Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «je trouve beaucoup » (Français → Néerlandais) :
Il y a un autre type de graffitis que je trouve beaucoup plus intéressants, et que j’appelle les graffitis rédactionnels.
Er is een vorm van graffiti die ik interessanter vind. Redactionele graffiti noem ik het maar.
Ça a été ton grand eurêka. Comme tu ne pouvais pas voir, il a bien sûr fallu que tu apprennes par toi-même. Derek Paravicini : J'ai appris à jouer par moi-même. AO : Tu as appris à jouer par toi-même, et par conséquent, jouer du piano consistait pour toi, Derek, à donner des tas de coups de poing et de karaté, parfois tu avais même recours à ton nez. La nourrice a aussi pensé à enregistrer ta musique sur un de ces anciens magnétophones de l'époque, et voici ce merveilleux enregistrement de Derek en train de jouer quand tu avais quatre ans. DP : « Molly Malone (Coques et Moules) ». AO : En fait, ce n'est pas « Coques et Moules ». C'est « Jardin de Campagne en Angleterre ». DP : « Jardin de Campagne en Angleterre ». (Musique : « Jardin de Cam
...[+++]pagne en Angleterre » ) AO : Et voilà. (Applaudissements) Je trouve ça vraiment fantastique. Vous voyez, ce petit enfant ne pouvait pas voir, ni vraiment comprendre le monde autour de lui, il n'avait personne dans sa famille qui jouait d'un instrument, et pourtant il a trouvé le moyen d'apprendre à jouer ça. Comme vous pouvez le voir sur la photo, ton corps s’agitait beaucoup lorsque tu jouais, Derek. J'ai rencontré Derek quand il avait quatre ans et demi, et pour être honnête, Derek, au début j'ai cru que tu étais fou, parce que, quand tu jouais du piano, tu semblais vouloir jouer toutes les touches du clavier en même temps, et tu avais aussi la manie de me taper pour m'écarter. Dès que j'essayais de m'approcher du piano, tu me repoussais fermement. Comme j'avais dit à ton père, Nick, que j'essaierais de t'enseigner le piano, je ne voyais pas bien comment j'allais m’y prendre si je ne pouvais pas m'en approcher. Mais au bout d'un moment, le seul moyen que j’ai trouvé a été de te prendre dans mes bras, de déposer Derek de l'autre côté de la pièce, et, pendant les 10 secondes que j'avais avant qu'il ne revienne, de lui jouer très vite quelque chose, pour le lui apprendre. Finalement, je pense que tu as été d'accord avec moi, Derek, ...
Dat was het grote eureka-moment. Dat je niet kunt zien, betekende natuurlijk dat je het jezelf moest leren. DP: Ik leerde mezelf spelen. AO: Dat deed je inderdaad en dat hield in dat je bij jouw pianospel, Derek, veel knokkels, karateslagen en zelfs af en toe je neus gebruikte. Het kindermeisje nam je muziek op met een ouderwets taperecordertje. nam je muziek op met een ouderwets taperecordertje. Dit is een prachtige opname van jou, Derek, toen je 4 jaar was. DP: 'Molly Malone (Cockles and Mussels).' AO: Eigenlijk is het 'English country garden'. DP: 'English country garden'. (Muziek: 'English country garden') AO: Kijk eens aan. (Applaus
...[+++]) Volgens mij is dit gewoon fantastisch. Daar is dat kleine kind dat niet kan zien, eigenlijk niet veel van de wereld begrijpt, niemand van zijn familie bespeelt een instrument en toch leert hij het zichzelf aan. Zoals op de foto's te zien is, speelde je met je hele lichaam, Derek. speelde je met je hele lichaam, Derek. Derek en ik maakten kennis met elkaar toen hij vierenhalf was. Eerlijk gezegd dacht ik eerst dat je gek was, Derek, want als je pianospeelde, leek je iedere noot op je keyboard te willen spelen. Ook had je de gewoonte om me uit de weg te slaan. Zo gauw ik in de buurt van de piano kwam, werd ik stevig weggeduwd. Omdat ik je vader - Nick - had beloofd dat ik zou proberen om je les te geven, wist ik even niet hoe ik dat moest aanpakken, als ik niet bij de piano mocht komen. De enige manier die ik kon bedenken, was om je op te pakken en aan de andere kant van de kamer neer te zetten. In de 10 seconden die ik had voordat Derek terug was, kon ik net iets heel korts spelen, wat hij kon naspelen. Uiteindelijk denk ik dat je inzag, Derek, dat het best leuk kon zijn om samen piano te spelen. De ma propre expérience, du produit à ApproTEC, c'est vraiment excitant que nous ayons une approche du design plus centrée sur l'humain, que nous incluions les comportements et les personnalités dans les objets. Je trouve cela super. On a beaucoup plus confiance dans les designers et ils sont mieux intégrés dans la stratégie commerciale des entreprises, et je dois dire, pour une fois, que je me sens véritablement chanceux de voir les progrès que le design à fait depuis le premier TED. Merci beaucoup.
En in mijn eigen praktijk, van product tot ApproTEC, is het echt spannend dat we een meer mensgerichte aanpak van design hebben, dat we gedrag en persoonlijkheden verwerken in wat we doen. Ik denk dat dat fantastisch is. Er is meer vertrouwen in ontwerpers, ze zijn meer geïntegreerd in de ondernemingsstrategie van bedrijven, en ik van mijn kant moet zeggen dat ik erg blij ben met de vooruitgang van design sinds de eerste TED. Dankjewel.
Et je pense que la fausse couche est une perte invi
sible. Il n'y a pas beaucoup de soutien collectif à ce sujet. Il n'y a pas vraiment de cérémonies, de rituels, ou de rites. Je pense que lors d'un décès, vous avez des funérailles, vous célébrez la vie, et il y a beaucoup de soutien de la communauté. C'est quelque chose que les femmes n'obtiennent pas lors d'une fausse couche. RG : Ce qui est bien dommage, bien sûr, car c'est une expérience très ordinaire et très traumatisante. 15 à 20% des grossesses finissent e
n fausse couche. Je trouve ça ahurissant. Dans ...[+++] un sondage, 74% des femmes disaient ressentir que la fausse couche était en partie de leur faute, c'est affreux.
Ik denk dat een miskraam een onzichtbaar verlies is. Er bestaat niet veel gemeenschapsondersteuning rond. Er is geen ceremonie, geen ritueel of rite. Bij een overlijden heb je een begrafenis, vier je het leven, en is er veel gemeenschapsondersteuning. Bij een miskraam hebben vrouwen dat niet. RG: Dat is natuurlijk jammer, want het komt vaak voor en is een traumatische ervaring. 15 tot 20 procent van alle zwangerschappen draaien op een miskraam uit. Ik vind dit verbazingwekkend. In een enquête zeiden 74 procent van de vrouwen dat ze vonden dat de miskraam deels hun fout was, wat vreselijk is.
Et je vais vous raconter une histoire, qui est très embarrassante po
ur moi, mais que je trouve importante. J'ai fait une allocution à Facebook il n'y a pas longtemps devant une centaine d'employés. Et deux heures plus tard, il y avait cette jeune femme qui travaille là assise devant mon petit bureau, et elle voulait me parler. J'ai dit d'accord, et elle s'est assise et nous avons parlé. Et elle a dit, J'ai appris quelque chose aujourd'hui. J'ai appris que je dois gardé la main levée. j'ai dit, Que voulez-vous dire? elle a dit, Et bien, vous faites cette allocution, et vous dites que vous allez prendre encore deux questions. Et je l
evais la m ...[+++]ain comme beaucoup d'autre gens, et vous avez pris deux questions de plus. Et j'ai baissé la main, et j'ai remarqué que toutes les femmes baissaient la main. Et puis vous avez pris encore deux questions, seulement celles des hommes. Et j'ai pensé en moi-même, ho, si c'est moi -- qui ça intéresse, évidemment -- qui fais cette allocution -- pendant cette allocution, je ne suis même pas capable de remarquer que les mains des hommes sont encore levées, et que les mains des femmes sont encore levées, que valons-nous comme directeurs de nos compagnies et de nos organismes quand il s'agit de voir que les hommes recherchent les opportunités plus que les femmes ne le font? Nous devons faire que les femmes s'asseyent à la table. (Applaudissements) Message numéro deux : faites de votre partenaire un vrai partenaire. J'ai acquis la conviction que nous avons plus progressé dans le monde du travail que nous ne l'avons fait dans nos foyers. Les données le montrent très clairement.
Zodadelijk vertel ik een verhaal dat erg gênant is voor mijzelf, maar ik vind het belangrijk. Niet zo lang geleden gaf ik een toespraak bij Facebook voor ongeveer 100 medewerkers. Een paar uur later was er een jonge vrouw die er werkt, ze zit voor mijn bureautje en wil met me praten. Ik zeg OK, ze gaat zitten, we praten. Ze zei: Ik heb vandaag iets geleerd. Ik heb geleerd dat ik mijn hand omhoog moet houden. Ik zei: Wat bedoel je? Ze zei: Wel, je gaf een toespraak en je zei dat je nog twee vragen zou beantwoorden. Ik had net als vele mensen mijn hand opgestoken, en je behandelde 2 vragen. Ik liet mijn hand zak
ken, en ik zag alle vrouwen hetzelfde doen, en ...[+++]toen beantwoordde je nog meer vragen, alleen van mannen. Ik bedacht voor mezelf: wow, als ik het ben -- die dit belangrijk vind -- die deze toespraak geef -- en ik merk tijdens de toespraak niet eens dat de handen van de mannen nog opgestoken zijn, dat de handen van de vrouwen nog opgestoken zijn, hoe goed zijn we dan als leiders van ons bedrijf en onze organisatie in opmerken dat de mannen meer opportuniteiten nastreven dan vrouwen? We moeten vrouwen een plaats aan de tafel laten innemen. (Applaus) Boodschap nummer twee: maak van je partner een echte partner. Ik ben ervan overtuigd dat we meer vooruit zijn gegaan op de arbeidsmarkt dan thuis. De data tonen dit zeer duidelijk.Et je n'en ai pas trouvé beaucoup, vraiment, mais j'ai trouvé ce graphique produit par le ITU, qui est l'Union Internationale des Télécommunications, basée à Genève.
Ik kon niet echt veel vinden, maar wel deze grafiek van de ITU, de Internationale Telecommunicatie Unie in Genève.
Alors, quand je suis triste en pensant aux installations sanitaires je pense au Japon, car il y a 70 ans au Japon les gens utilisaient des fossés en guise de latrines et s'essuyaient avec des bâtons et c'est désormais la nation des « Woshurettos », des toilettes qui lavent. Leurs cuvettes sont équipées d'un système de jets d'eau qui offrent un moment de nettoyage charmant sans les mains. Elles ont de nombreuses autres caractéristiques, comme le siège chauffant et le soulèvement automatique de la lu
nette - qui a sauvé beaucoup de mariages. (Rires) Mais ce qui plus important encore, ce qu'ils ont fait
au Japon, ce que je ...[+++]trouve tellement inspirant, c'est qu'ils ont sorti les toilettes du placard.
Dus wanneer ik in een sanitaire dip zit, dan denk ik aan Japan, want 70 jaar geleden was Japan een land waar mensen latrines groeven en hun billen afveegden met stokjes. Het is nu het land van de Woshuretto, het douchetoilet. Deze hebben ingebouwde waterstraaltjes voor een fijne, handenvrije schoonmaakervaring, en ze hebben verschillende andere kenmerken zoals een verwarmde bril en een automatische briloptiller die bekend staat onder de naam 'huwelijksredder'. (Gelach) Maar wat ze vooral hebben gedaan in Japan, wat ik zo inspirerend vind, is dat ze het toilet uit het verdomhoekje hebben gehaald.
Donc pour finir, je voulais dire que j'ai l'impression que le design est sur le point de résoudre des problèmes et de fournir des solutions élégantes. Et le design des informations est là pour résoudre les problèmes d'information. Et il se
mble que nous ayons beaucoup de problèmes d'information, dans notre société en ce moment, depuis la surcharge et la saturation jusqu'à l'effondrement de la confiance et de la fiabilité et le scepticisme effréné et le manque de transparence, ou même simplement l'intérê
t. Je veux dire, je trouve les informations tr ...[+++]op intéresantes. Elles ont une qualité magnétique qui m'attire.
Dus, om samen te vatten, ik wilde zeggen dat ik het gevoel heb dat design gaat over het oplossen van problemen en het bedenken van elegante oplossingen. Informatiedesign gaat over het oplossen van informatieproblemen. Het lijkt me dat we veel informatieproblemen hebben in onze maatschappij vandaag, vanuit de overdaad en de verzadiging en het ineenstorten van het vertrouwen en de betrouwbaarheid, en op hol geslagen scepticisme en gebrek aan transparantie of zelfs gewoon interessantheid. Ik bedoel, ik vind informatie gewoon veel te interessant. Het heeft een magnetische werking op mij.
Et je ne parle même pas des magazines, des blogs -- je trouve plus de nouveaux mots chaque semaine sur BoingBoing que sur Newsweek ou Time. Beaucoup de choses se passent ici. Et je ne parle même pas de la polysémie, qui est l'habitude gourmande de certains mots de prendre plusieurs significations.
Dan heb ik het nog niet over tijdschriften, of blogs -- ik vind elke week meer nieuwe woorden op BoingBoing dan in Newsweek of Time. Daar gebeurt vanalles. En dan heb ik het nog niet over polysemie, de gulzige gewoonte van sommige woorden om zich meer dan één betekenis toe te eigenen.
Je connais beaucoup d'hétérosexuels qui ont des mariages et des familles tout aussi heureux mais le mariage gay est d'une fraîcheur incroyable et les familles gay sont exaltantes dans leur nouveauté et je trouve du sens dans cette surprise.
Ik ken veel heteroseksuelen die even gelukkige huwelijken en gezinnen hebben, maar het homohuwelijk is zo adembenemend fris en homoseksuele gezinnen zijn zo meeslepend nieuw, dat ik zin vond in dat onverwachte.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
je trouve beaucoup ->
Date index: 2024-10-24