoon ♪ ♪ Neem ze, je krijgt ze cadeau van mij ♪ ♪ Waarom pas je ze niet? ♪ ♪ Het zal je oude vader goed doen ♪ ♪ Je op een dag met deze laarzen te zien rondlopen. ♪ ♪ En neem plaats tussen de mannen ♪ ♪ Die werken op de scheepshelling ♪ ♪ Deze laarzen van een dode man, hoewel oud en afgedragen ♪ ♪ Als een kerel een baan en een plek in de wereld wil ♪ ♪ En het tijd is voor een man om zelfstandig te worden ♪ ♪ En naar de rivier te lopen in de laarzen van zijn vader ♪ ♪ Hij zei: Ik ga dood zoon, en ik vraag je ♪ ♪ of je nog één ding voor mij wilt doen ♪ ♪ ...[+++]
https://www.ted.com/talks/stin (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment j'ai recommencé à écrire des chansons - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stin (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ik weer liedjes ging schrijven - TED Talks -
Hoe ik weer liedjes ging schrijven - TED Talks -


Mais elles peuvent également noter des pays, ces notations sont appelées « notations souveraines », et j'aimerais m'attarder plus particulièrement sur ces notations souveraines. Je sais ce que vous vous dites en m'écoutant, vous pensez : « pourquoi devrais-je me soucier de ça ? », n'est-ce pas ?

Maar ze kunnen ook landen beoordelen. Dat noemen we landenratings. Ik wil vooral de aandacht richten op deze landenratings. Ik kan merken dat jullie me aanhoren en bij jezelf denken: wat gaat mij dit aan? Nietwaar?
https://www.ted.com/talks/anne (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les 3 agences qui ont le pouvoir de faire et défaire l'économie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/anne (...) [HTML] [2016-01-01]
De 3 kantoren die economieën kunnen maken en breken - TED Talks -
De 3 kantoren die economieën kunnen maken en breken - TED Talks -


Une objection que vous entendez souvent, ou que vous n'entendez peut-être pas parce que les gens sont trop polis pour le dire, c'est : pourquoi devrais-je payer plus d'impôts pour investir dans les enfants des autres ?

Een bezwaar dat je vaak hoort, of minder vaak omdat mensen het niet willen uitspreken, is: Waarom zou ik meer belastingen moeten betalen om te investeren in andermans kinderen?
https://www.ted.com/talks/timo (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les arguments économiques pour l'éducation de la petite enfance - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/timo (...) [HTML] [2016-01-01]
Het economische voordeel van vroeg onderwijs - TED Talks -
Het economische voordeel van vroeg onderwijs - TED Talks -


Maintenant, pourquoi devrais-je m'intéresser à Rome en particulier?

Nu, waarom zou Rome mij dierbaar zijn?
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les Antiquités de Rome de David Macaulay. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Macaulay's Romeinse Capriolen - TED Talks -
David Macaulay's Romeinse Capriolen - TED Talks -


Pourquoi devrais-je savoir ça?

Waarom moet ik dat weten?
https://www.ted.com/talks/joha (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Johanna Blakley: les médias sociaux et la fin des sexes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/joha (...) [HTML] [2016-01-01]
Johanna Blakley: Sociale media en het einde van gender - TED Talks -
Johanna Blakley: Sociale media en het einde van gender - TED Talks -


Alors que ceux qui tergiversent-- «Devrais-je l'échanger? Ai-je choisi la bonne? Peut-être que non? Peut-être ai-je cédé la bonne? »--agonisent. Ils n'aiment pas leur photo. En effet, même une fois la date butoir passée ils ne l’aiment toujours pas. Pourquoi? Parce que la condition réversible n’est pas propice à la fabrication du bonheur. Et voici la dernière étape de cette expérience. On recrute un nouveau groupe d’étudiants à Har ...[+++]

En de mensen die aan het soebatten zijn -- Zal ik het omwisselen? Heb ik wel de goede? Misschien is dit niet de mooiste? Misschien heb ik de goede achtergelaten? -- hebben het zelf om zeep geholpen. Ze waarderen hun foto niet, en sterker nog zelfs nadat de mogelijkheid tot omruil al verlopen was, waardeerden ze hun foto nog steeds slecht. Waarom? Omdat de omkeerbaarheid niet bevorderlijk is voor het creëren van geluk. Hier is het sluitstuk van dit experiment. We nemen een hele nieuwe groep van naïeve Harvard-studenten en we zeggen: Weet je wat, we zijn bezig met een cursus fotografie,
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
« Pourquoi sommes-nous heureux ? » demande Dan Gilbert. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Gilbert vraagt: "Waarom zijn we gelukkig?" - TED Talks -
Dan Gilbert vraagt: "Waarom zijn we gelukkig?" - TED Talks -


Comme par exemple : « Pourquoi est-ce que je ne peux pas me déguiser et jouer aux marionnettes toute la journée ? » « Pourquoi veux-tu des frites ? » « Qu'est-ce qu'une crevette ? et pourquoi doit-on en mettre sur la Barbie ? » (Rires) (Barbie = barbecue en Australie) « Maman, cette coupe de cheveux, pourquoi ? » (Rires) La pire des coupes de cheveux !

vragen zoals: Mam, waarom mag ik me niet verkleden en de hele dag met poppen spelen? Waarom wil je daar frietjes bij? Wat is een garnaal en waarom moeten we ze steeds op de barbie leggen? (Gelach) En, mam -- dit haar! Waarom? (Gelach) Het lelijkste kapsel ooit, denk ik.
https://www.ted.com/talks/hugh (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Êtes-vous un citoyen du monde ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hugh (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat betekent het om een wereldburger te zijn? - TED Talks -
Wat betekent het om een wereldburger te zijn? - TED Talks -


(Rires) Vous savez, C'est ce qu'on appelle une incitation (Rires) Vous - maintenant vous dites, eh bien, nous allons voir si je peux mettre la main sur du chlorate de potassium et du sucre, du perchlorate et du sucre, et chauffer le mélange, il serait intéressant de voir ce qu'ils ne veulent pas que je fasse, et ce qu'il va - et comment ça va fonctionner. Et nous n'avions pas - ma mère regardait la cour arrière depuis une fenêtre à l'étage, où elle repassait ou quelque chose comme ça. Et d'habitude elle surveillait du coin de l'oeil, et s'il y avait des bouffées de fumée dehors, elle se penchait pour nous exhorter de ne pas nous faire ex ...[+++]

(Gelach) Je weet wel, dat is wat je een tip noemt. (Gelach) Dan wil je natuurlijk in het bezit komen van wat kaliumchloraat en suiker, perchloraat en suiker, en het verwarmen. Het zou interessant zijn om te zien wat het was dat ze niet wilden dat ik deed, en hoe ging het werken. Maar mijn moeder hield de achtertuin vanuit een bovenraam in de gaten. Ze stond daar te strijken of zoiets. Ze hield ons meestal in de gaten en als er wat rookwolkjes waren te zien, riep ze dat we onze ogen er niet moesten uitblazen. Dat was haar manier - dat was zowat het ergste dat ons kon overkomen. Daarom dacht ik, zolang ik mijn ogen er niet uitblaas ... hoef ik me gee ...[+++]
https://www.ted.com/talks/kary (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kary Mullis parle de ce que font les scientifiques - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kary (...) [HTML] [2016-01-01]
Kary Mullis over wat wetenschappers doen - TED Talks -
Kary Mullis over wat wetenschappers doen - TED Talks -


Mais quand j'y repense, je peux comprendre pourquoi je ne devrais pas le faire, car aujourd'hui ne pas le faire, c'est plus positif que de le faire, ou autrement dit je comprends comment je devrais le faire.

Toch begrijp ik, waarom ik het niet zal doen, omdat het beter is om het niet te doen, dan om het wel te doen.
https://www.ted.com/talks/phil (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Philippe Starck médite sur le design - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/phil (...) [HTML] [2016-01-01]
Ontwerp en bestemming - TED Talks -
Ontwerp en bestemming - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

khaled pourquoi devrais-je le mettre ->

Date index: 2023-11-12
w