Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "jeune enfant croyait en nos promesses " (Frans → Nederlands) :
Et ce jeune enfant croyait en nos promesses d'aider les gens en difficulté au Rwanda, et nous ne l'avons jamais fait.
Die jongen geloofde onze beloftes dat we mensen in nood zouden helpen in Rwanda, en we deden het niet.
Je me suis alors retiré du marché de l'emploi, et j'ai passé un an chez moi avec ma femme et nos quatre jeunes enfants.
Daarom stopte ik met werken en was ik een jaar thuis met mijn vrouw en vier kleine kinderen.
Il n'y a pas de différence ici entre classes, entre noirs ou blancs, fortunés ou pas. Simplement, si vous êtes talentueux, si vous avez la vocation et la volonté d'être ici vous venez, vous participez à la musique. Pendant la tournée récente d
e l'orchestre de la jeunesse vénézuélienne Simon Bolivar, aux État
s-Unis et en Europe nous avons vu combien notre musique pouvait émouvoir profondément le jeune public ; nous avons vu combien notre musique pouvait émouvoir profondément le jeune public ;
nous avons vu les ...[+++]enfants et les adolescents affluer vers la scène pour recevoir les vestes de nos musiciens ; nous avons eu des ovations, parfois de 30 minutes, qui semblaient durer à jamais, nous avons eu des ovations, parfois de 30 minutes, qui semblaient durer à jamais, nous avons vu le public, après le concert, sortir dans la rue accueillir notre jeunesse en triomphe.
K
ind: Er is hier geen verschil tussen de klassen, blank of zwart, geld of geen geld. Simpelweg: als je talent hebt, als je je geroepen voelt en je de wil hebt om hier te zijn, dan geraak je binnen, deel je met ons en maak je muziek. JA: Tijdens de recente tournee van het Simon Bolivar Jeugdorkest van Venezuela door de VS en Europa zagen we hoe onze muziek de jonge toehoorders tot in het diepste van hun ziel raakte, hoe kinderen en jongeren het podium opstormden om de jasjes van onze muzikanten te krijgen, hoe
de staande ovaties, soms 30 minuten lang, ...[+++]geen einde leken te kennen, en hoe het publiek, na afloop van het concert, de straat opging om onze jonge mensen triomfantelijk te begroeten.Je vous remercie d’avoir écouté notre histoire, une histoire sur comment nous respectons notre promesse de rester neutre en carbone, une histoire qui raconte comment nous maintenons notre pays vierge, pour nous-mêmes, pour nos enfants, pour vos enfants et pour le monde.
Ik dank jullie voor het luisteren naar ons verhaal, over hoe we onze belofte van koolstofneutraliteit zullen houden, over hoe we onze bossen ongerept houden, voor onszelf, onze kinderen, voor jullie kinderen en voor de wereld.
Et donc nous avons besoin de ce type de structure et de respect dans les vies de nos enfants. Je passe beaucoup de temps avec des groupes de jeunes, et je demande aux gens: Quand est-ce que le processus d'éducation commence ? Nous entendons toujours : Réparons les écoles. Faisons plus pour nos enseignants. Ajoutons des ordinateurs dans nos écoles.
Dit soort structuur en respect hebben we nodig in de levens van onze kinderen. Ik besteedde veel tijd met jongeren en vraag mensen: Wanneer begint onderwijs? We praten over: Laten we de scholen beter maken, meer voor onze leraren doen, meer computers plaatsen.
Enfants, nos parents et nos professeurs nous donnent des conseils qui nous semblent étranges, voire
déroutants. Pour le jeune Clint Smith, tout cela s'est crista
llisé un soir qu'il jouait avec des pistolets à eau sur un parking mal éclairé avec plusieurs de ses amis blancs. Dans un témoignage émouvant, le poète dépeint la réaction de son père, mêlée de peur et de colère
...[+++].
Ouders en leerkrachten geven kinderen soms vreemde en zelfs verwarrende adviezen. Zoals die avond toen de nog jonge Clint Smith samen met zijn blanke vrienden met waterpistolen speelde op een donkere parkeerplaats . In een oprechte voordracht schetst de dichter de woedende en angstige reactie van zijn vader.
Et je regarde ça, et j'espère qu'un jour, peut-être, ce monde plus petit, ouvert et connecté dont nos enfants hériterons puisse être meilleur et que cette nouvelle ère d'intelligence connectée puisse être une ère de promesses réalisées et de danger évité.
Als ik hiernaar kijk, krijg ik veel hoop dat deze kleinere, genetwerkte, open wereld die onze kinderen erven, een betere zou kunnen zijn en dat dit nieuwe tijdperk van genetwerkte intelligentie een tijdperk kan zijn van vervulde beloften en van onbeantwoord gevaar.
Cela est bien parce que, voyez-vous, pendant ces cinq dernières années, il y a des fois où je me disais c'est Mission Impossible . Et il est merveilleux de voir ces lueurs de promesses de ce qui peut arriver si nous formons bien nos enfants.
Dat is goed, omdat er de voorbije vijf jaar momenten zijn geweest dat ik dacht dat dit Mission Impossible was. Het is fantastisch om deze glimpen te zien van de belofte van wat kan gebeuren als we onze kinderen goed behandelen.
Ma
intenant, parmi les nombreuses grandes choses que Martin Luther King a dit dans sa courte vie, il y avait, « A la fin, ce qui fera le plus de mal n'est pas les mots de nos ennemies mais le silence de nos amis. » A la fin, ce qui fera le plus de mal ce n'est pas les mots de nos ennemies mais le silence de nos amis. Il y a eu beaucoup de silence dans la culture masculine concernant les tragédies actuelles de la violence des hommes enver
s les femmes et les enfants, n'est-ce pas ? Il y a eu énormément de silence. Et tout ce q
ue je dit ...[+++]c'est que nous avons besoin de briser ce silence, et nous avons besoin de plus d'hommes pour faire ça. Maintenant, c'est plus facile à dire qu'à faire, parce que je vous le dit maintenant, mais je vous dit que ce n'est pas facile dans les cultures des hommes de se défier les uns les autres, ce qui est une des raisons pour laquelle une partie de ce changement de paradigme qui doit avoir lieu n'est pas seulement la compréhension de ces problèmes en tant que problèmes d'hommes, mais également des problèmes de leadership pour les hommes. Parce que finalement, la responsabilité de prendre partie sur ces problèmes ne devrait pas tomber sur les épaules de jeunes garçons ou d'adolescents au lycée ou d'étudiants. Çà devrait être sur celles d'hommes avec du pouvoir.
Een van de vele geweldige dingen die Martin Luther King in zijn korte leven heeft gezegd, is: 'Wat uiteindelijk het meeste pijn doet zijn niet de woorden van onze vijanden, maar is het zwijgen van onze vrienden'. Wat uiteindelijk het meeste pijn doet, zijn niet de woorden van onze vijanden, maar is het zwijgen van onze vrienden. Is er door mannen niet verschrikkelijk hard gezwegen in deze voortdurende tragedie van mannelijk geweld tegen vrouwen en kinderen? Er is verschrikkelijk hard gezwegen. Ik wil alleen maar zeggen, dat we dat zwijgen moeten doorbreken en dat we daar meer mannen voor nodig hebben. Nu is dat makkelijker
gezegd dan gedaan, want ik zeg dat nu wel, ...[+++]maar ik zal je vertellen dat het voor mannen moeilijk is om elkaar ergens op aan te spreken. Dat is een van de redenen waarom een deel van de noodzakelijke verschuiving van opvattingen niet alleen bestaat uit het accepteren dat het hier om mannenproblemen gaat. Het bestaat ook uit aandacht voor leiderschap bij mannen. Want uiteindelijk moet de verantwoordelijkheid voor deze problemen niet liggen bij kleine jongens, tienerjongens of studenten. Die moet liggen bij volwassen mannen met macht.Ces personnes sont nos nièces et neveux, nos enfants, qui pourraient être trop jeunes pour recevoir leurs premières injections.
Het gaat om onze neefjes, nichtjes, zoons, dochters, die misschien heel klein zijn en nog geen inenting hebben gehad.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
jeune enfant croyait en nos promesses ->
Date index: 2021-03-15