Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "je traverse le mur " (Frans → Nederlands) :
Mais ne vous attendez pas à ce que je réalise ce tour devant vos yeux, parce que la probabilité que je traverse le mur est ridiculement faible.
Verwacht niet dat ik dat hier gelijk ga doen, want de kans dat ik door de muur heen ga, is belachelijk klein.
C'est une onde qui a une probabilité d'être capable de traverser une barrière, un peu comme un spectre traverse les murs.
Het is een golf die zich met een zekere waarschijnlijkheid door een stevige wand heen kan verplaatsen, zoals een spook door een muur.
Je vais sauver mon fils, et si cela n'arrive pas à temps pour lui, je vais travailler pour qu'aucune autre mère n'ait à traverser ce que je traverse.
Ik ga mijn zoon redden, en als het voor hem te laat komt, dan zorg ik ervoor dat geen enkele andere moeder zal moeten doorstaan wat ik nu meemaak.
Bonjour, je m'appelle Roz Savage et je traverse les océans à la rame.
Hallo, mijn naam is Roz Savage en ik roei oceanen over.
Je me dis : il faut que je me casse! Je traverse le campus en courant, aussi vite que possible. Je rentre dans le hall de Hayes.
Ik zeg: Ik moet hier weg! Dus ik ren zo snel mogelijk dwars over de campus. Ik duik Hayes Hall in.
L'une des raisons pour lesquelles je vous les montre est que cela permet de montrer ce que je traverse quand j'essaye de comprendre ce que je ressens pour Rome et pourquoi je le ressens.
Ik laat deze mede zien, omdat ze illustreren wat ik doormaak wanneer ik tracht te begrijpen wat Rome voor me betekent.
Ceci est mon tout premier voyage. C'est la première fois de ma vie que je franchis les murs de Gaza.
Dit is mijn eerste reis, de eerste keer in mijn leven dat ik buiten de muren van Gaza ben.
59,0, je traverse , c'est 0,7709, mais c'est 5,9, alors je dois l'additioner a 1.
59, ik ga opzij , het is 0.7709, maar dit is 5.9, dus ik moet er 1 bij optellen.
Si je traverse cette scène ou bouge mes mains alors que je parle, ce mouvement est quelque chose que vous pouvez observer.
Als ik over dit podium loop of met mijn handen gebaar, dan kan je die beweging zien.
Je veux dire, j'étais là, petite fille chétive de 18 ans que personne n'écoutait et soudainement, j'avais placé ces photos sur ce mur, et il y avait eu controverse, et les photos avaient dû être retirées. Et j'ai pu voir la puissance de l'image. Et c'était incroyable. Et je pense que la chose la plus importante que j'ai vu là c'était en fait la réaction de gens qui n'auraient jamais été dans cette zone de déchets et qui ne verraient jamais que l'esprit humain pouvait s'épanouir dans des circonstances aussi difficiles. Et je pense que c'est à partir de ce moment que j'ai décidé que je voulais utiliser la photo
graphie et la vidéo pour d'une certaine mani ...[+++]ère rapprocher les différences, les cultures, rapprocher les gens, traverser les frontières.
Daar stond ik dan, een 18-jarige kleine garnaal naar wie niemand luisterde, en opeens had ik
deze foto's aan de muur gehangen, en waren er discussies, en moesten ze eraf gehaald worden. Toen zag ik de kracht van het beeld. Het was ongelooflijk. Volgens mij kwam de belangrijkste reactie die ik daar zag van mensen die nooit zelf naar die vuilnisdorpen zouden gegaan zijn, die nooit zouden gezien hebben dat de menselijke geest kan gedijen in zo moeilijke omstandigheden. Dat was het punt waarop ik besliste dat ik fotografie en film wilde gebruiken om kloven te overbruggen, culturen samen te brengen, mensen samen te brengen, grenzen te oversch
...[+++]rijden. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
je traverse le mur ->
Date index: 2023-12-21