Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «jetons maintenant un oeil » (Français → Néerlandais) :
Jetons maintenant un oeil sur comment le « fracking » fonctionne. Premièrement, un puits est foré des centaines de mètres dans le sol.
Laten we nu maar eens kijken hoe fracking eigenlijk werkt: Eerst, een schacht in geboord meer dat honderd meter diep in de aarde.
Bien, jetons y un oeil.
Laten we eens kijken.
Maintenant jetons un oeil aux mathématiques.
Laten we eens kijken naar de wiskunde ervan.
Ce qui est incroyable pour moi, c'est que les projets pour lesquels j'ai eu le plus de retour, ou avec lesquels j'ai eu le plus de succès
, sont ceux où j'ai interagi avec les choses directement. Et c'est ce que ces marques ont fait. ils ont éliminé les intermédiaires, ils ont supprimé leurs agences et dit, peut-être que ces agences ne se préoccupent pas de mon intérêt. Je vais traiter directement avec l'artiste. Je vais travailler avec lui pour créer quelque chose de différent, quelque chose qui va faire réfléchir les gens, qui va remettre en question le regard que nous avons sur le monde. Et comment c'était pour eux? Est-ce que c'était
...[+++]un succès? Eh bien, puisque le film a été présenté au Festival du film de Sundance, jetons un coup d'oeil.
Ongelooflijk voor mij, zijn de projecten waarop ik de meeste reacties gekregen heb, of waarin ik het meest succesvol was, waren diegenen waar er rechtstreekse interactie was. Dat is wat deze merken deden. Ze ontsloegen de tussenpersoon, hun agentschappen en zeiden, misschien hebben deze agentschappen niet mijn beste belang voor ogen. Ik ga rechtstreeks met de kunstenaar onderhandelen. Ik g
a met hem werken om iets anders te maken, iets dat mensen doet nadenken, dat de manier waarop we naar de wereld kijken, gaat uitdagen. Hoe was dat voor hen? Is het gelukt? De film ging in première op het Sundance Film Festival. Laten we een kijkje nemen
...[+++].Donc, si nous jetons un rapide coup d'oeil à l'histoire de la cymatique en commençant par les observations de résonance, effectuées par De Vinci, Galilée, le savant anglais Robert Hook, et ensuite par Ernest Chladni.
Als we nu een korte blik werpen op de geschiedenis van de cymatica, vanaf de observaties van resonantie door Da Vinci, Galileo, de Britse wetenschapper Robert Hook, en dan Ernest Chladni.
C'est du niveau de l'algèbre du secondaire, mais jetons un coup d'oeil.
Dat is middelbare school wiskunde, maar laten we een kijkje nemen.
Après tout, jetons un coup d'oeil à ces faits: L'impérialisme et la colonisation, les guerres mondiales, George W.
Kijk maar eens naar deze gebeurtenissen: Imperialisme en kolonisatie, wereldoorlogen, George W.
Mais pour de nombreuses parties de l'Afrique, un de mes collègues l'exprima un jour ainsi, Le cessez-le-feu de mardi soir est arrivé juste à temps pour que le génocide débute le mercredi matin. Mais jetons à nouveau un coup d'oeil aux bonnes nouvelles.
Maar voor veel delen van Afrika verwoordde een collega het ooit op deze manier: Het staakt-het-vuren op dinsdagavond werd net op tijd bereikt om op woensdagochtend de genocide te laten beginnen. Maar laten we eens kijken naar het goede nieuws.
Jetons un oeil à la troisième question.
Laten we naar de derde vraag kijken.
Mais j'aime dire, d'accord, jetons un coup d'oeil à la condition humaine moderne.
Maar laat ons eens kijken naar de moderne menselijke conditie.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
jetons maintenant un oeil ->
Date index: 2022-02-08