Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "kelp en eau peu " (Frans → Nederlands) :

Mais quand le poisson est revenu et à commencé à contrôler la population des oursins, on a vu soudain émerger des forêts de kelp en eau peu profonde.

Maar toen de vissen terugkwamen en de zee-egels opaten en de populatie onder controle hielden, kwamen er, wonder boven wonder, terug kelpwouden in het ondiepe water.
https://www.ted.com/talks/bria (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Brian Skerry révèle l'océan en pleine gloire — et horreur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bria (...) [HTML] [2016-01-01]
Brian Skerry onthult de glorie van de oceaan — en de horror - TED Talks -
Brian Skerry onthult de glorie van de oceaan — en de horror - TED Talks -


La croûte continentale forme les continents et les zones d'eau peu profonde près de leurs rivages, alors que la croûte océanique forme les bassins océaniques.

Continentale korst vormt de continenten en gebieden van ondiep water dicht bij hun kust, terwijl de oceanische korst de oceaanbekkens vormt.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The Pangaea Pop-up - Michael Molina - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The Pangaea Pop-up - Michael Molina - author:TED-Ed
The Pangaea Pop-up - Michael Molina - author:TED-Ed


Si cette symbiose fonctionne c'est parce que ce petit calamar vit juste au large des côtes d'Hawaï, dans une eau peu profonde.

De manier waarop de symbiose werkt is dat deze kleine inktvis net buiten de kust van Hawaï leeft, in kniediep water.
https://www.ted.com/talks/bonn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bonnie Bassler sur la manière de communiquer des bactéries - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bonn (...) [HTML] [2016-01-01]
Bonnie Bassler over hoe bacteriën communiceren - TED Talks -
Bonnie Bassler over hoe bacteriën communiceren - TED Talks -


L'eau a la plus grande cohésion de n'importe quels liquides non-métallique , et vous pouvez voir cela si vous mettez un peu d'eau sur un peu de papier ciré, ou sur un peu de téflon, ou sur quelque chose où l'eau perle.

Water heeft de sterkste cohesie van alle niet-metaalachtige vloeistoffen. Dit zie je als je wat water op bakpapier of Teflon doet en het water een parel vormt.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Water - Liquid Awesome: Crash Course Biology #2 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Water - Liquid Awesome: Crash Course Biology #2 - author:CrashCourse
Water - Liquid Awesome: Crash Course Biology #2 - author:CrashCourse


Je suis ici avec des chanteurs de Cal State Long Beach, Cal State Fullerton et de Riverside Community College, parmi les meilleurs chanteurs de chorale amateur dans le pays, et -- (Applaudissements) -- et dans la deuxième partie du morceau, la chorale virtuelle va nous rejoindre, 30 chanteurs différents, venant de 30 pays différents. Nous avons poussé la technologie aussi loin que nous avons pu, mais il y a toujours moins d'une seconde de latence, et en terme de musique, c'est très important. Nous avons besoin d'une précision à la milliseconde. Donc j'ai adapté « Cloudburst » afin que la latence soit intégrée au morceau et les chanteurs chantent avec un peu de latence au lieu d'essayer d'être exactement synchronisés. Alors avec une profonde ...[+++]

Ik word bijgestaan door de zangers van Cal State Long Beach, Cal State Fullerton en Riverside Community College, enkele van de beste amateurkoren van het land, en (Applaus) -- en in de tweede helft van het stuk zal het virtuele koor met ons meedoen, 30 verschillende zangers, van 30 verschillende landen. We hebben de grenzen van de technologie opgezocht, maar er is toch nog altijd een seconde vertraging. In muzikale termen is dat een eeuwigheid. We werken in milliseconden. Dus heb ik 'Cloudburst' aangepast zodat het de vertraging omarmt en dat de zangers tegen de vertraging zingen in plaats van te proberen om precies bij elkaar te zingen. ...[+++]
https://www.ted.com/talks/eric (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Eric Whitacre : Chorale Virtuelle en live. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eric (...) [HTML] [2016-01-01]
Eric Whitacre: het Virtuele Koor live - TED Talks -
Eric Whitacre: het Virtuele Koor live - TED Talks -


Alors, nous tombons dans l'eau, et il nous suffit d'aller sur le bord de cette falaise, et puis nous nous laissons descendre, descendre, descendre. On m'a demandé: «Ça doit être long de descendre si bas ? Non, cela ne prend que quelques minutes pour se rendre tout en bas à 90 ou 120 mètres, ce qui est notre but. C'est un peu comme une chute libre au ralenti. C'est vraiment très intéressant -- si vous vous souvenez d 'Abyss , et du passage où Ed Harris, s'enfonce le long du mur? Ça ressemble à ce qu'on ressent. C'est fantastique. De plus, lorsque vous y de ...[+++]

We vallen in het water, gaan over de rand van de klif en beginnen dan te vallen, vallen, vallen. Mensen vroegen me: Het moet wel lang duren om er te komen? Nee, het duurt slechts een paar minuten om de hele weg naar beneden af te leggen. Zo'n 90 tot 120 meter diep gaan we. Net vertraagd parachutespringen. Zeer leuk. Heb je ooit The Abyss gezien waar Ed Harris langs die wand naar beneden zakt? Dat is een beetje hoe het voelt. Verbazingwekkend. Daar beneden is het water is zeer, zeer helder. Omdat er nauwelijks plankton is. Met je licht ...[+++]
https://www.ted.com/talks/rich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard Pyle plonge dans la zone obscure des récifs. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rich (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard Pyle duikt in de Schemerzone van het rif - TED Talks -
Richard Pyle duikt in de Schemerzone van het rif - TED Talks -


Mais alors que plus de gens sont arrivés et ont eu besoin d'eau, les gens qui étaient là les premiers se sont un peu inquiétés, et en 1865, le Montana a voté sa première loi sur l'eau.

Maar toen er meer mensen kwamen en water wilden, werden de eerste mensen een beetje bezorgd, en in 1865 voerde Montana haar eerste waterwet in.
https://www.ted.com/talks/rob_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rob Harmon : comment le marché peut faire que les cours d'eau continuent de couler - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rob_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Rob Harmon: Hoe de markt rivieren stromend houdt - TED Talks -
Rob Harmon: Hoe de markt rivieren stromend houdt - TED Talks -


Supposons que vous voyiez une théière, et cette théière est pleine d'eau chaude. Et puis, vous posez la question : Pourquoi l'eau est-elle chaude ? C'est une question simple. Comme Qu'est-ce que la simplicité? Une réponse pourrait être : Parce que l'énergie cinétique des molécules d'eau est élevée, et elles rebondissent rapidement contre les parois. C'est un peu le raisonnement de la physique.

Stel je voor: je ziet een theepot en de theepot is gevuld met heet water. Dan stel je de vraag: Waarom is het water heet? Dat is een simpele vraag. Zoiets als: wat is eenvoud? Een antwoord zou kunnen zijn: Omdat de kinetische energie van de watermoleculen hoog is en ze met hoge snelheid tegen dingen aanbotsen. Dat is een natuurkundig argument.
https://www.ted.com/talks/geor (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
George Whitesides: Vers une science de la simplicité. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/geor (...) [HTML] [2016-01-01]
George Whitesides: Naar een wetenschap van de eenvoud - TED Talks -
George Whitesides: Naar een wetenschap van de eenvoud - TED Talks -


Si vous deviez marcher 1,6 km pour une cruche d'eau chaque jour, comme le font des millions de personnes, il est peu probable que vous utilisiez cette eau précieuse pour prendre un bain. Le jeune entrepreneur Ludwick Marishane raconte sa drôle et incroyable histoire sur la manière dont il a inventé une solution économique, propre et pratique : DryBath, le premier bain de substitution en lotion.

Als je elke dag anderhalve kilometer om een kruik water moet lopen, zoals miljoenen mensen doen, is het onwaarschijnlijk dat je dat kostbare water gaat gebruiken om je te wassen. Jonge ondernemer Ludwick Marishane vertelt het verbazingwekkende, grappige verhaal van hoe hij de uitvinder van een goedkope, schone en handige oplossing werd: DryBath,'s werelds eerste badvervangende lotion.
https://www.ted.com/talks/ludw (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ludwick Marishane : Un bain sans eau - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ludw (...) [HTML] [2016-01-01]
Ludwick Marishane: Je wassen zonder water - TED Talks -
Ludwick Marishane: Je wassen zonder water - TED Talks -


C'est un appareil rapide, peu coûteux, qui répond à une question importante : cette eau est-elle contaminée ?

Het is een snel, goedkoop apparaat dat een belangrijke vraag beantwoordt: is dit water besmet?
https://www.ted.com/talks/sona (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sonaar Luthra : Permettez-moi de vous présenter le Canari d'Eau. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sona (...) [HTML] [2016-01-01]
Sonaar Luthra presenteert de waterkanarie - TED Talks -
Sonaar Luthra presenteert de waterkanarie - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : forêts de kelp en eau peu     pouvez voir cela     plus     lysander kemp     rêver tout haut     monde perdu     cela     tous les sens     quelques minutes pour     plus de gens     pour     kelp en eau peu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kelp en eau peu ->

Date index: 2022-04-25
w