Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «jeunes gens dans » (Français → Néerlandais) :

Ils ont trouvé un truc appelé Twitter. Ils faisaient la distinction entre tous ces problèmes. Ils disaient : « Ces enfants sont égarés. » Par conséquent, ils ont demandé à leurs parents de descendre dans la rue, de les récupérer, et de les ramener à la maison. C'est ce qu'ils demandaient. C'est leur propagande. « Ramenez ces enfants chez eux, parce qu'ils se sont égarés. » Mais oui, ces jeunes qui ont été inspirés par des valeurs universelles, qui sont suffisamment idéalistes pour concevoir un magnifique futur, et qui sont, dans le mê ...[+++]

Ze vonden iets als Twitter. Ze wilden dit soort kwesties oplossen. En zij zeiden: Deze kinderen zijn misleid. Daarom vroegen ze hun ouders ook op straat te komen en hun kinderen terug naar huis te brengen. Dit is wat ze vertelden. Dat was hun propaganda. Breng deze kinderen thuis, want ze zijn misleid. Maar ja, deze jongeren zijn geïnspireerd door universele waarden, idealistisch genoeg om zich een prachtige toekomst voor te stellen en, tegelijkertijd, realistisch genoeg om dit soort van verbeelding in evenwicht te houden en ook het proces dat ertoe leidt ...[+++]
https://www.ted.com/talks/wada (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Wadah Khanfar : Un moment historique dans le monde arabe - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/wada (...) [HTML] [2016-01-01]
Wadah Khanfar: Een historisch moment in de Arabische wereld - TED Talks -
Wadah Khanfar: Een historisch moment in de Arabische wereld - TED Talks -


Les pubs de bière et de Coca-Cola mettent toujours en scène des jeunes gens souriants, même si la bière et le Coca-Cola sont des boissons consommées tout aussi bien par des personnes âgées que par des jeunes.

Advertenties voor Coca-Cola en bier tonen altijd jonge glimlachende mensen, al drinken en kopen zowel oude als jonge mensen Coca-Cola en bier.
https://www.ted.com/talks/jare (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment les sociétés peuvent-elles vieillir mieux ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jare (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe samenlevigen beter oud kunnen worden - TED Talks -
Hoe samenlevigen beter oud kunnen worden - TED Talks -


Que peut accomplir une jeune fille avec une idée, une connexion Internet et une touche de créativité ? C'est tout ce dont Siyanda Mohutsiwa a eu besoin pour unifier les voix de la jeunesse africaine d'une nouvelle manière. Écoutez comment Mohutisiwa et d'autres jeunes gens à travers le continent utilisent le réseau social pour surmonter les frontières et les circonstances, afin de finalement accéder à quelque chose qu'ils ont longt ...[+++]

Wat kan een jong meisje bereiken met een idee, een internetverbinding en een beetje creativiteit? Meer had Siyanda Mohutsiwa niet nodig om jonge Afrikanen op een nieuwe manier te verbinden. Luister hoe Mohutsiwa en andere jonge mensen over het hele continent sociale media gebruiken om grenzen en omstandigheden te overwinnen, en hoe ze daarbij toegang hebben tot iets dat ze vroeger met geweld moesten veroveren: een stem.
https://www.ted.com/talks/siya (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment la jeunesse africaine a trouvé une voix sur Twitter - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/siya (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe jonge Afrikanen een stem vonden op Twitter - TED Talks -
Hoe jonge Afrikanen een stem vonden op Twitter - TED Talks -


Regardez cela. C'est une pièce remplie de jeunes hommes et mon mari, Bill. Et pouvez-vous deviner ce que ces jeunes gens attendent ?

Kijk hier eens naar. Dit is een kamer vol jonge mannen en mijn man, Bill. Kun je raden waarop de jonge mannen zitten te wachten?
https://www.ted.com/talks/meli (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mélinda French Gates : Ce que les ONG peuvent apprendre de Coca-Cola - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/meli (...) [HTML] [2016-01-01]
Melinda Gates Franse: Wat non-profitorganisaties kunnen leren van Coca-Cola - TED Talks -
Melinda Gates Franse: Wat non-profitorganisaties kunnen leren van Coca-Cola - TED Talks -


Qu'allons-nous tenter pour que les enfants et les jeunes gens réalisent que la violence est quelque chose auquel on s'adonne, et qu'on peut arrêter, et qu'il y a d'autres moyens de vraiment transformer la violence, la colère et les frustrations en d'autres choses qui ne font pas de mal aux autres.

Wat doen we om er voor te zorgen dat kinderen en jongeren zich gaan realiseren dat geweld iets is waar we aan toegeven en dat we een halt kunnen toeroepen, en dat er manieren zijn waarop we met geweld, woede en frustraties kunnen omgaan zonder andere mensen daarbij kwaad te doen.
https://www.ted.com/talks/mall (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mallika Sarabhai : Danser pour changer le monde - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mall (...) [HTML] [2016-01-01]
Mallika Sarabhai: Dansen om de wereld te veranderen - TED Talks -
Mallika Sarabhai: Dansen om de wereld te veranderen - TED Talks -


Et je vais être direct. En Chine, en Russie et dans un tas d'autres apys qui développent des capacités de cyber-attaque, c'est exactement ce qu'ils font. Ils recrutent des hackers à la fois avant et après qu'ils soient impliqués dans des activités criminelles et d'espionnage industriel, ils les recrutent au nom de l'état. Nous devons nous lancer et trouver des manières d'offrir des conseils à ces jeunes gens. parce qu'ils sont une remarquable engeance. Et si nous ne comptons, comme en ce moment, que sur le système ...[+++]

Ik zal eerlijk zijn hierover: In China, in Rusland en in vele andere landen die cyber-offensieve capaciteiten ontwikkelen, is dat precies wat ze aan het doen zijn. Ze rekruteren hackers, zowel voordat, als nadat ze betrokken raken in criminele en industriële spionage-activiteiten -- en mobiliseren ze in dienst van de staat. We moeten toenadering zoeken en manieren vinden om sturing te geven aan deze jonge mensen, want ze zijn een buitengewone soort. Als we, zoals nu, uitsluitend steunen op het justitiële systeem e ...[+++]
https://www.ted.com/talks/mish (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Misha Glenny : Embauchez les hackers! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mish (...) [HTML] [2016-01-01]
Misha Glenny: Neem hackers in dienst! - TED Talks -
Misha Glenny: Neem hackers in dienst! - TED Talks -


Donc nous avons en fait demandé à 80 jeunes gens du monde entier de venir et de résoudre le même problème.

Dus we nodigden 80 jonge mensen van over de hele wereld uit om hetzelfde probleem op te lossen.
https://www.ted.com/talks/bjor (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bjorn Lomborg fixe des priorités pour le monde. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bjor (...) [HTML] [2016-01-01]
Bjorn Lomborg stelt prioriteiten op wereldniveau - TED Talks -
Bjorn Lomborg stelt prioriteiten op wereldniveau - TED Talks -


Le travail a commencé tard, dans un coin sombre d'une fête bondée, la nuit d'un hiver précoce et misérable de Cambridge, lorsque trois amis et moi nous sommes demandés ce que de jeunes gens en quête d'authenticité se demandent depuis très longtemps : « Et si on partait sur la route ? » (Rires) Nous ne savions pas où aller ou comment y aller, mais nous savions que nous devions le faire.

Het werk begon in een donkere hoek van een druk feestje, laat op een gure winteravond in Cambridge, waar drie vrienden en ik een vraag stelden die jongelui op zoek naar iets echts al heel lang stellen: Zullen we een 'roadtrip' maken? (Gelach) We wisten niet waarheen, of hoe we er zouden komen, maar we wisten dat het moest.
https://www.ted.com/talks/case (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'évangile du doute - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/case (...) [HTML] [2016-01-01]
Het evangelie van de twijfel - TED Talks -
Het evangelie van de twijfel - TED Talks -


Il n'y a pas assez de jeunes gens en bonne santé qui tombent de leur moto et nous font don de ce tissu.

Er zijn niet voldoende jonge, gezonde mensen die van hun motor vallen en dat weefsel aan ons doneren.
https://www.ted.com/talks/kevi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Stone: le futur biologique du remplacement articulaire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kevi (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Stone: De bio-toekomst van gewrichtsprotheses - TED Talks -
Kevin Stone: De bio-toekomst van gewrichtsprotheses - TED Talks -


La Bastille des jeunes gens du XXIème siècle, en quelque sorte le vrai problème des Droits de l'Homme du XXIème siècle, car il a dit que c'était le plus grand défi à l'humanité et à la justice dans notre monde.

Dus, het ‘lunch counter'-moment voor de jongeren van de 21ste eeuw - een echte mensenrechtenkwestie van de 21e eeuw. Hij zei dat het de grootste uitdaging voor de mensheid en voor gerechtigheid in onze wereld zou worden.
https://www.ted.com/talks/mary (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi le changement climatique est une menace aux Droits de l'Homme - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mary (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom klimaatverandering een bedreiging is voor de mensenrechten - TED Talks -
Waarom klimaatverandering een bedreiging is voor de mensenrechten - TED Talks -




D'autres ont cherché : ces jeunes     ces jeunes gens     descendre dans     scène des jeunes     des jeunes gens     d'autres jeunes     d'autres jeunes gens     tout ce dont     remplie de jeunes     jeunes     jeunes gens     russie et dans     commencé tard dans     assez de jeunes     bastille des jeunes     justice dans     jeunes gens dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeunes gens dans ->

Date index: 2024-05-24
w