Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "je voulais que mes amies pensent " (Frans → Nederlands) :
Quand mes amies me demandaient pourquoi ma mère portait ce truc sur la tête, je répondais que je ne savais pas. A chaque fête de l'Aïd, une fête musulmane, j'attendais Noël pour ouvrir mes cadeaux, parce que je voulais que mes amies pensent que moi aussi, j'avais reçu des cadeaux pour Noël.
Vroegen mijn vrienden waarom mijn moeder dat ding op haar hoofd had, dan zei ik: Weet ik niet. En als het islamitische Eid-feest eraan kwam, wachtte ik tot na de kerstvakantie om mijn cadeautjes te gebruiken: mijn vriendinnen moesten denken dat ik ook kerstcadeautjes kreeg.
Et pour rendre ce point encore plus visuel, j'ai nagé sous le bateau et fait cette photo du gars pelletant cette prise accessoire dans la mer comme déchet et photographié cette cascade de mort, des animaux comme
plusieurs sortes de raies, des soles, des poissons-globe, qui juste une heure auparavant, étaient au fond de l'eau, en vie, et qui sont mainten
ant des déchets. Je voulais aussi me concentrer sur l'industrie de la pêche au requin parce que, en ce moment sur la planète terre, nous tuons plus de 100
million de requins ...[+++]chaque année. Mais avant de partir faire ces photos, j'ai dû lutter avec la question de comment faire une photo d'un requin mort qui peut résonner auprès des lecteurs. Vous savez, je pense qu'il y a encore beaucoup de gens qui pensent que le seul bon requin est un requin mort. Mais ce matin j'ai plongé et trouvé ce requin renard qui venait de mourir dans le filet. Et avec ses énormes nageoires pectorales et ses yeux encore très visibles, ça m'est apparu comme une sorte de crucifixion.
En om dit punt beter te verbeelden, zwom ik onder de garnalenboot en maakte deze foto van de man die deze bijvangst in de zee gooide als afval en fotografeerde deze cascade van dood, dieren als gitaarvis
, adelaarsrog, bot, kogelvis, die maar een uur eerder, op de bodem van de oceaan waren, levend, maar nu teruggegooid worden als afval. ik wilde ook focussen op de haaivisindustrie omdat we, op dit moment o
p de planeet aarde, meer dan 100 miljoen haaien doden elk jaar. Maar voordat ik er op uit ging om dit te fotograferen, worstelde ik
...[+++]er een beetje mee hoe je een foto van een dode haai moet maken die wel goed overkomt bij de lezers. Ik denk dat er nog steeds veel mensen zijn die denken dat de enige goede haai, een dode haai is. Maar vanochtend toen ik het water inging vond ik deze voshaai die nog maar net was doodgegaan in een kieuwnet. En met zijn grote pectorale vinnen en ogen nog zeer zichtbaar, leek het me net een soort kruisiging, als je het zo mag noemen.Comme pour l'histoire du mur où je voulais ressembler un peu plus à un mur, avec ce projet-là, je voulais vraiment me rapprocher du rythme de la glace.
En net als ik bij de muur meer muurachtig wilde worden, wil ik me met dit project graag een meer glaciaal tempo aanmeten.
Le légendaire duo Jane Fonda et Lily Tomlin sont amies depuis des décennies. Dans une conversation naturelle, tendre et vaste animée par Pat Mitchell, elles discutent toutes les trois de longévité, de féminisme, de la différence entre l'amitié masculine et féminine, ce que cela signifie de bien vivre et le rôle des femmes dans le futur de notre planète. « Je ne sais pas ce que je ferais sans mes amies, dit Jane Fonda. J'existe grâce à mes amies. »
Het legendarische duo Jane Fonda en Lily Tomlin zijn al tientallen jaren vriendinnen. In een eerlijke, gevoelige en brede conversatie gepresenteerd door Pat Mitchell, discussiëren de drie dames over ouderdom, feminisme, de verschillen tussen mannen- en vrouwenvriendschappen. Maar ook over wat het betekent om een goed leven te leiden en de rol van vrouwen voor de toekomst van onze planeet. Ik weet niet wat ik zonder mijn vriendinnen zou moeten, zegt Fonda. Ik besta omdat ik vriendinnen heb.
Si je voulais appeler mon ami Peter Sprague par téléphone, ma secrétaire aurait pris sa tête, l'aurait apportée et mise sur la table. (Rires) Ça aurait été la télé utilisée pour l'occasion.
Dus als ik mijn vriend Peter Sprague wilde bellen, ging mijn secretaresse zijn hoofd halen en zette het op het bureau. (Gelach) Dat was dan de TV voor die gelegenheid.
J'allais à l'école, je traînais avec mes amis, je me chamaillais avec mes plus jeunes sœurs.
Ik ging naar school, had vrienden en vocht met mijn jongere zusjes.
Parce qu'au début, j'étais tellement outrée des dangers auxquels ils nous exposaient que je voulais juste me disputer, les accuser et prouver qu'ils avaient tort.
In het begin was ik zo verontwaardigd over de gevaren waaraan ze ons blootstelden, dat ik enkel ruzie en verwijten wilde maken en hen de schuld geven.
Je voulais utiliser mes connaissances pour construire une école.
Ik wilde mijn vaardigheden gebruiken om een school te bouwen.
Ce n'était pas le monde dans lequel je voulais voir mes enfants grandir.
Dit was niet de wereld waarin ik mijn kinderen wilde zien opgroeien.
Je voulais également me protéger de la maladie.
Ik wilde mezelf daar ook tegen beschermen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
je voulais que mes amies pensent ->
Date index: 2025-04-06