Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «jeté une pièce de monnaie à travers un gars » (Français → Néerlandais) :
P: ça ressemblait juste à -- vous savez, quelqu'un qui, qui avait jeté une pièce de monnaie à travers un gars, et c'était juste comme -- si il n'y avait pas de sang provenant des blessures.
SP: Het zag eruit alsof iemand een kwartje door een man heen had gegooid, er kwam geen bloed uit de granaatscherfwonden.
Monnaie - les billets et les pièces que vous avez dans la poche et sur votre compte bancaire, se fondent sur le marketing, sur la conviction que les banques et les gouvernements sont dignes de confiance. Paul Kemp-Rob
ertson nous guide à travers une nouvelle génération de monnaie, soutenue par ce même marketing... mais au nom d'une marque privée. Des points sueurs de Nike aux bouteilles de Tide (qui trouvent une utilisation inattendue sur les marchés il
...[+++]légaux), voici l'avenir des monnaies non bancaires.
Valuta — de briefjes en munten in je portemonnee en het geld op je bankrekening — zijn gebaseerd op marketing en de overtuiging dat banken en overheden betrouwbaar zijn. Paul Kemp-Robertson laat ons een nieuwe generatie valuta zien, ondersteund door diezelfde marketing ... maar dan vanuit een huismerk. Van Nike zweetpunten tot flessen 'Tide' wasmiddel, maak kennis met de niet-bancaire toekomst van valuta.
Et el
le s'est retirée, a jeté ses bras, les a posés sur ses hanches, s'est retournée pour
crier à travers la pièce, Cet homme est constru
it comme une sacrée montagne de muscle, et il me tient comme un putain de français (Rires) ce que j'ai trouvé encourageant. (Rires) Tout le monde a éclaté de rires. J'étais humilié. Elle est revenue et m'a dit Allez. Je n'ai pas toute la journée. Pour quelqu'un qui luttait depuis l'âge de huit ans
...[+++], j'envisageais de l'écraser à la façon Des souris et des hommes . Elle m'a regardé et m'a dit Là, c'est mieux . Elle m'a regardé et m'a dit Là, c'est mieux . Et donc j'ai acheté 1 mois de cours. (Rires) Dans l'idée de suivre la loi de Parkinson -- que la perception de la complexité d'une tache va s'étendre jusqu'à remplir le temps que vous lui accordez que la perception de la complexité d'une tache va s'étendre jusqu'à remplir le temps que vous lui accordez -- j'ai décidé de participer a une compétition pour avoir une date butoir.
E
n ze trok me terug, gooide haar armen neer, zette ze op mijn heupen, draaide ronde en schreeuwde door de zaal: Deze kerel is gebouwd als een verdomde berg spieren, en hij grijpt me beet als een fucking Fransman, (Gelach) wat ik aanmoedigend vond. (Gelach) Iedereen barstte in lachen uit. Ik was vernederd. Ze kwam terug en zei: Kom op, ik heb niet de hele dag! Zoals iemand die van zijn achtste worstelt ging ik verder met haar te verpletteren, in Of Mice and Men -stijl. En ze keek op en zei: Wel, dat is beter. Dus kocht ik lessen voor een maand. (Gelach) En ging ik dus verder kijken naar-- Ik wilde aan een competitie meedoen zodat ik een d
...[+++]eadline had -- Parkinson's wet, de waargenomen complexiteit van een taak zal toenemen om de tijd die je hebt te vullen. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
jeté une pièce de monnaie à travers un gars ->
Date index: 2022-08-31