Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "jeunes vivant " (Frans → Nederlands) :
Cela veut dire en gros que la proportion de jeunes vivant dans ces villes fragiles est bien plus élevée qu'elle ne l'est dans nos villes les plus prospères.
In principe betekent het dat de jongerenratio in onze kwetsbare steden veel groter is dan die in de gezondere en rijkere steden.
Les jeunes femmes vivant dans des lieux où la mortalité maternelle est élevée changent moins leur comportement avec le VIH que celles vivant dans des lieux où la mortalité maternelle est basse.
Jonge vrouwen die leven in gebieden met een hoge moedersterfte veranderen hun gedrag minder in reactie op hiv dan jonge vrouwen in gebieden met een lage moedersterfte.
Si j'étais une jeune fille, vivant dans une zone de violence, une jeune fille de 14 ans, et si je voulais trouver un copain, je trouverais un homme fort, pour me protéger.
Als ik een jong meisje was, ergens in een gewelddadig gebied, een 14-jarige, en ik wil een partner vinden, zou ik een stoere man zoeken, om me te beschermen.
Marilyn Monroe était aussi belle sur l’écran qu’en personne, et nos – beaucoup de jeunes la croie encore vivante.
Marilyn Monroe is even mooi op het scherm als in werkelijkheid, en vele jonge mensen denken dat ze nog leeft.
Les œufs ont éclos et les jeunes guêpes ont dévoré la chenille vivante avant d'exploser hors de son corps.
Direct uit het ei aten de jonge wespen de rups levend op, waarna ze uit zijn lichaam barstten.
Je crois que femmes et jeunes filles aujourd’hui doivent faire équipe avec les hommes -- avec leurs pères, avec leurs fils, avec leurs frères, avec les plombiers, les constructeurs routiers, les aidants, les docteurs, les avocats, avec notre président, avec tous les êtres vivants.
Ik geloof dat vrouwen en meisjes vandaag een krachtig partnerschap met mannen moeten aangaan -- met hun vaders, met hun zonen, met hun broers, met de loodgieters, de wegenbouwers, de zorgverstrekkers, de dokters, de advocaten, met onze president, en met alle wezens.
Des centaines et des milliers de jeunes gens dans le monde peuvent casser ce mur et rendre ce monde meilleur pour toutes les créatures vivantes qui l'habitent.
Honderdduizenden jongeren overal ter wereld kunnen voor een doorbraak zorgen en deze wereld beter maken.
L'Intercept a publié mon dernier article sur une opération anti-terroriste à Tampa impliquant Sami Osmakac, un jeune homme qui vivant près de Tampa, en Floride.
Vanaf vandaag staat op The Intercept mijn stuk over een antiterrorismeoperatie in Tampa tegen Sami Osmakac, een jonge man die in de buurt van Tampa in Florida woonde.
Il est plus facile de voir ce lien entre la peur et l'imagination chez les jeunes enfants, dont les peurs sont souvent extraordinairement vivantes.
Het verband tussen angst en verbeelding zie je het best bij jonge kinderen, met zeer levendige angsten. Het verband tussen angst en verbeelding zie je het best bij jonge kinderen, met zeer levendige angsten.
Bon, quand j'étais un jeune homme, il y a 40 ans, le pays était très, très pauvre avec des tas et des tas de gens vivant dans la misère.
40 jaar geleden, toen ik een jonge man was, was het land was zeer, zeer arm met hopen mensen die in armoede leefden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
jeunes vivant ->
Date index: 2021-12-08