Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «jour ils capturent désormais » (Français → Néerlandais) :

En même temps, il est important de constater que dans le passé, ces bateaux de pêche capturaient peut-être 10 tonnes par jour. Ils capturent désormais 100 tonnes parce qu'ils sont devenus si efficaces.

Maar het is belangrijk dat, terwijl in het verleden deze vissersboten misschien 10 ton per dag vingen, nu misschien 100 ton vangen, omdat ze zo efficiënt zijn geworden.
https://www.ted.com/talks/anot (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mon pays va bientôt disparaître sous les eaux — à moins que nous ne travaillions ensemble - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/anot (...) [HTML] [2016-01-01]
Mijn land zal weldra onder water staan — tenzij we samenwerken - TED Talks -
Mijn land zal weldra onder water staan — tenzij we samenwerken - TED Talks -


Il n'y a aucun doute que, désormais, on se souviendra du 4 juillet non pas comme étant le jour de la Déclaration d'Indépendance des Etats-Unis mais comme le jour de la découverte du boson de Higgs.

Het lijdt geen twijfel dat we ons vanaf nu 4 juli niet zullen herinneren als de dag van de Amerikaanse Onafhankelijkheidsverklaring, maar als de dag van de ontdekking van het higgsboson.
https://www.ted.com/talks/gian (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi notre univers pourrait tenir sur le fil du rasoir - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/gian (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom ons heelal aan een zijden draadje zou kunnen hangen - TED Talks -
Waarom ons heelal aan een zijden draadje zou kunnen hangen - TED Talks -


Mais trois jours après seulement, un jour appelé le Lundi Rouge, les média et les politiciens nous dirent, et nous les crûmes, que Spoutnik était la preuve que notre ennemi nous avait battus en science et en technologie, et qu'il pouvait désormais nous attaquer avec des bombes à hydrogène, en utilisant la fusée Spoutnik comme un missile balistique intercontinental.

Maar amper drie dagen later, op een dag die men 'Rode Maandag' noemde, vertelden de media en de politici ons, en wat wij geloofden, dat Sputnik het bewijs was dat onze vijand ons verslagen had in wetenschap en technologie, en dat ze ons nu konden aanvallen met waterstofbommen, door hun Sputnik raket te gebruiken als een IBM raket.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David Hoffman partage sa passion pour Spoutnik - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Hoffman deelt zijn Sputnik obsessie - TED Talks -
David Hoffman deelt zijn Sputnik obsessie - TED Talks -


Je ne suis pas de ceux-là. Ensuite, il y a un groupe qui croit le Coran est un document qui vit et respire. Et j'ai capturé cette idée dans ces pierres qui se mettent à jour automatiquement Maintenant, le principal méchant, Rughal, ne veut pas que ces pierres se mettent à jour. Et donc il essaie de les amener à cesser de se mettre à jour. Il ne peut pas utiliser les pierres, mais il peut les arrêter.

Daar hoor ik niet bij. Dan is er een groep die gelooft dat de Koran een document is dat leeft en ademt. En ik stopte dat idee in de stenen die zichzelf bijwerken. De slechte hoofdpersoon, Rughal, wil niet dat deze stenen zichzelf bijwerken. Hij probeert het proces stop te zetten. Hij kan de stenen niet gebruiken, maar hij kan ze stopzetten.
https://www.ted.com/talks/naif (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Naif Al-Mutawa : Des superhéros inspirés de l'Islam - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/naif (...) [HTML] [2016-01-01]
Naif Al Mutawa: Superhelden geïnspireerd door de islam - TED Talks -
Naif Al Mutawa: Superhelden geïnspireerd door de islam - TED Talks -


Et je ne me rappelle pas du jour précis où nous avons consciemment pris la décision que nous allions réellement construire ces choses, mais une fois que nous avions cette idée en tête, de ce monde comme base de données, d'être capable de capturer des millions de points tous les jours décrivant l'économie mondiale, d'être capable de trouver des milliards de connexions entre ces données, qui n'ont jamais été repérées jusque là, ça semble juste ennuyeux d'aller travailler sur quoique ce soit d'autre.

Ik kan me niet herinneren op welke dag we een bewuste beslissing namen om daadwerkelijk satellieten te gaan maken. Toen het eenmaal tot ons was doorgedrongen dat de wereld een dataset is, dat we miljoenen gegevenspunten konden vastleggen die een beeld geven van de wereldeconomie, dat we miljarden verbindingen konden opdiepen die nog nooit eerder waren gevonden, leek het ons stomvervelend om met iets anders aan het werk te gaan.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The world is one big dataset. Now, how to photograph it ... - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
The world is one big dataset. Now, how to photograph it ... - TED Talks -
The world is one big dataset. Now, how to photograph it ... - TED Talks -


J'étais vraiment étonnée de toutes les histoires qui commençaient à m'inonder. Les gens avec qui je suis en contact tous les jours, mes collègues, mes amis, les membres de la famille que je connais depuis longtemps, personne n'avait partagé avec moi sa propre histoire. Je me souviens avoir ressenti toutes ces histoires sortant de nulle part. Et j'avais l'impression d'être tombée sur cette société secrète de femmes dont je faisais désormais partie, ce qui était à la fois rassurant ...[+++]

Ik was echt verbaasd over alle verhalen die binnenstroomden. Mensen met wie ik dagelijks te maken had, samenwerkte, bevriend was, familieleden die ik al lang kende, ze hadden hun eigen verhaal nooit met me gedeeld. Ik herinner me dat gevoel dat al die verhalen uit het niets tevoorschijn kwamen. Het voelde alsof ik was gestoten op een geheim genootschap van vrouwen waar ik nu deel van was, wat me geruststelde, maar ook echt verontrustte.
https://www.ted.com/talks/rufu (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rufus Griscom + Alisa Volkman : Parlons des tabous qui entourent les parents - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rufu (...) [HTML] [2016-01-01]
Rufus Griscom + Alisa Volkman: Laten we het over ouderschapstaboes hebben - TED Talks -
Rufus Griscom + Alisa Volkman: Laten we het over ouderschapstaboes hebben - TED Talks -


Mais désormais, depuis quelques jours, elle voyait des choses.

Maar nu, de laatste paar dagen, had ze dingen gezien.
https://www.ted.com/talks/oliv (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Oliver Sacks : Ce que les hallucinations révèlent de nos pensées. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/oliv (...) [HTML] [2016-01-01]
Oliver Sacks: Wat hallucinatie over onze geest vertelt - TED Talks -
Oliver Sacks: Wat hallucinatie over onze geest vertelt - TED Talks -


(Rires) Mais, désormais, je pouvais saisir un livre au milieu de la nuit, et... Vous voyez... (Rires) (Applaudissements) De nos jours, le lecteur Kurzweil se résume à une simple application sur mon PC portable. C'est dire à quel point ils l'ont miniaturisé. Aujourd'hui je peux scanner le dernier roman sans attendre qu'il ne sorte en livre audio. Je peux être au même niveau d'information que mes amis.

(Gelach) Nu kan ik in het midden van de nacht een boek pakken en... (Gelach) (Applaus) De Kurzweil-reader is gewoon een programma op mijn laptop. Zo klein is hij nu. Nu kan ik de nieuwste romans scannen en hoef ik niet meer te wachten tot het audioboek in de bieb ligt. Ik loop niet meer achter op mijn vrienden.
https://www.ted.com/talks/ron_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment la technologie m'a permis de lire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ron_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe technologie ervoor zorgde dat ik kan lezen - TED Talks -
Hoe technologie ervoor zorgde dat ik kan lezen - TED Talks -


Et j'ai réfléchi au fait que, tandis que je la regardais vendre ses vêtements, et aussi les bijoux qu'elle avait fabriqués, Jane gagnait désormais plus de 4 dollars par jour.

En ik bedacht me, terwijl ik haar de jurken zag verkopen, en ook de juwelen die ze maakt, dat Jane nu meer dan vier dollar per dag verdient.
https://www.ted.com/talks/jacq (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jacqueline Novogratz à propos des façons d'échapper à la pauvreté - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jacq (...) [HTML] [2016-01-01]
Jacqueline Novogratz over ontsnappen aan armoede - TED Talks -
Jacqueline Novogratz over ontsnappen aan armoede - TED Talks -


Donc quand vous parlez d'apprentissage à rythme individuel, tout le monde comprend -- en termes d'éducation, d'apprentissage différencié -- mais c'est plutôt impressionnant de voir ça survenir dans une salle de classe. Parce qu'à chaque fois qu'on a fait cela, dans chaque classe, encore et encore, si vous y passez cinq jours, il y a un groupe d'enfants qui prend vite la tête et il y a un groupe d'enfants un peu plus lent. Et dans un modèle traditionnel, si vous faites une évaluation à un instant donné, vous diriez : « Voici les enfants doués, voici les enfants lents. Peut-être devraient-ils être suivis différemment. Peut-être devrions-no ...[+++]

Als je praat over leren op je eigen tempo, dan is dat zinvol voor iedereen -- in onderwijsjargon: gedifferentieerd leren -- maar het is nogal gek als je het in een klas ziet. Elke keer als we dit deden, in elke klas waarin we het deden, telkens opnieuw, zie je dat na vijf dagen een groep kinderen pijlsnel vooruitgaan en een groep kinderen een beetje trager zijn. Als je in een traditioneel model een momentopname zou maken, zou je zeggen: Dat zijn de getalenteerde kinderen. Dat zijn de trage kinderen. Misschien moeten we ze anders opvolgen. Misschien moeten we ze in afzonderlijke klassen stoppen. Maar als je elke leerling op zijn eigen tem ...[+++]
https://www.ted.com/talks/salm (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Salman Khan : Utilisons les vidéos pour réinventer l'éducation - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/salm (...) [HTML] [2016-01-01]
Salman Khan: Laten we met video het onderwijs heruitvinden - TED Talks -
Salman Khan: Laten we met video het onderwijs heruitvinden - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jour ils capturent désormais ->

Date index: 2023-09-27
w