Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "j’ai passé 20 ans à interroger des fermiers " (Frans → Nederlands) :
J’ai passé 20 ans à interroger des fermiers africains qui étaient au bord de la famine.
Ik heb 20 jaar lang Afrikaanse boeren geïnterviewd die op de rand van de hongersnood balanceerden.
J'ai passé des mois sur un trafic
appelé Global Horizons, qui impliquait des centaines
de fermiers thaïlandais.
Ik heb maandenlang een zaak onderzocht over Global Horizons. Dat betrof honderden Thaise landarbeiders.
J'ai fait faire ce tatouage parce que j'ai passé le plus clair de mes 20 ans à vivre hors du pays et à voyager.
Ik nam deze tatoeage omdat ik het grootste deel van mijn twintiger jaren in het buitenland en onderweg doorbracht.
Le premier week-end que j'ai passé avec eux -- le premier de nombreux autres -- j'ai enregistré plus de 20 heures de conversation.
Tijdens het eerste weekend bij hen, nam ik meer dan 20 uur aan gesprekken op.
Tu as besoin de formation. Je vais t'aider. Mais défais ta valise. » J'ai donc reçu une formation et ai passé la plupart de mon temps à travailler en Afrique quand j'avais entre 20 et 30 ans.
Je moet trainen. Ik zal je helpen. Maar pak je koffer uit. Dus kreeg ik training. Tussen mijn 20e en 30e werkte ik in Afrika.
Par moments, j'ai passé jusqu'à 20 heures sous contention mécanique, bras attachés, bras et jambes attachés bras et les jambes attachés avec un filet attaché serré sur ma poitrine.
Soms zat ik tot 20 uur lang in een dwangbuis, armen gebonden, armen en benen gebonden, armen en benen gebonden met een net dat strak om mijn borst gebonden was.
Voici la maladie de Konzo que j'ai passé 20 ans à l'élucider en Afrique.
Dit is de ziekte Konzo, die ik gedurende 20 jaar proberen te verhelderen heb in Afrika.
Il y a environ 20 ans j'étais en Afrique du Sud je travaillais avec les parties dans ce conflit, et je suis resté un mois supplémentaire, alors j'ai passé un peu de temps à vivre avec plusieurs groupes de San Bushmen.
Ongeveer 20 jaar geleden was ik in Zuid-Afrika aan het werk met de partijen in dat conflict, en ik had een maand over, dus besteedde ik wat tijd om met verschillende groepen San Bosjesmannen samen te leven.
Mais en ce qui me concerne, j'ai passé les 20 dernières années à étudier le comportement humain d'un point de vue assez peu orthodoxe : celui du pickpocket.
Zelf heb ik de laatste 20 jaar besteed aan studie van het menselijk gedrag via een onorthodoxe methode: door zakkenrollen.
(Rires) Vraiment, c'
est comme un tas de gens assis qui passe un test d'admission. Je veux dire, le moment le plus dramatique c'est quand quelqu'un comme
nce à se masser les tempes. Et je suis journaliste, j'ai besoin d'écrire su
r quelque chose. Je sais qu'il y a ce truc incr
oyable qui se passe dans ces esprits, mais je n'y ai pas
...[+++] accès. Et je me suis rendu compte que si j'allais raconter cette histoire, il fallait que je me mette un peu à leur place. Et donc j'ai commencé à essayer de passer de 15 à 20 minutes tous les matins avant de m'assoir pour lire mon New York Times à essayer de me souvenir de quelque chose.
(Gelach) Werkelijk, het is alsof een stel mensen een examen zit te maken. Het meest dramatische dat er ooit gebeurt, is dat iemand over zijn slapen begint te wrijven. Ik ben
journalist, ik heb iets nodig om over te schrijven. Ik weet dat er zich ongelofelijke dingen afspelen in hun hoofd maar ik kan daar niet bij. Toen wist ik dat, als ik dit verhaal wilde vertellen, ik in hun schoenen moest gaan staan. Toen ging ik proberen o
m 15 tot 20 minuten lang, iedere morgen voordat ik de krant ging lezen, gewoon te proberen om iets te onthoude
...[+++]n. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j’ai passé 20 ans à interroger des fermiers ->
Date index: 2022-10-28