Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "je prenne un moment pour remercier publiquement " (Frans → Nederlands) :

En Californie du nord, nous commençons à réaliser des observations avec les 42 télescopes du Allen Telescope Array -- il faut ici que je prenne un moment pour remercier publiquement Paul Allen et Nathan Myhrvold ainsi que tous les membres de la TeamSETI qui font partie de la communauté TED qui ont si généreusement soutenu cette recherche.

In Noord-Californië beginnen we met waarnemingen met de eerste 42 telescopen van de Allen Telescope Array - en ik ga van de gelegenheid gebruik maken om Paul Allen en Nathan Myhrvold openlijk te bedanken, evenals alle TeamSETI leden in de TED-community die dit onderzoek zo genereus ondersteund hebben.
https://www.ted.com/talks/jill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jill Tarter nous appelle à aider la recherche SETI (Lauréat du TED Prize !) - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jill (...) [HTML] [2016-01-01]
Jill Tarters oproep tot deelname aan de SETI-zoektocht (TED Prize winnaar!) - TED Talks -
Jill Tarters oproep tot deelname aan de SETI-zoektocht (TED Prize winnaar!) - TED Talks -


L'une des raisons pour lesquelles j'ai accepté de donner cette conférence aujourd'hui, c'est que j'espérais que Lois serait là pour que je puisse vous la présenter et la remercier publiquement.

Een van de redenen voor deze talk vandaag was dat ik hoopte dat Lois hier zou zijn en ik haar aan jullie kon voorstellen en publiekelijk bedanken.
https://www.ted.com/talks/ron_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment la technologie m'a permis de lire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ron_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe technologie ervoor zorgde dat ik kan lezen - TED Talks -
Hoe technologie ervoor zorgde dat ik kan lezen - TED Talks -


Mais on peut poser la question, Mais est-ce de la musique? Et je dis cela pour la forme, parce que bien sûr de quel côté qu'on le prenne, nous devons admettre qu'il s'agit, bien sûr, d'un morceau de musique, mais je l'ai placé là maintenant parce que, juste pour le fixer dans votre cerveau pour le moment, parce que nous allons revenir à cette question. Elle va être une ...[+++]

De vraag is: is dit muziek? Dit is een retorisch vraag, want welke standaard je ook gebruikt is dit natuurlijk muziek. Ik zeg dit nu om het in jullie brein te krijgen, want ik kom hier nog op terug. Het wordt het refrein² van deze presentatie. Dit stuk van Beethoven vind ik saai.
https://www.ted.com/talks/mark (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mark Applebaum : le savant fou de la musique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mark (...) [HTML] [2016-01-01]
Mark Applebaum: De gekke muziekwetenschapper - TED Talks -
Mark Applebaum: De gekke muziekwetenschapper - TED Talks -


Le lendemain, je participais à un concours de poésie organisé pour la journée du SIDA. Après ma performance, une femme est montée sur la scène, a pris le micro de mes mains, et a dit devant l'audience : « Noor, vous êtes à la fac de journalisme, n'est-ce pas ? - Oui ? - Je suis Justine Love, directrice des affaires publiques et des communautés. Je vous propose de venir faire un stage chez nous, à la radio CBS, à Washington. » (Applaudissements) Impossible d'exprimer les sentiments que j'ai ressentis à ce ...[+++]

De dag nadat ik dat gebed had gebeden, gaf ik een poëzievoordracht voor Wereldaidsdag. Na mijn optreden klom een vrouw het podium op, ze nam me de micro uit handen en zei in het openbaar: Noor, ben je afgestudeerd in tv-journalistiek? Ja? Ik ben Justine Love, Directeur Publiekswerking. Ik zou willen dat je stage komt lopen bij ons, bij CBS-radio in Washington. (Applaus) Ja, ik kan onmogelijk uitleggen hoe ik me die dag voelde.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Calling on the 10,000 | Noor Tagouri | TEDxFoggyBottom - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Calling on the 10,000 | Noor Tagouri | TEDxFoggyBottom - author:TEDx Talks
Calling on the 10,000 | Noor Tagouri | TEDxFoggyBottom - author:TEDx Talks


Et bien que je veuille remercier les gens talentueux de notre compagnie avant tout pour ça -- et il y a également un facteur de chance et de bon moment -- nous sommes absolument convaincues que nous avons réussi grâce à nos valeurs.

En hoewel ik graag vooral de talenten van ons bedrijf daarvoor wil bedanken -- er is was ook sprake van geluk en timing -- ben ik er absoluut van overtuigd dat we dit voor elkaar kregen door onze waarden.
https://www.ted.com/talks/hall (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Halla Tomasdottir : Une réaction féminine au krach financier islandais - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hall (...) [HTML] [2016-01-01]
Halla Tomasdottir: Een vrouwelijk antwoord op de IJslandse crash - TED Talks -
Halla Tomasdottir: Een vrouwelijk antwoord op de IJslandse crash - TED Talks -


Et le dernier matériau dont je vais vous parler aujourd'hui est le plastique. Et bien sûr, mon grille pain devait avoir une enveloppe de plastique. Le plastique est une caractéristique essentielle de l'électroménager bon marché. Et donc le plastique vient du pétrole, alors j'ai appelé BP et j'ai passé une bonne demi-heure à essayer de convaincre le responsable des relations publiques de BP que ce serait fantastique pour eux s'ils ...[+++]

Het laatste materiaal van vandaag is plastic. Natuurlijk had mijn broodrooster een plastic buitenkant. Plastic komt voor in werkelijk alle goedkope elektrische apparaten. Plastic komt uit olie, dus ik belde BP en probeerde een half uur lang hun PR-bureau te overtuigen dat het voor hen een kans zou zijn om mij naar een boorplatform te vliegen zodat ik een jerrycan olie kon krijgen. BP heeft op het moment duidelijk belangrijkere zaken aan zijn hoofd.
https://www.ted.com/talks/thom (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Thomas Thwaites : Comment j'ai fabriqué un grille-pain — à partir de zéro - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/thom (...) [HTML] [2016-01-01]
Thomas Thwaites: Hoe ik een broodrooster maakte — van niets - TED Talks -
Thomas Thwaites: Hoe ik een broodrooster maakte — van niets - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je prenne un moment pour remercier publiquement ->

Date index: 2022-10-04
w