Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "je sais très bien " (Frans → Nederlands) :
Je sais très bien, en tant que cancérologue, que je ne peux pas traiter le cancer à un stade avancé.
U en ik weten heel goed dat je kanker in een vergevorderd stadium niet kan behandelen.
Je ne sais pas ce qu'est être homosexuel, mais je sais très bien ce que c'est que d'être jugé pour quelque chose hors de mon contrôle.
Ik weet niet hoe het is om homo te zijn, maar ik weet wel hoe het is om te worden veroordeeld om iets dat buiten je invloedssfeer ligt.
Je le sais très bien, parce qu'il y a un peu plus d'un an, j'ai pris cette habitude moi-même.
Ik kan het weten, omdat ik iets meer dan een jaar geleden precies die gewoonte had.
Je connaissais très bien Mr. Dobrynin, et je lui ai dit, “je vais être assis à coté de Mme Gorbatchev ce soir.
Ik kende Dobrynin dus heel goed en ik zei: Ik zit naast Mevrouw Gorbatchov vanavond.
(Rires) Oui, je sais, très romantique.
(Gelach) Ik weet het, hoe romantisch.
Parce que je sais, aussi bien que vous, que l'amour ne marche pas comme ça.
Omdat ik weet, net zo goed als jullie allemaal, dat liefde helemaal niet zo werkt.
Des recherches que mon équipe a réalisées, je suis physicien nucléaire, mais j'ai réalisé que je pouvais très bien appliquer les outils de la mécanique quantique à d’autres domaines.
Uit onderzoek van mijn groep -- ik zei al dat ik kernfysicus was, maar ik realiseerde me dat ik deze tools van de kwantummechanica van atoomkernen ook op andere gebieden kon toepassen --
Et je suis allée courir sur un itinéraire que je connais très bien.
Ik volgde een parcours dat ik zo goed kende.
Une partie du boulot, en tant que chef de département, est de manger, ce que je fais très bien, Donc je suis à ce dîner avec ce type, Zig Jackson.
Dus ik was op een etentje met een kerel genaamd Zig Jackson.
Quelque chose que je connais très bien - ces principes, par exemple, nous avons deux moteurs sur un Airbus; avec un seul moteur, vous pouvez le faire voler. Alors le plan B, toujours un plan B. Dans un avion de combat, vous avez un siège éjectable. C'est mon siège éjectable.
Iets dat ik heel goed ken -- principes, bijvoorbeeld: we hebben twee motoren op een Airbus en met slechts één motor kan je nog steeds vliegen. Er is altijd een plan B. In een straaljager heb je een schietstoel. Dat is mijn schietstoel.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
je sais très bien ->
Date index: 2025-03-12