Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «je veux coder quelque » (Français → Néerlandais) :

C'est littéralement ainsi que je travaille. Je ne code pas pour -- je code pour m'amuser mais je veux coder quelque chose de significatif donc mes projets sont toujours des choses dont j'ai besoin et... CA : Linux et Git sont tous les deux nés des conséquences imprévues de votre désir de ne pas travailler avec trop de personnes.

Dat is letterlijk mijn manier van werken. Ik programmeer niet voor de -- ik programmeer wel voor de lol, maar ik wil programmeren voor iets dat betekenis heeft. Al mijn projecten ontstonden omdat ik iets nodig had en -- CA: Dus Linux en Git zijn allebei ontstaan haast als een onbedoeld gevolg van jouw verlangen om niet met teveel mensen te moeten werken.
https://www.ted.com/talks/linu (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'esprit derrière Linux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/linu (...) [HTML] [2016-01-01]
Het brein achter Linux - TED Talks -
Het brein achter Linux - TED Talks -


Je fais cela toute la journée. Je veux écrire quelque chose d'autre. Quelque chose de plus libre, de moins structuré. Et cette personne était catégorique et m'a dit, C'est la seule façon de faire. Alors j'ai dit, OK, s'il le faut -- J'avais un congé sabbatique. J'ai dit, Je vais écrire sur mes recherches s'il n'y a vraiment aucune autre solution. Et ensuite, j'écrirai mon livre de cuisine. Alors, j'ai écrit un livre sur mes recherches. Et cela s'est avéré assez amusant. Pour deux raisons.

Dat doe ik de hele dag. Ik wil iets anders schrijven. Iets dat een beetje vrijer is, minder beperkt Deze persoon was heel dwingend, en zei: Luister. Dat is de énige manier waarop je het ooit voor elkaar krijgt. Dus zei ik Okee, als het moet... Ik nam een sabbatical. Ik dacht ik schrijf iets over mijn onderzoek als het niet anders kan. En dan kan ik daarna mijn kookboek schrijven.. Dus ik schreef een boek over mijn onderzoek. En dat bleek best leuk te zijn. Op twee manieren.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Daniel Ariely demande: Contrôlons-nous nos décisions? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Ariely vraagt: Hebben we controle over onze beslissingen? - TED Talks -
Dan Ariely vraagt: Hebben we controle over onze beslissingen? - TED Talks -


J'ai rencontré des femmes partout sur cette planète. Et je veux raconter quelques histoires parce que je crois que les histoires sont un vecteur de transmission d'information qui permet de toucher nos corps. Et je pense que l'une des choses très intéressantes de cette participation à TED est que je vis beaucoup dans mon corps et je ne vis plus beaucoup dans ma tête.

Ik heb deze vrouwen overal op deze planeet ontmoet. Ik wil een paar verhalen vertellen, omdat ik geloof dat we met verhalen informatie overbrengen, die in ons lichaam terechtkomt. Volgens mij is één van de interessante dingen aan op TED zijn, dat ik veel in mijn lichaam leef, en nog weinig in mijn hoofd.
https://www.ted.com/talks/eve_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Eve Ensler sur le bonheur, corps et âme - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eve_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Eve Ensler: Geluk in hart en ziel - TED Talks -
Eve Ensler: Geluk in hart en ziel - TED Talks -


J'ai pensé à la femme en uniforme bleu, et j'ai réalisé : « C'est ce que je veux être. Quelqu'un comme elle, quelqu'un qui aide les autres. » Cette expérience lors de mon enfance m'a menée à l'ONU et à mon rôle actuel au sein d'ONU Femmes, où nous luttons contre l'une des plus grandes inégalités qui affecte plus de la moitié de la population mondiale -- les femmes et les jeunes filles.

Maar toen dacht ik aan het meisje in het blauwe uniform. Ik weet nog dat ik dacht: Dat is wie ik wil zijn -- iemand zoals zij, iemand die andere mensen vooruithelpt. Deze ervaring uit mijn kindertijd leidde me naar de Verenigde Naties en naar mijn huidige rol binnen UN Women waar we één van de grootste ongelijkheden aanpakken die meer dan de helft van de wereldbevolking treft -- vrouwen en meisjes.
https://www.ted.com/talks/eliz (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Appel aux hommes qui souhaitent un monde meilleur pour les femmes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eliz (...) [HTML] [2016-01-01]
Een uitnodiging voor mannen die een betere wereld voor vrouwen willen - TED Talks -
Een uitnodiging voor mannen die een betere wereld voor vrouwen willen - TED Talks -


Vous voyez ce que je veux dire. Quelque chose d'aussi simple qu'un animal domestique présente une infinité de variations du modèle objet. Et ça n'est qu'un seul objet.

(Gelach) Nu ga je het snappen. Zelf iets simpels als een huisdier kan zorgen voor ontelbaar veel variaties van het model. Dat is nog maar één voorwerp.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How we teach computers to understand pictures | Fei Fei Li - TED Talks -
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How we teach computers to understand pictures | Fei Fei Li - TED Talks -
How we teach computers to understand pictures | Fei Fei Li - TED Talks -


(Applaudissements) Robert Gupta: Je veux jouer quelque chose que j'ai honteusement volé aux violoncellistes.

(Applaus) Ik wil iets spelen dat ik schaamteloos van cellisten heb gestolen.
https://www.ted.com/talks/robe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Gupta : La Musique est médecine, la Musique est santé mentale. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/robe (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Gupta: Muziek, voor een gezond lichaam en een gezonde geest - TED Talks -
Robert Gupta: Muziek, voor een gezond lichaam en een gezonde geest - TED Talks -


Je veux dire, quelqu'un vous paye pour vous balader et voyager et admirer certains des plus beaux lieux de la planète.

Ik bedoel, je wordt betaald om rond te reizen en te kijken naar enkele van de mooiste plekken op aarde.
https://www.ted.com/talks/jere (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeremy Jackson: Comment nous avons détruit l'océan - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jere (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeremy Jackson: Hoe we de oceanen vernielden. - TED Talks -
Jeremy Jackson: Hoe we de oceanen vernielden. - TED Talks -


Et si je veux faire quelque chose qui a beaucoup de rabats ?

Wat als ik iets wil maken met veel flappen?
https://www.ted.com/talks/robe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une nouvelle manière de faire de l'origami avec Robert Lang - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/robe (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Lang vouwt nieuwe origami - TED Talks -
Robert Lang vouwt nieuwe origami - TED Talks -


Et tous les tours sont totalement interactifs, de sorte que si je veux aller quelque part -- en le regardant, vous pouvez mettre un tour en pause à l'endroit où vous voulez, et afficher plus d'information. Il y a beaucoup de sources d'information en ligne et autres sur les endroits où vous voudriez vous rendre. Vous pouvez agrandir l'image, vous pouvez vous éloigner --

Maar ze zijn helemaal interactief, zodat je al reizende overal kan pauzeren en informatie opvragen. Op het Web en andere informatiebronnen vind je allerlei plaatsen waar je naartoe kan. Je kan inzoomen, uitzoomen --
https://www.ted.com/talks/roy_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Roy Gould et Curtis Wong présentent le WorldWide Telescope en avant-première - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/roy_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Roy Gould en Curtis Wong geven een preview van de WorldWide Telescope - TED Talks -
Roy Gould en Curtis Wong geven een preview van de WorldWide Telescope - TED Talks -


Je veux que quelqu'un du Montana s'occupe des réserves indiennes.

Ik wil dat er eens iemand langsgaat bij de Indianen-reservaten in Montana.
https://www.ted.com/talks/nanc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le SMS déchirant qui a inspiré une cause nationale - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nanc (...) [HTML] [2016-01-01]
Het hartverscheurende sms'je dat een crisishulplijn inspireerde - TED Talks -
Het hartverscheurende sms'je dat een crisishulplijn inspireerde - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je veux coder quelque ->

Date index: 2023-05-10
w