Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "juste une suite de petits morceaux de bonheur " (Frans → Nederlands) :
Juste une suite de petits morceaux de bonheur et de joie.
Het ene stukje geluk en blijdschap na het andere.
C'était un bureau qui a pris quelques 40 années à construire. Vous savez -- tout ce qu'il y avait. C'est ma fille, Jean. Elle est venue. Elle est infirmière à San Francisco. Pio
chez, J'ai dit. Des morceaux. Je veux des morceaux. Des petits bouts. J'ai eu cette idée : une vie de petits morceaux, sur lesque
ls je commence tout juste à travailler - mon procha
in projet. C'est ma soeur ...[+++]. Elle s'est chargée des photos, parce que j'étais un grand collectionneur de photos instantannées dont je pensais qu'elles disaient beaucoup. Et là, ce sont des photos qui -- il y avait quelque chose de bien dans les photos brûlées. Je ne savais pas. J'ai regardé ça -- J'ai dit, Wouah, est-ce que c'est mieux que le -- Voilà ma proposition sur Jimmy Doolittle. J'ai fait ce film pour la télévision. C'est la seule copie que j'avais -- des morceaux.
Het kostte 40 jaar om dat bureau te maken. Weet je -- alle spullen. Dat is mijn dochter Jean. Ze kwam. Ze is verpleegkundige in San Francisco. Graaf 't op, zei ik. Stukjes. Ik wil stukjes, stukjes en beetjes. Ik had een idee: een leven uit stukjes en beetjes, waar ik nu net aan begin -- mijn volgende project. Dat is m'n zus. Ze ontfermde zich over de foto's, ik was namelijk een groot verzamelaar van foto's die ik veelzeggend vond. Dit zijn wat f
oto's die -- er was iets goeds aan de verbrande foto's. Ik weet niet. Ik keek naar die -- Ik zei: Wow, dat is be
...[+++]ter dan de -- Mijn voorstel voor Jimmy Doolittle. Ik heb die film voor TV gemaakt. Het was mijn enige kopie -- delen ervan. En comparaison, imaginez cette vidéo de 1920 pixels par 1080 pixe
ls video et colorez juste un pixel en blanc, le reste en noir. Si vous preniez chaque ligne de 1920 pixels et les aligniie
z tous les uns à la suite des autres, puis réduisiez cette énorme distance à la taille d'un pixel de la vidéo, aligniiez les pixels de cette nouvelle vidéo les uns à la suite des autres, réduisiez ENCORE à la taille d'un pixel de vidéo, et aligniiez les pixels les uns à la suite des autres encor
e une fois... notre ...[+++]petit pixel blanc de départ représenterait la Terre, et la chaine de tous les pixels ensemble représenterait un dixième du diamètre de l'univers observable.
Ter vergelijking, stel we nemen heel deze 1920 bij 1080 pixel video en maken slechts 1 pixel wit en de rest zwart. Indien je elke rij zou nemen van duizend, negenhonderdentwintig pixels, ze allemaal naast elkaar neerlegt, en je daarna deze afstand zou verkleinen tot 1 pixel van de video. Dan van de nieuwe video de pixels weer naast elkaar zou leggen en ze opnieuw verkleinen naar 1 pixel in de video en ze dan nog eens allemaal naast elkaar neerlegt. Die ene kleine witte pixel is de aarde, en alle andere pixels samen zijn dan een tiende van de diameter van het waarneembare heelal.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
juste une suite de petits morceaux de bonheur ->
Date index: 2024-02-11