Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "joie qu'un drapeau " (Frans → Nederlands) :
Peu de choses me donnent autant de joie qu'un drapeau bien conçu.
En weinig dingen geven mij zoveel plezier als een goed ontworpen vlag.
L'armée a conservé son drapeau. Deux ans plus tard, le gouvernement confédéré a encore changé le drapeau, y ajoutant une barre rouge et un nouveau nom plus dur [ Bannière ensanglantée ]. On a aussi rendu la bannière militaire plus rectangulaire. Il était alors impossible de croire à la reddition, et ce fut le dernier drapeau, puisque 36 jours plus tard, la Confédération s'est rendue. Ainsi, ce dessin n'a techniquement jamais été le drapeau du gouvernement de la Confédération… mais presque.
Het leger bleef bij haar keuze. Twee jaar later veranderde de Confederatie opnieuw de vlag, want ze voegden een rode streep en een nieuwe, ruige naam toe. Ook werd de strijdvlag iets meer rechthoekig. Dit kon niet meer voor capitulatie worden verward en dit was de laatste vlag, want 36 dagen later gaf de Confederatie zich over. Dus dit ontwerp was technisch gezien nooit de vlag van de geconfedeerden, maar dichtbij genoeg...
Je lui ai dit que les gradins étaient pleins, les gens ne pouvaient plus entrer, qu'il y avait des ballons bleus et rouges sur tout le terrain,
qu'ils ouvraient un drapeau argentin qui couvrait les gradins. Soudain, il me
coupe et dit : « Tu vois un drapeau de San Pedro ? » C'est la ville où il vit. J'ai regardé dans les gradins et j'ai repéré un petit drapeau blanc sur lequel on avait peint en noir : « Silvio, ta famille et tout San Pedro est là. » Je lui ai dit cela et il a dit : « C'est ma femme, dis-moi où elle est que je lui fass
...[+++]e signe. » Je l'ai orienté vers le drapeau et ai pointé son bras vers leur position, il a agité son bras. Vingt ou trente personnes se sont levés et l'ont ovationné.
Ik zei: De tribunes zitten vol, veel mensen konden niet meer binnen. Er zijn overal lichtblauwe en witte ballonnen, ze openen een gigantische vlag van Argentinië die de hele tribune bedekt. Op een moment onderbreekt hij mij en zegt: Kijk eens of je een vlag ziet met 'San Pedro' erop , de stad waar hij woont. Ik begin te zoeken in de tribune en helemaal bovenaan zie ik een kleine witte vlag met zwarte gespoten letters: Silvio, je familie en heel San Pedro is hier. Ik zeg het hem en hij zegt: Dat is mijn moeder. Zeg me a.u.b. waar ze is, zodat
ik kan zwaaien. Ik draai hem, wijs met zijn arm aan waar de vlag is en hij zwaait met beide armen
...[+++] in die richting. Twintig à dertig personen geven hem een staande ovatieA côté de ça, vous savez que le seul drapeau rouge qui ait été dressé ici était un sous-marin d'un pays qu'on ne nommera pas qui a planté un drapeau rouge au fond de l'Arctique pour pouvoir contrôler les ressources pétrolières.
Een zijsprongetje: je weet ook dat de enige rode vlag die opdook een onderzeeër was van een niet nader genoemd land die een rode vlag plantte op de bodem van de Noordpool om de olievoorraden te kunnen controleren.
Ils sont si différents. Regardez, le nôtre est plus rouge, il est plus long. Ils ont volé notre drapeau! Ils ont volé notre drapeau! (Rires) la loi de Bode n'était même pas sa loi. C'était un gars nommé Titus. Et la raison pour laquelle je soulève cette question c'est parce que c'est une loi qui ne fonctionne pas vraiment.
Ze zijn zo anders. Kijk, onze is roder en langer. Ze hebben onze vlag gestolen! (Gelach) De wet van Bode was eigenlijk van Titus. En die wet werkt niet eens.
Ce que nous retirons de cette aventure n'est que de la joie pure, et la joie, après tout, c'est le but de la vie.
Wat dit avontuur ons oplevert, is pure vreugde, en vreugde is toch het doel van het leven.
Nuageux avec de fortes chances de joie - TED Talks -
Bewolkt met kans op vreugde - TED Talks -
La deuxième chose que je veux dire, la dernière, c'est que -- et c'est en fait un des thèmes de TEDMED -- c'est que la joie est si importante pour la santé, que je conserverais très peu de ces comportements si je n'y trouvais pas de joie et de plaisir.
Het tweede punt dat ik wil maken, het laatste, is dat - en dit is een TEDMED-thema geweest - vreugde zo belangrijk is voor je gezondheid dat maar weinig van deze gedragingen zullen blijven hangen tenzij er een zekere vorm van plezier en vreugde inzit.
Notre joie nationale, notre joie culturelle est invisible.
Onze culturele vreugde, onze nationale vreugde is nergens te bekennen.
En fait, elle précisait que si nous faisions ça, on aurait pas seulement la joie de recevoir de la gratitude des membres de la famille étendue, mais elle disait, Même Dieu va sourire, et quand Dieu souris, il y a de la paix, de la justice, et de la joie. Donc, à la table au 915, j'ai appris quelque chose sur la compassion.
Ze wees er eigenlijk op dat als we dat deden, we niet alleen blij zouden zijn door de dankbaarheid van die andere familieleden, maar zei ze dan: “Zelfs God zal lachen en wanneer God lacht, is er vrede, gerechtigheid en vreugde.” Aan die keukentafel van nummer 915 heb ik dus iets geleerd over compassie.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
joie qu'un drapeau ->
Date index: 2022-02-28