Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "jeunes adolescents après leur avoir donné " (Frans → Nederlands) :
Ils traitaient de jeunes adolescents après leur avoir donné le test le plus intense de psychométriques pour déterminer le sexe, ils les traitaient en bloquant la puberté qu'ils ne voulaient pas.
Ze behandelden jonge adolescenten nadat ze hen hadden onderworpen aan een grondig psychometrisch gender-onderzoek. De behandeling bestond uit het blokkeren van de puberteit die ze niet wilden.
Et c'est réaliste. Et il n'y a rien de mal à ça
parce qu'internet a donné beauco
up de pouvoir à ces jeunes. Et il joue un rôle social complètement différent pour eux. Si on regarde certaines des enquêtes sur les bienfaits réels d'internet chez les jeunes, on ve
rra que le nombre d'adolescents en Chine, par exemple, pour qui l'internet a e
ffectivement élargi leur vie sexuelle, est t ...[+++]rois fois supérieur à celui des Etats-Unis.
En dit is realistisch. En er is niets mis mee omdat het Internet veel van deze jonge mensen grote mate macht gegeven heeft. En het speelt een volledig verschillende sociale rol voor hen. Als je naar sommige van de enquêtes kijkt over hoe de jonge mensen voordeel halen uit het Internet, zal je zien dat het aantal tieners in China, bijvoorbeeld, voor wie het Internet hun seksleven verbreedt, drie keer groter is dan in de Verenigde Staten.
Ne touchez pas à mes cheveux, surtout. (Rires) Vous ne pouvez pas me mettre une vidéo de moi devant les yeux et penser que je ne vais pas toucher ma coiffure. (Rires) OK. Donc je les
ai fait s'assoir et leur ai
donné un verre d'eau, Et après les politesses ils ont dit Croyez vous que Dieu vous aime de tout son coeur ? J'ai pensé Et bien, bien sûr je crois en Dieu, mais je n'aime pas ce mot, coeur , car ça anthropomorphise Dieu, et je n'aime pas le mot il , car ça sexualise Dieu Mais je ne voulais pas débattre de sémantique avec eux, donc, après un long si
...[+++]lence gêné, j'ai dit Oui, je me sens aimée. Ils se sont regardés et ont souri, j'avais donné la bonne réponse. Puis ils ont dit Croyez-vous que nous sommes tous frères et soeurs sur cette planète ? J'ai répondu Oui, je le pense, oui , et j'étais contente d'avoir eu une question à laquelle je pouvais répondre si rapidement.
Moet mijn haar niet aanraken, dat is het. (Gelach) Je kunt me ge
en video van mezelf voorhouden en verwachten dat ik mijn haar niet ga schikken. (Gelach) OK. Dus ik vroeg ze te gaan zitten en haalde water voor ze, en na wat beleefdheden zeiden ze, Geloof je dat God van je houdt met heel zijn hart? En ik dacht, Wel, natuurlijk geloof ik in God, maar weet je, ik hou niet van dat woord, hart, omdat het God antropomorfiseert, en ik hou ook niet van dat woord, zijn, omdat het aan God een geslacht toekent. Maar ik wilde geen semantische discussie met deze jongens, dus na een hele lange, oncomfortabele pauze, zei ik, Ja, ja, dat geloof ik. Ik vo
...[+++]el mij erg geliefd. En ze keken elkaar aan en glimlachten, alsof dat het juiste antwoord was. En toen zeiden ze, Geloof je dat we allen broeders en zusters zijn op deze planeet? En ik zei, Ja, dat geloof ik. Ja, dat wel. En ik was zo opgelucht dat dit een vraag was waarop ik zo vlug kon antwoorden.Ils rentrent dans la chaîne alimentaire. Les dauphins mangent les poissons qui ont absorbé des PCB du plancton, et ces PCB, étant solubles dans la graisse, s'accumulent chez les dauphins. Alors, un dauphin, maman dauphin, n'importe quel dauphin -- il n'y a qu'une façon pour que le PCB sortent du dauphin. Et de quelle façon? Le lait maternel. Voici un diagramme de la quantité de PCB dans les dauphins de la baie de Sarasota. Mâles adultes, une q
uantité énorme. Les jeunes, une quantité énorme. Les femelles
après avoir sevré ...[+++]leur petit, une quantité un peu moindre. Ces femelles, elles n'y sont pour rien. Ces femelles transmettent les PCB à leurs petits dans la graisse de leur propre lait maternel. Et les petits ne survivent pas.
Ze komen terecht in de voedselketen. De dolfijnen eten vis die al PCB's bevat uit het plankton, en omdat die PCB's vetoplosbaar zijn, hopen zich op in deze dolfijnen. Een dolfijn, een moederdolfijn, eender welke dolfijn - er is maar een manier om PCB's uit een dolfijn te krijgen. Hoe? Via moedermelk. Hier is een diagram van de PCB-belasting van dolfijnen in Sarasota Bay. Volwassen mannetjes, enorm ve
el. Jongeren, enorm veel. Vrouwtjes, nadat hun eerste kalf is gespeend, een lagere belasting. Die vrouwtjes doen dat niet zelf. Die vrouwtjes geven de PCB's in het vet van van hun eigen moedermelk door aan hun nakomelingen. En hun nakomelinge
...[+++]n overleven dat niet.En Moldavie, les jeunes femmes qui sortent de ces institutions sont 10 fois plus nombreuses à faire partie d'un trafic que les autres, et une étude russe a trouvé que, 2 ans après avoir quitté une institution, jeune adulte, 20% ont un casier judiciaire, 14% sont impliqués dans des cas de prostitution, et 10% ont mis fin à leurs jours.
In Moldavië zijn jonge vrouwen uit instellingen 10 keer zo vaak slachtoffer van mensenhandel. Uit een Russische studie blijkt dat twee jaar na hun vertrek uit de instelling 20 procent van de jongvolwassenen een strafblad hebben, 14 procent in de prostitutie zitten en 10 procent zelfmoord hebben gepleegd.
Soixante ans après que le film ait été fait et 30 ans après l'avoir vu pour la première fois, je vois de jeunes visages qui se penchent en s'émerveillant leur incrédulité semblable à la mienne.
Zestig jaar nadat deze film werd gemaakt en 30 jaar nadat ik hem voor het eerst zag, zie ik jonge gezichten vol ontzag naar boven kijken: ze vinden het even ongelooflijk als ik.
D'autres exemples d'actes du même genre avec d'autres gens, on se demande, on se demande : Est
-ce vraiment la meilleure manière d'utiliser ces armes? Un chef de la police tire au taser
dans la tête d'une jeune fille de 14 ans. Elle se sauvait. Que pouvais-je faire d'autre? (Rires) Ou en Floride : La police tire au taser sur un garçon de 6 ans à l'école primaire. Clairement, cet incident leur a beaucoup appris car, dans le même district : La police r
evoit ses consignes après ...[+++] avoir choqué des enfants : un 2e enfant choqué par un Taser en quelques semaines. C'est le même district de police. Un autre enfant quelques semaines après celui de six ans. Juste au cas où vous penseriez que cela n'arrive qu'aux États-Unis, cela est arrivé aussi au Canada. Un de mes collègues m'a envoyé cette dépêche de Londres. Mais ma préférée, je dois le reconnaître, vient en fait des États-Unis : Des policiers tirent au Taser sur une femme handicapée de 86 ans dans son lit. J'ai vérifié les dépêches. Je les ai lues. J'étais vraiment surpris.
Er zijn andere voorbeelden van hetzelfde soort dingen met andere mensen waarbij je denkt: is dit nu echt een geschikte manier om niet-dodelijke wapens te gebruiken? Politiechef vuurt een taser af op het hoofd van een 14-jarig meisje. Ze was op de vlucht. Wat moest ik doen? (Gelach) Of in Florida: De politie tasert een zes jaar oude jongen op de lagere school. Ze hebben daar duidelijk veel uit geleerd want in dezelfde wijk: Het politiebeleid geëvalueerd na 'geschokte' kinderen: tweede kind binnen enkele weken 'geschokt' door stroomstootwapen. In hetzelfde politiedistrict. Een ander kind binnen enkele weken na het taseren van de zes jaar oude jongen. Voor het geval je denkt dat zoiets alleen maar gebeurt in de Verenigde Staten, het gebeurde i
...[+++]n Canada ook. Een collega stuurde mij dit uit Londen. Maar mijn persoonlijke favoriet is in feite afkomstig uit de Verenigde Staten: Agenten taseren 86 jaar oude gehandicapte vrouw in haar bed. Ik keek de verslagen ervan na. Ik was echt verrast.J'ai travaillé avec des jeunes qui véhiculent l'espoir et la promesse, même après avoir fait l'objet de pratiques disciplinaires racistes dans leurs écoles et de violences policières au sein de leurs communautés.
Ik heb gewerkt met jonge mensen die zich hoopvol opstellen, ondanks dat ze op school worden gediscrimineerd en ondanks het gewelddadig optreden van de politie.
J'ai été photographe pendant de nombreuses années. En 1978, je travaillais pour le magaz
ine Time, et on m'a donné une mission de trois jours pour photographier des enfants amérasiens - des enfants qui avaient été engendrés par les GI américains dans toute l'Asie du Sud-Est, puis abandonnés. 40.000 enfants dans toute l'Asie. Je n'avais jamais entendu le mot amérasiens avant. J'ai passé quelques jours à photographier des enfants dans différents pays, et comme beaucoup de photographes et de nombreux journalistes, j'ai toujours espoir que, une fois mes photos
...[+++] publiées elles puissent effectivement avoir un effet sur une situation au lieu de simplement la documenter. Donc, j'étais tellement troublé par ce que j'ai vu, et j'ai été si malheureux de l'article qui a été publié après, que j'ai décidé de prendre six mois de congés. J'avais 28 ans. J'ai décidé de trouver six enfants de différents pays, et d'aller en fait vivre quelque temps avec ces enfants pour essayer de raconter leur histoire un peu mieux que je ne pensais l'avoir fait pour Time Magazine.
Ik ben vele jaren fotograaf geweest
. In 1978 werkte ik voor het tijdschrift Time. Ik kreeg een driedaagse opdracht om Ameraziatische kinderen te fotograferen. Kinderen die verwekt waren door Amerikaanse soldaten, overal in Zuidoost-Azië, en dan achtergelaten -- 40.000 kinderen door heel Azië. Ik had het woord 'Ameraziatisch' nog nooit gehoord. Ik fotografeerde enkele dagen kinderen in verschillende landen. Zoals vele fotografen en journalisten hoop ik altijd dat als mijn foto's gepubliceerd worden, ze daadwerkelijk invloed hebben op de situatie, in plaats van slechts te documenteren. Ik werd zo geraakt door wat ik zag, en ik was zo ontev
...[+++]reden met het artikel dat volgde, dat ik besloot om 6 maanden vrijaf te nemen. Ik was 28 jaar. Ik besloot om met 6 kinderen in verschillende landen wat tijd door te brengen om te proberen hun verhaal wat beter te vertellen dan ik dacht voor Time te hebben gedaan.J'ai été avec des jeunes filles de toute l'Amérique qui ont été violées lors d'un rendez-vous romantique ou violées par leurs meilleurs amis une nuit, après avoir été droguées.
Ik ben overal in Amerika bij meisjes geweest die 'date-raped' zijn, of verkracht door hun beste vrienden toen ze op een nacht gedrogeerd waren.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
jeunes adolescents après leur avoir donné ->
Date index: 2023-08-19