Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "juin le mariage des personnes " (Frans → Nederlands) :
(Applaudissements) Le Congrès votera en juin le mariage des personnes de même sexe, et c'est bien pour certaines personnes qui ont du mal à se faire entendre.
(Applaus) Het Amerikaanse Congres gaat in juni stemmen over het homohuwelijk, en dit zijn zaken die sommige mensen liever niet horen.
les mariages pouvaient varier non seulement dans le nombre de personnes impliquées mais aussi dans le genre de personnes.
Huwelijken lopen uiteen, niet alleen vanwege het aantal mensen, maar ook het soort mensen.
Mon lancer de grenade le plus mémorable était au mariage de ma sœur. (Rires) C'était la première fois qu'un bon nombre de personnes savaient que j'étais gay. Tenant mon rôle de demoiselle d'honneur, dans ma robe noire et en talons, j'allais de table en table et arrive à la table d'amis de mes parents, personnes qui me connaissent depuis des années.
Een van mijn meest memorabele granaten ging af op de bruiloft van mijn zus. (Gelach) Voor het eerst wisten veel aanwezigen dat ik lesbisch was. Dus liep ik als bruidsmeisje in mijn zwarte jurkje en hakken langs de tafels en belandde aan tafel bij vrienden van mijn ouders. Ze kenden mij al jaren.
Par exemple, certains ici se rappelleront ce jour, en juin 1958, l'Exercice National de Défense Civile, quand des dizaines de millions de personnes dans 78 villes se sont cachées dans des abris.
Sommigen zullen zich deze dag wel herinneren, in Juni 1958, de 'National Civil Defense Drill', waar tientallen miljoenen mensen in 78 steden ondergronds gingen.
(Rires.) En gros, la raison pour laquelle personne n'a entendu parler de ce projet est qu'il a été présenté l'année dernière, le 29 juin.
(Gelach) De reden dat jullie nog niet van dit programma hebben gehoord, is omdat het vorig jaar is geïntroduceerd op 29 juni.
E
n fait, c'est une personne, pour qui ceci n'aurait pas de sens, alors je, vous savez, cela reste entre nous. » Et j'ai répondu : « D'accord, pas de problème. » Et le dimanche de cette même conférence, son mari m'a pris à part, et il m'a dit : « Ma femme ne me tiendrait pas en estime en tant que homme, si elle le savait, mais je souffre d'une dépression depuis quelque temps et je prends des médicaments, et je me demandais ce que vous en pensez ? » Ils se cachaient les mêmes medicaments, dans deux différents endroits dans la même chamb
...[+++]re. Et j'ai dit que je trouvais que la communication au sein de leur mariage pourrait être à l'origine de leurs problèmes. (Rires) Mais j'ai aussi été frappé par l'énorme charge que représente ce secret mutuel.
Hij is iemand die hier de zin niet kan van inzien, dus vraag ik u om het tussen ons te houden. Ik zei: Ja, dat is prima. Op de zondag van dezelfde conferentie, nam haar man me ook even apart en zei: Mijn vrouw zou me geen echte man vinden als ze dit wist, maar ik zit met een depressie en ik neem er medicatie voor. Ik vroeg me af wat u ervan denkt? Ze verborgen dezelfde medicijnen op twee verschillende plaatsen in dezelfde slaapkamer. Ik zei dat ik dacht dat communicatie misschien de oorzaak was van sommige van hun problemen. (Gelach) Maar ik werd ook getroffen door de lastige aard van dergelijke wederzijdse geheimhouding.
Donc quand un couple vient me voir après une liaison qui a été révélée, je leur dis souvent cela : De nos jours dans l'Ouest, la plupart d'entre nous auront deux ou trois relations ou mariages, et certains d'entre nous le vivront avec la même personne.
Dus wanneer een stel bij me komt nadat een verhouding aan het licht is gekomen, vertel ik ze vaak: Tegenwoordig hier in het Westen zullen de meeste mensen twee of drie relaties of huwelijken gaan hebben en sommigen zullen dat doen met dezelfde persoon.
Vous pensez que c'est impossible ? Voici les personnes que je connais : des catholiques pour l'avortement, des féministes en hijabs, des vétérans contre la guerre, des membres de la NRA pour le mariage gay. Ce sont les gens que je connais, mes amis et ma famille. Il s'agit de la majorité de notre société, c'est vous, c'est moi.
Denk je dat dit niet mogelijk is? Dit zijn mensen die ik ken: katholieken die voor abortus zijn, feministen die een hidjab dragen, veteranen die anti-oorlog zijn en voorstanders van wapenbezit die voor het homohuwelijk zijn. Dit zijn mensen die ik ken; mijn vrienden en familie. Dat is de meerderheid van onze samenleving; dat ben jij, dat ben ik.
Ils ont une règle de langue et de mariage particulières qui s'appelle l'exogamie linguistique : vous devez épouser une personne qui parle une langue différente.
Ze hebben een opvallende taal-en-huwelijksregel, die linguïstische exogamie wordt genoemd: je moet iemand trouwen die een andere taal spreekt.
Et puis qu'en fait, ces personnes intégraient d'autres types de relations, de mariage et de vie conjugale, et d'amitié, et d'autres sortes de liens.
Deze mensen maakten deel uit van van andere soorten relaties: echtelijke, huwelijks-, vriendschaps- en andere soorten banden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
juin le mariage des personnes ->
Date index: 2024-02-14