Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «jeux vidéo plus » (Français → Néerlandais) :
J'espère juste qu'elle aimera les jeux vidéos. (Rires) Ma conclusion est donc que les jeux ne sont pas des loisirs basiques car si on regarde de plus près les nouveaux concepts de jeux ouvriront de nouvelles frontières aux esprits créatifs qui savent voir grand.
Ik hoop alleen dat ze van videogames houdt. . Mijn afsluitende gedachte. Oppervlakkig bezien lijken games simpel vermaak, maar voor degenen die wat verder kijken kan het nieuwe paradigma van videogames volstrekt nieuwe deuren openen voor creatieve geesten die bereid zijn groots te denken.
Alors la prochaine fois que votre maman vous dit que vous jouez trop aux jeux vidéos, vous lui dites hey, maman, j'augmente ma matière grise. Un hôpital en Floride a mené des études sur leur chirurgiens qui jouaient à des jeux vidéo avant d'opérer et ont constaté que les chirurgiens qui jouaient aux jeux vidéo plus de trois heures par semaine faisaient 37% moins d'erreurs.
Dus de volgende keer dat je moeder zegt dat je te veel gamet, zeg je hé mam, ik zit grijze massa te maken. Een ziekenhuis in Florida bestudeerde chirurgen die games speelden vóór de operatie en bevonden dat chirurgen die meer dan drie uur per week games speelden, 37% minder fouten maakten.
Dégage toi-même. (Rires) Voix: On veut Malcolm Gladwell. (Bruit : Bébé) (Bruit : Ovation) Au cas où vous manqueriez de temps : J'avais juste une dernière chose à vous dire, je voudrais (Rires) vraiment vous remercier d'être venu. (Rires) Et le mode grenouille. Ah... La première fois que j'ai fait l'amour avec une langoustine ! (Rires) (Rires) (Applaudissements) Des gens m'ont dit, ils m'ont dit : « Ze, tu fais tous ces trucs, ces trucs sur Internet, et tu ne gagnes pas un sou. (Rires) Pourquoi ? » Et j'ai dit « Maman, Papa, (Rires) J'essaie ». Je ne sais pas si vous êtes au courant, ma
is le marché du jeu vidéo, J'essaie ». Je ne sais pas
...[+++] si vous êtes au courant, mais le marché du jeu vidéo, les gosses jouent à ces jeux vidéos, et apparemment, c'est un gros business les gosses jouent à ces jeux vidéos, et apparemment, c'est un gros business je veux dire, genre 100 000 dollars par an, voire plus, sont dépensés pour ces trucs.
ZF: Ga zelf van het podium af. (Gelach) Stem: Wij willen Malcolm Gladwell. (Gelach) (Applaus) Voor het geval je over tijd bent... Ik -- een laatste opmerking -- ik wil echt... (Gelach) ...jullie allemaal bedanken dat jullie hier waren. (Gelach) En kikkermodus. (Zingt) Ahh, de eerste keer dat ik de liefde bedreef met een rotsgarnaal... (Gelach) (Gelach) Spamgrappen zijn de nieuwe vliegtuiggrappen (Applaus) Het is waar. Er zijn mensen die me vragen: Ze, je doet allemaal die dingen op internet, en je verdient geen geld. (Gelach) Waarom? En ik zeg: Mam, Pap -- (Gelach) Ik probeer het. Ik wee
t niet of jullie het in de gaten hebben, maar de vi
...[+++]deospelletjesmarkt, jongelui spelen allemaal spelletjes... maar, ontiegelijk veel geld.. ...volgens mij zo'n 100.000 dollar per jaar worden uitgegevenMaintenant l'industrie des jeux vidéo est de loin celui des médias modernes qui connaît la plus grande croissance.
De videogamesindustrie is zonder twijfel de snelst groeiende van alle moderne media.
Maintenant, pour autant que je sache, personne n'a jamais dit à ces travailleurs, j'aurai aimé jouer plus souvent aux jeux vidéo, mais quand j'entends ces 5 regrets des mourants, je ne peux pas m'empêcher d'entendre cinq besoins humains fondamentaux que les jeux aident à combler.
Voor zover ik weet, heeft niemand de rusthuismedewerkers ooit gezegd Had ik maar meer videospellen gespeeld. Maar als ik die top 5 van spijtbetuigingen van stervenden hoor, dan kan ik niet anders dan vijf diepmenselijke noden zien die games voor ons kunnen lenigen.
La réalité virtuelle n'est plus dans un futur lointain, et ce n'est plus vrai uniquement pour les jeux vidéos ou le divertissement. Michael Bodekaer veut l'utiliser pour rendre l'éducation de qualité plus accessible. Dans cette présentation rafraichissante, il expose une idée qui pourrait révolutionner la manière dont nous enseignons les sciences à l'école aujourd'hui.
Virtuele realiteit is niet langer een droom voor de verre toekomst en dient niet meer alleen voor spelletjes en entertainment. Michael Bodekaer wil ze gebruiken om de kwaliteit van het onderwijs te verbeteren. In deze verfrissende talk demonstreert hij een idee dat een revolutie kan betekenen voor de manier waarop we wetenschap onderwijzen.
Exemple : un article écrit en plaisantant dans le British Medical Journal, intitulé « Dépense d'énergie des adolescents jouant à des jeux vidéos nouvelle génération », a été référencé plus de 400 fois dans de sérieuses publications scientifiques.
Een voorbeeld; een grappig bedoeld artikel uit het Brits Medisch Tijdschrift: Energieverbruik bij Adolescenten die Nieuwe Generatie Computerspellen Spelen , werd meer dan 400 keer geciteerd in serieuze wetenschappelijke artikelen.
Quand la conservatrice senior du département Architecture et Design du Musée d'Art Moderne (MoMa) a annoncé l'acquisition de 14 jeux vidéos en 2012, une pagaille monstre se déchaîna . Dans cette conférence de grande envergure, aussi amusante que perspicace, Paola Antonelli explique pourquoi elle est enchantée de contester les idées préconçues à propos de l'art et des galleries, et décrit son désir ardent d'aider à établir une compréhension plus large du design.
Nadat de senior curator architectuur en design van het Museum van Moderne Kunst in 2012 de aanschaf van 14 computerspellen had aangekondigd, brak de hel los. In deze veelzijdige, amusante en uitermate inzichtelijke lezing, legt Paola Antonelli uit waarom zij enthousiast de vooroordelen over kunst en galerijen wil aanvechten en beschrijft ze haar diepste wens om mee te helpen aan de ontwikkeling van een bredere kennis over design.
Il dirige une société appelée Shanda, qui est la plus grosse société de jeux vidéo en Chine.
Hij runt een bedrijf met de naam Shanda, Het grootste computerspellenbedrijf in China.
Nous avons déc
idé de faire encore plus court et p
lus interactif. Nos vidéos sont généralement de 2 minutes, parfois plus courtes, elles ne font jamais plus de six minutes, puis nous nous interrompons pour une question quiz, un peu comme si c'était un cours particulier. Là, j'explique comment un ordinateur utilise la grammaire de l'Anglais pour analyser des phrases, et ici il y a une pause et l'étudiant doit réfléchir, comprendre ce qui se passe et cocher les bonnes cases avant de pouvoir continuer. Les étudiants apprennent mieux lorsqu'ils doivent participer activement. On ve
...[+++]ut qu'ils s'impliquent, qu'ils soient confrontés à l'ambigüité et qu'ils synthétisent eux-mêmes, avec notre aide, les idées essentielles. On évite en général les questions du type « Voici une formule ; maintenant donnez la valeur de Y lorsque X vaut deux. » On préfère les questions ouvertes. Un étudiant a écrit : « Maintenant, je vois partout des réseaux de Bayes et des exemples de la théorie des jeux. » Ce genre de réponse me plaît. C'est exactement l'effet recherché. On ne voulait pas que les étudiants mémorisent des formules ; on voulait changer la façon dont ils perçoivent le monde. Et nous avons réussi. Ou, devrais-je dire, les étudiants ont réussi. Et il est paradoxal qu'alors que nous cherchions à bouleverser l'enseignement traditionnel, nous ayons fait de notre cours en ligne une classe beaucoup plus semblable au cours d'université classique que d'autres cours en ligne. Pour la plupart, les vidéos sont toujours disponibles.
We besloten zelfs nog korter te gaan en nog interactiev
er. Onze gemiddelde video is 2 minuten, soms korter, nooit meer dan zes, waarna we pauzeren voor een meerkeuzevraag, om het te doen voelen als 1-op-1 onderwijs. Hier leg ik uit hoe een computer de Engelse grammatica gebruikt om zinnen te ontleden. Hier is een pauze waarbij de student moet nadenken, begrijpen wat er gebeurt en de juiste vakjes aankruisen voordat hij verder kan. Studenten leren het beste wanneer ze actief oefenen. We wilden hun aandacht vasthouden, ze laten worstelen met tweeslachtigheid en ze begeleiden om de belangrijkste ideeën zelf te verwerken. We vermeden vragen
...[+++]als: Hier is een formule. Wat is de waarde van Y als X gelijk is aan 2? We gaven de voorkeur aan open vragen. Eén student schreef: Nu zie ik Bayes-netwerken en voorbeelden van speltheorie waar ik maar kijk. Van dat soort respons houd ik. Dat is precies waarnaar we streefden. We wilden niet dat studenten de formules van buiten leerden. We wilden de manier veranderen waarop ze naar de wereld keken. En dat lukte. Of eigenlijk moet ik zeggen: het lukte de studenten. Het is een beetje ironisch dat we traditioneel onderwijs overhoop wilden gooien en we uiteindelijk onze online-les veel meer als traditionele lessen maakten dan andere online-lessen. Bij de meeste online-lessen zijn de video's altijd beschikbaar. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
jeux vidéo plus ->
Date index: 2024-03-11