Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «jour le canada » (Français → Néerlandais) :

Cet endoit est le foyer d'environ 100 Américains et est un exemple parfait de comment les irrégularités de la frontière sont nées: En 1783, quand les Américains victorieux négociaient avec les Britanniques qui contrôlaient ce qui deviendrait un jour le Canada, ils avaient besoin d'une carte, et cette carte était la meilleure disponible à ce moment.

Deze plek is de thuishaven van ongeveer 100 Amerikanen en is het perfecte voorbeeld van hoe grens onregelmatigheden ontstaan: In 1783 toen de overwinnende Amerikanen aan het overlegden met de Britten wie wat op een dag Canada werd mocht bezitten, ze hadden een kaart nodig, en deze kaart was de beste aanwezige in die tijd.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Canada & The United States (Bizarre Borders Part 2) - author:CGP Grey
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Canada & The United States (Bizarre Borders Part 2) - author:CGP Grey
Canada & The United States (Bizarre Borders Part 2) - author:CGP Grey


C'était quelque chose dont j'avais rêvé toute ma vie, faire en voiture le tour des États-Unis et du Canada et juste décider où aller le jour suivant, et j'ai trouvé ça exceptionnel. En fait, j'ai dépensé trop d'argent pour ce voyage par rapport aux économies que j'avais pour mon année sabbatique, et je suis donc allé à Seattle où j'ai passé mon temps à travailler avec des amis sur un projet vraiment cool.

Hier droomde ik al mijn hele leven van: zomaar rondrijden in de V.S. en Canada en lukraak bedenken waar ik de volgende dag zou gaan. Het was nogal buitengewoon. Uiteindelijk was ik door mijn geld heen. Ik gaf teveel uit van mijn spaarpot die ik had om mijn jaar vrijaf te nemen. Ik ging dus naar Seattle en werkte een tijdje samen met vrienden aan een leuk project.
https://www.ted.com/talks/cesa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Cesar Kuriyama : Une seconde chaque jour - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/cesa (...) [HTML] [2016-01-01]
Cesar Kuriyama: Elke dag één seconde - TED Talks -
Cesar Kuriyama: Elke dag één seconde - TED Talks -


Mais il est important de se rappeler qu'il y a eu un temps où, tous les jours étaient jour de travail pour les enfants en Amérique et au Canada, et malheureusement, ça reste vrai pour des millions d'enfants partout dans le monde d'aujourd'hui.

Maar het is belangrijk om te onthouden dat er ooit een tijd was waarin elke dag een werkdag was voor kinderen in Amerika en Canada, en spijtig genoeg geldt dat vandaag nog steeds voor miljoenen kinderen in de wereld.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Why do Americans and Canadians celebrate Labor Day? -Kenneth C. Davis - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Why do Americans and Canadians celebrate Labor Day? -Kenneth C. Davis - author:TED-Ed
Why do Americans and Canadians celebrate Labor Day? -Kenneth C. Davis - author:TED-Ed


Cette fête a débuté au XIXe siècle, comme coutume de prévision météorologique par les Néerlandais de Pennsylvanie, et c’est célébré aujourd’hui au Canada et dans 49 états américains, sauf l’Alaska, qui a abandonné le Jour de la Marmotte en 2009 pour célébrer plutôt les marmottes alaskiennes, lors du Marmot Day .

De feestdag startte in de 19e eeuw als een Pennsylveens- Nederlandse gewoonte van weersvoorspelling en word nog steeds geviert in Canada en in 49 van de 50 Amerikaanse staten, die ene die niet mee doet is Alaska dat in 2009 besloot te stoppen met Groundhog Day en het te vervangen met Marmot Day.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Groundhog Day Explained - author:CGP Grey
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Groundhog Day Explained - author:CGP Grey
Groundhog Day Explained - author:CGP Grey


Bien sûr, cela gâche le jeu pour les autres chasseurs qui chassent le jour. Au Canada c'est illégal. En Nouvelle-Zélande c'est autorisé, les agriculteurs néo-zélandais l'utilisent pour se débarrasser des lapins, parce que les lapins rivalisent avec les moutons en Nouvelle-Zélande.

Dat verpest de jacht voor de andere jagers die overdag jagen en daarom is dit in Canada illegaal. In Nieuw-Zeeland mag het wel omdat de boeren van de konijnen af moeten komen. Konijnen zijn de concurrenten van de schapen in Nieuw-Zeeland.
https://www.ted.com/talks/free (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Freeman Dyson : Commençons à rechercher la vie à l'extérieur du système solaire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/free (...) [HTML] [2016-01-01]
Zoeken naar levensvormen in het verre zonnestelsel - TED Talks -
Zoeken naar levensvormen in het verre zonnestelsel - TED Talks -


A ce jour, Joel a reçu des demandes de la part de 40 groupes écologistes, aux États Unis, au Canada et en Europe.

Tot op heden heeft Joel verzoeken gehad van 40 milieugroepen uit de V.S., Canada en Europa.
https://www.ted.com/talks/chri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Chris Bliss : La comédie est une traduction - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chri (...) [HTML] [2016-01-01]
Chris Bliss: Humor is vertaling - TED Talks -
Chris Bliss: Humor is vertaling - TED Talks -




D'autres ont cherché : deviendrait un jour le canada     aller le jour     canada     jours étaient jour     abandonné le jour     aujourd’hui au canada     chassent le jour     jour au canada     jour     jour le canada     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jour le canada ->

Date index: 2025-02-02
w