Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «jeune fille éthiopienne qui a ouvert le concert » (Français → Néerlandais) :
Voici Birhan, la jeune fille éthiopienne qui a ouvert le concert de Live Aid dans les années 1980, à 15 minutes de la mort quand elle a été sauvée, et cette image d'elle en train d'être secourue qui a fait le tour du monde.
Dit is Birhan, het meisje uit Ethiopië waar Live Aid in de jaren ’80 mee begon, 15 minuten verwijderd van de dood op het moment dat ze gered werd, en die foto van haar redding ging de hele wereld over.
Il s'intitule Ceci s'est pa
ssé. Une élève, une jeune femme, dans un couloir au troisième étage de son lycée, penchée sur le r
ebord d’une fenêtre ouverte bavardant avec des amis entre les cours; un enseignant passe et la gronde. Soyez prudente, vous pourriez tomber, presque badin il la gronde, vous pourriez tomber, et la jeune femme, dix-huit ans,
vraiment une jeune fille, bien qu’elle ne le croie pas, aussi brillante qu’elle soit,
...[+++] la première de sa classe, et si belle, aussi, lui dit-on souvent, renvoie une sourire, et elle penche sur la fenêtre ouverte qui ne serait même pas ouverte si c'était l'hiver. Si c'était l'hiver, quelqu'un l'aurait fermée ( Ferme-la! ) elle penche sur la fenêtre, plus loin, souriant toujours, encore plus loin, bien qu’il prenne moins de temps que cela, vraiment un instant, et se laisse tomber.
Het heet: Zo gebeurde het. Een scholiere van het lyceum houdt zich op de vierde verdieping op, in de gang, op de vensterbank, bij het open raam. De jonge vrouw kletst wat met vriendinnen, een passerende leraar leest haar de les: Voorzichtig, anders val je nog. Het heeft iets goedmoedigs, gekscherends: Anders val je nog. Achttien is ze, een meisje dus eerder, hoewel ze dat zelf niet zo zou zien, ze is immers de beste van de klas, en heeft, zo zegt men, Een knap toet
je. Ze glimlacht en leunt nog wat verder uit het raam, dat in de winter niet eens open zou hebben gestaan. In de winter zou men het wel hebben dichtgedaan ( Dicht dat raam! ) Z
...[+++]e leunt voorover, met een brede glimlach, verder en verder, wat langer klinkt dan de luttele tel die het kostte, en ze laat zich vallen.Des casiers laissés grand ouverts tels la bouche des adolescents quand les jeunes filles portent des vêtements dissimulant leurs complexes, mais exposant tout le reste.
Kluisjes geopend als monden van tienerjongens, bij het zien van tienermeisjes in kleren die hun onzekerheden bedekken, maar al het andere laten zien.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
jeune fille éthiopienne qui a ouvert le concert ->
Date index: 2022-01-28