Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "j’associe les mots honnêteté " (Frans → Nederlands) :
Ce n’est pas si souvent que j’associe les mots honnêteté et intégrité à Limbaugh, mais c’est vraiment dur de contester cette phrase.
Nou associeer ik de woorden eerlijkheid en integriteit niet snel met Rush Limbaugh, maar deze uitspraak is moeilijk te betwisten.
Mais s'il est membre d'un autre groupe, horrible -- -- okay, pas horrible comme -- mais quelqu'un à qui on ne s'associe pas, d'une autre université, d'un autre groupe, tout d'un coup la conscience et l'honnêteté des gens remonte -- comme pour l'expérience des Dix Commandements -- et les gens trichent encore moins.
Maar is het iemand uit de andere groep, die vreselijke lui -- ik bedoel, niet zo vreselijk -- maar iemand met wie we ons niet willen associëren, van een andere universiteit of groep, dan neemt plotseling het bewustzijn van eerlijkheid toe -- een beetje als in het Tien geboden-onderzoek -- en mensen bedriegen nog minder.
(Rires) Au moment où vous interagissez avec quelqu'un à TED, vous pouvez voir un nuage de mots-clés, ceux associés à cette personne, sur son blog et ses pages personnelles.
(Gelach) Als je interactie hebt met iemand bij TED, kun je misschien een woordwolk zien met de labels, de woorden die geassocieerd zijn met die persoon in diens blog en persoonlijke webpagina's.
Quand on parle de « sabbath », regardez les Dix Commandements - il n'y a qu'un seul mot associé à l'adjectif « divin », et c'est « sabbath ».
Als je het over de sabbat hebt, kijk dan naar de tien geboden: er is maar één woord waarvoor het adjectief 'heilig' wordt gebruikt, en dat is de sabbat.
Un mot sur la musique. La musique est le son le plus puissant qui existe. Souvent utilisé de façon inadéquate. C'est un son puissant pour deux raisons. On le reconnait vite. Et il a une très grande puissance d'association. Je vous donne deux exemples (Premier accord de A Hard Day's Night des Beatles) La plupart d'entre vous l'avez reconnu immédiatement. Peut-être pas les plus jeunes. (Rires) (Thème des Dents de la Mer ) Et la plupart d'entre vous associez cela à quelque chose !
Even over muziek. Muziek is het krachtigste geluid dat er is en wordt vaak verkeerd gebruikt. De kracht zit in twee factoren. Je herkent muziek snel. Je associeert er sterk mee. Ik geef twee voorbeelden. (The Beatles' A Hard Day's Night ) De meesten van jullie herkennen dat meteen. Jongeren misschien niet. De meesten van jullie associëren dit ergens mee.
C'est d'une grande importance que le mot sacré en Hébreu, associé à Dieu est Kadosh : séparé, autre.
Het is van groot belang dat het Hebreeuwse woord voor heilig , waar het God betreft, Kadosh is: afzonderlijk, ander.
Si j'encapsule ce produit ou cette idée dans une phrase simple facile à retenir et qui devient une partie de votre discours quotidien, alors chaque fois que vous entendez ou dites ces quelques mots, votre cerveau les associe au produit.
Als ik dat product of idee verpak in een eenvoudige zin die makkelijk te onthouden is en onderdeel van je taalgebruik wordt, dan zal je bij elke keer dat je die woorden hoort of zegt de connectie maken met het product.
Il met un miroir dans votre bouche pour examiner vos dents, et dit, « Ne vous inquiétez pas, ça ne fait pas mal. » Même si vous savez que le miroir ne va pas faire mal, vous sautez de votre chaise et sortez de la salle en courant. Quand vous êtes allé vous faire vacciner, les mots « Ça ne fait pas mal » sont devenus un stimulus conditionnel quand ils se sont associés à la douleur de la piqûre, le stimulus inconditionnel, suivi de votre réponse conditionnelle de déguerpir de là.
Met zijn spiegeltje wil hij je tanden onderzoeken en zegt: Rustig maar, hier voel je niks van. Ook al weet je dat de spiegel geen pijn doet, spring je op uit de stoel en ren je gillend uit de kamer. spring je op uit de stoel en ren je gillend uit de kamer. Toen je een injectie kreeg, werden de woorden Hier voel je niks van een geconditioneerde stimulus in combinatie met de pijn van de injectie, de ongeconditioneerde stimulus, waarna jouw geconditioneerde respons volgde: maken dat je weg komt.
Il y a beaucoup de souvenirs et d’émotions associés à des mots, des phrases et même à la grammaire avec laquelle nous avons grandi.
Er zijn zoveel herinneringen en gevoelens verbonden met woorden, uitdrukkingen, zelfs met de grammatica waar we mee opgegroeid zijn.
En raison de la taille obligatoirement petite des peintures, miniatura a commencé à être associé à toutes les petites choses et donné naissance à d'autres mots avec la même base, comme le Latin minimum , pour le moins.
Door de noodzakelijk kleine maat van de schilderijtjes, raakte miniatura geassocieerd met alles wat pietepeuterig was. en bracht het andere woorden voort met dezelfde basis, zoals het Latijnse minimum, oftewel minst.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j’associe les mots honnêteté ->
Date index: 2022-01-20