Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "juif nous " (Frans → Nederlands) :
Est-ce le nombre de morts? Il y a cent fois plus de morts dans un conflit en Afrique qu'au Moyen-Orient. Non, c'est à cause de l'histoire, parce que nous nous sentons personnellement impliqués dans cette histoire. Que nous soyons Chrétiens, Musulmans ou Juifs, religieux ou non, nous nous sentons personnellement partie prenante de ce conflit. Les histoires c'est important. En tant qu'anthropologue je le sais.
Door het aantal doden? Er zijn honderd maal meer mensen die sterven in een conflict in Afrika dan in het Midden-Oosten. Nee, het is door het verhaal, omdat we ons persoonlijk betrokken voelen in dat verhaal. Of we nu christen, moslim of jood zijn, religieus of niet, we voelen dat we er een persoonlijke inzet bij hebben. Verhalen zijn belangrijk. Als antropoloog weet ik dat.
Et c'est un fait saisissant que, à chaque fois, dans chacune des confessions les plus importantes du monde, la compassion - la capacité de compatir d'une manière que nous avons évoquée ce soir - n'est pas seulement le test d'une vraie religiosité, c'est aussi ce qui nous ramène en présence de ce que les Juifs, Chrétiens et Musulmans appellent Dieu ou le Divin . C'est la compassion, dit Bouddha, qui nous mène au Nirvana.
En het is een treffend gegeven dat over het algemeen in elk van de vooraanstaande wereldgeloven, compassie -- het vermogen met de ander mee te voelen op de wijze waarop wij dit deze avond bespreken -- is niet alleen de test voor elke ware religiositeit, het is ook wat ons in de tegenwoordigheid brengt van wat joden, christenen en moslims God of de Verhevene noemen. Het is compassie wat je tot het Nirwana voert, zegt de Boeddha.
Si vous avez du flair, vous pouvez sentir le juif. » Nous avons un exemple plus contemporain de gens qui essaient de nous convaincre que l'homosexualité est immorale.
Met een goede neus ruik je de Joden. Een meer modern voorbeeld komt van mensen die ons proberen te overtuigen dat homoseksualiteit immoreel is.
Et bien sur, ce que nous voyons est que Marc Chagall était un artiste juif dans l’Allemagne des Nazis.
Wat we hier uiteraard zien, is het feit dat Marc Chagall een Joodse kunstenaar was in Nazi-Duitsland.
Et nous nous sommes laissés aveugler par le fait que même s'ils se disent chrétiens juifs ou musulmans, les militants extrémistes ne sont d'aucune de ces religions.
En we doen alsof we het niet zien: of ze nu christenen beweren te zijn of joden of moslims, militante extremisten zijn niets van dit alles.
Aujourd'hui, les histoires continuent de transcender les frontières. Quand les hommes politiques palestiniens et israéliens parlent, ils ne s'écoutent généralement pas les uns les autres. Mais un lecteur palestinien lit encore un roman d'un auteur juif, et vice versa, et établit une relation d'empathie avec le narrateur. La littérature doit nous emmener plus loin. Si elle ne peut nous y conduire, ce n'est pas de la bonne littérature. Les livres ont sauvé l'enfant introvertie, et timide que j'étais - que je fus.
Vandaag blijven verhalen grenzen overschrijden. Als Palestijnse en Israëlische politici praten, dan luisteren ze meestal niet naar elkaar. Maar een Palestijnse lezer leest nog steeds een boek van een Joodse auteur en vice versa, er is verbinding en empathie met de verteller. Literatuur moet ons verder brengen. Als het ons daar niet kan brengen is het geen goede literatuur. Boeken hebben het introverte, verlegen kind gered dat ik ooit was.
L'histoire nous dit, ils ont été utilisés par les Nazis pour attaquer les juifs.
De geschiedenis laat het ons zien ze zijn gebruikt door de Nazi's om de Joden aan te vallen.
Et dans les enseignements juifs, les enseignements des rabbins, nous avons Hillel, qui enseignait que vous ne devriez pas faire à d'autres ce que vous ne voudriez pas qu'on vous fasse.
En in het Joodse onderricht zijn er de rabbijnse lessen, zo heb je Hillel, die leerde dat je iemand anders niet iets moet aandoen, waarvan je niet wilt dat ze dat jou aan zouden doen.
Il y a trois mille ans, la civilisation commençait tout juste sur les bords du Nil, quelques es
claves, des bergers juifs dans ce cas, sentant la crotte de moutons, j'imagine, déclarèrent au pharaon, assis bien haut sur son trône, « Nous, votre maje
sté, sommes égaux à vous. » Et le pharaon répond : « Oh, non. Vous, miséreux, vous vous moquez de moi. » Et ils dirent : « Non, non, c'est ce qui est écrit ici dans notre livre sacré. » Revenons à notre siècle, même pays, mêmes pyramides, un autre peuple propageant la même idée d'égalité ave
...[+++]c un livre différent. Cette fois, il s'appelle Facebook.
Drieduizend jaar geleden... de bescha
ving begint op de oevers van de Nijl. Drieduizend jaar geleden... de beschaving begint op de oevers van de Nijl. Wat slaven -- Joodse herders in dit geval -- ruikend naar... schapenkeutels, vermoed ik, verkondigen aan de Farao die hoog op zijn troon zit: Wij, uwe majesteitheid, zijn gelijk aan U. De Farao antwoordt: Oh, nee... uwe ellendigheid maakt vast een grapje. Ze antwoorden: Nee, het staat geschreven in ons heilige boek. Ze antwoorden: Nee, het staat geschreven in ons heilige boek. Over naar onze eeuw, zelfde land, zelfde piramiden. Een ander volk verspreidt hetzelfde idee van gelijkheid met een
...[+++] ander boek. Deze keer heet het Face-book.Les Juifs ont un fort intérêt pour le pardon et sur comment nous devrions recommencer et repartir à zéro.
Joden zijn erg geïnteresseerd in vergeving en hoe we opnieuw kunnen beginnen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
juif nous ->
Date index: 2021-03-22