Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «j’ai la chance » (Français → Néerlandais) :
Et j’ai la chance d’en faire partie.
Ik bof dat het mijne er één van is.
Quand j'ai acheté mon premier ordinateur, c'était un DEC Rainbow. Quelqu'un se souvient de ça? (Applaudissements) Le Sun Times m'avait envoyé au Festival de Cannes avec un ordinateur portable de la taille d'une valise qui s'appelait le Porteram Telebubble. Je me suis inscrit à Compuserve quand il avait moins de numéros que je n'ai de contacts sur Twitter. (Rires) CE: Tout cela s'est passé en clin d'oeil. Il est impossible d'imaginer ce qui va se passer ensuite. C'est pourquoi
j'ai énormément de chance de vivre à ce moment de l'histoire. Bien sûr, j'ai la chance de vivre tout court un moment d'histoire, car sans intelligence et mémoire il
...[+++] n'y a pas d'histoire. Pendant des milliards d'années, l'univers a évolué complètement sans que nous nous en rendions compte. Maintenant nous vivons dans l'ère de l'Internet, ce qui semble créer une sorte de conscience mondiale.
Toen ik mijn eerste desktop kocht, was dat een DEC Rainbow. Herinnert iemand zich die? (Applaus) De Sun Time stuurde me naar h
et Filmfestival van Canne met een draagbare computer, zo groot als een koffer, genaamd de Porteram Telebubble. Ik sloot me aan bij Compuserve toen dat minder nummers telde dan ik vandaag Twittervolgelingen heb. (Gelach) CE: Dit alles is gebeurd in een oogwenk. We kunnen ons niet voorstellen wat hierna zal gebeuren. Daardoor ben ik een ongelooflijke gelukzak omdat ik op dit moment van de geschiedenis leef. Ik heb geluk dat ik überhaupt tijdens de geschiedenis leef, want zonder intelligentie en geheugen is er geen g
...[+++]eschiedenis. Miljarden jaren lang evolueerde het universum volledig zonder dat het werd opgemerkt. Nu leven we in de tijd van het internet, dat een soort globaal bewustzijn schijnt te genereren.Maintenant j'ai l'argent sur cet axe et j'ai les chances de survie de l'enfant là.
Ik heb nu geld op die as, en de kans op overleven van de kinderen daar.
J'ai vu le pouvoir de la chanson de Duke auprès des jeunes urbains, une audience, vous savez, que moi en tant que professeur d'âge mûr, je n'ai aucune chance d'atteindre pour les convaincre de l'importance des terres sauvages.
ik zag de kracht van Dukes lied bij stedelijke jeugd, een publiek dat ik, als professor van middelbare leeftijd, nooit zou kunnen bereiken, om hen te overtuigen van het belang van wilde natuur.
J'ai 27 ans Pour la société russe, je suis vieille fille et je n'ai aucune chance de me marier.
De Russische samenleving ziet me als een ouwe vrijster, een hopeloos geval dat nooit zal trouwen.
J'ai la chance de travailler dans un centre de désintoxication, et je côtoie des gens que l'addiction place tous les jours entre la vie et la mort.
Gelukkig werk ik in een ontwenningskliniek, dus ik zie mensen om leven en dood vechten met een verslaving.
Harry Cliff : J'ai la chance d'avoir rejoint l'équipe où je travaille au LHC en 2008, juste avant le lancement, et certains parmi nous travaillent sur ce projet depuis trente ans, depuis le début de leur carrière.
Harry Cliff: Ik had het geluk dat ik me aansloot bij het experiment in de LHC in 2008, toen het net werd opgestart. Er zijn mensen in mijn onderzoeksgroep die er al drie decennia aan werken, hun hele carrière toegewijd aan één machine.
J'ai la chance d'avoir grandi au Kenya, et d'avoir passé beaucoup de temps à accompagner mes parents au lac Turkana à la recherche de restes humains.
Want ik had het geluk in Kenya op te groeien, noodzakelijkerwijs mijn ouders vergezellend naar het Turkanameer op zoek naar menselijke overblijfselen.
De même, si je me détends trop en vous parlant, je n'ai aucune chance de me concentrer sur les balles.
Maar als ik tevéél ontspan in het praten, kan ik onmogelijk focussen op de ballen.
J'ai la chance d'avoir Denny comme barbier depuis maintenant 8 ans.
Ik heb het geluk dat Denny al acht jaar mijn kapper is.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j’ai la chance ->
Date index: 2024-05-25