Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «je photographie » (Français → Néerlandais) :
Je le veux puissant et éloquent, et qu'il fasse justice autant que possible à l'expérience des gens que je photographie.
Ik wil ook dat ze krachtig en welsprekend is, en zoveel mogelijk recht doet aan de ervaring van de mensen die ik fotografeer.
Dans le chapitre deux, je photographie les descendants d'Arthur Ruppin.
In hoofdstuk twee fotografeer ik de afstammelingen van Arthur Ruppin.
La glace que je photographie dans les icebergs est parfois très jeune -- deux milles ans.
Een deel van het ijs in de ijsbergen die ik fotografeer, is erg jong - een paar duizend jaar oud.
Maintenant je dois vous dire, Je discutais de cela avec Kyle la semaine dernière, je lui ai dit que j'allais raconter cette histoire. Et il m'a dit : Oh oui, je me rappelle de cela aussi ! Je me rappelle de l'image que j'avais de toi tu étais sur le rivage en train de hurler dans ma direction (Rires) Je croyais que j'étais un héro. (Rires) Donc... ceci représente - c'est un échantillonnage de quelques images remarquables prises par quelques uns des meilleurs journalistes photo au monde au sommet de leur art. A l'ex
ception d'un. Cette photographie a été prise par Dr Euan Mason en Nouvelle Zélande l'année dernière, et elle a été proposée p
...[+++]uis publiée au National Géographic. L'année dernière, nous avons ajouté une rubrique à notre site web intitulée Vos prises de vue où n'importe qui pouvait proposer des photographies pour une éventuelle publication.
Nu moet ik bekennen, dat ik vorige week tegen Kyle zei dat ik dit verhaal ging vertellen. Hij zei: O ja, dat herinner ik me ook! Ik herinner me dat jij op het strand naar me aan het schreeuwen was. (Gelach) Ik dacht dat ik een held was! (Gelach) Dit is een dwarsuitsnede van enkele opmerkelijke beelden gemaakt door 's werelds beste fotojournalisten die aan de frontlinie van hun beroepsveld werken. Behalve één. Deze foto werd verleden jaar genomen door Dr. Euan Mason in Nieuw Zeeland, en hij werd aangeboden, en gepubli
ceerd door National Geographic. Sinds vorig jaar heeft onze website een sectie: 'Jouw Shot' waar iedereen foto's kan aanbie
...[+++]den voor mogelijke publicatie.Et le gars m'a dit : Ce n'est pas possible. Cette grand-mère ne voudra même pas - vous savez, elle ne te laissera jamais rencontrer cette fille qu'elle élève. J'ai pris une traductrice avec moi, et je suis allé dans ce village trouver la grand-mère, je me suis assis avec elle. Et à mon grand étonnement, elle a ac
cepté de me laisser photographier sa petite-fille. Et je payais de ma poche , alors j'ai demandé à la traductrice si c'était d'accord pour que je reste pour la semaine. J'avais un sac de couchage. La famille avait une petite remise à côté de la maison, alors j'ai dit: Pourrais-je dormir dans mon sac de couchage le soir? Et j'ai d
...[+++]it à la petite fille, dont le nom était Hyun Sook Lee, que si jamais je faisais quelque chose qui la gênait - elle ne parlait pas un mot d'anglais, même si elle avait l'air très américaine - elle pouvait simplement lever la main et dire: Stop. Et j'arrêterais de prendre des photos. Et puis ma traductrice est partie. J'étais donc là, je ne parlais pas un mot de coréen, et c'était la première nuit que je voyais Hyun Sook. Sa mère était encore en vie. Sa mère ne l'élevait pas, sa grand-mère l'élevait. Et ce qui m'a frappé immédiatement c'était combien ces deux personnes s'aimaient.
De man verzekerde me: Dat gaat je nooit lukken. De oma zal nooit toelaten dat je dit meisje ook maar ziet. Ik nam een tolk mee en ging naar het dorp, vond de grootmoeder, ging bij haar zitten. Tot mijn verbijstering kreeg ik toestemming van haar om h
aar kleindochter te fotograferen. Ik betaalde dit zelf, dus ik vroeg aan de tolk of ik een week ter plekke mocht logeren. Ik had een slaapzak. De familie had een klein schuurtje naast het huis, dus ik vroeg: Kan ik daar 's nachts in mijn slaapzak slapen? Ik vertelde het meisje, dat Hyun-Soek Lie heette, dat als ik haar ooit in verlegenheid bracht -- ze sprak geen woord Engels, hoewel ze er Am
...[+++]erikaans uitzag -- ze haar hand kon opsteken en zeggen: Stop . Dan zou ik stoppen met het nemen van foto's. Toen vertrok mijn tolk. Daar zat ik dan, ik sprak geen woord Koreaans. Dit is op de avond dat ik Hyun-Soek ontmoette. Haar moeder leefde nog. Haar moeder voedde haar niet op, dat deed haar oma. Wat me onmiddellijk opviel, was hoezeer deze twee mensen van elkaar hielden.Je suis devenu photographe, j'ai tout abandonné et je suis devenu photographe. Et j'ai commencé à photographier ce qui était important pour moi.
Ik liet mijn oude leven achter me en werd fotograaf. Ik ging me bezighouden met fotografie die voor mij belangrijk was.
Et par une folle journée, il m'est venu l'idée que je devrais -- une fois mon projet terminé -- il m'est venu l'idée que je devrais faire mes prises en photographie accélérée, poser un appareil, ou deux, face à un glacier et les laisser photographier toutes les 15 minutes, ou toutes les heures, peu importe, et regarder la progression du paysage au cours du temps.
Op een gekke dag kreeg ik het idee dat ik - - nadat deze opdracht klaar was - dit zou moeten fotograferen met time-lapse-fotografie, dat ik een paar camera’s op een gletsjer moest zetten en hen om de 15 minuten of uur of wat dan ook een beeld laten schieten om de veranderingen van het landschap in de tijd vast te leggen.
il y a 6 ans que j'ai commencé à créer des autoportraits ironiques pour exposer les idées stéréotypées de la nationalité, du sexe et des questions sociales - [Je suis russe, je vends de la drogue, des armes et du porno juvénile!] [La vodka = l'eau. J'adore la vodka] (Rires) J'utilise la photographie pour envoyer un message. [Épouse-moi, j'ai besoin d'un visa] Aujourd'hui, je joue toujours devant la camera et j'essaie d'être courageuse comme Wonder Woman.
Zes jaar geleden begon ik ironische zelfportretten te maken. Ik wou stereotypen aan de kaak stellen over nationaliteiten, geslacht en maatschappelijke kwesties. (ik verkoop wapens, drugs en kinderporno. wodka = water) Ik gebruik fotografie als instrument om mijn boodschap over te brengen. Ook vandaag sta ik voor de camera en probeer ik net zo dapper te zijn als Wonder Woman.
En semaine, je suis un requin de la finance. Le week-end, je lance des fusées. J'adore la photographie, j'adore les fusées, et je vais vous parler d'une passion qui peut vous dévorer, et vous montrer quelques photos que j'ai prises au fil des ans avec des enfants comme ceux-ci, qui espérons-le grandiront dans l'amour de l'aéronautique et peut-être se révèleront les nouveaux Richard Branson ou Diamandis.
Overdag ben ik een durfkapitalist. Gedurende het weekend hou ik van raketten. Ik hou van fotografie, ik hou van raketten, en ik ga het hebben over een hobby die kan schalen, en ik zal jullie foto's tonen die ik gedurende jaren genomen heb met kinderen zoals deze, kinderen die hopelijk opgroeien en ook van raketbouw gaan houden, en uiteindelijk misschien de volgende Richard Branson of Diamandis zullen worden.
Je voulais que ce soit plutôt comme de la photographie de guerre, où je faisais des images plus choquantes qui montraient au lecteur ce qui arrivait à la vie marine tout autour de la planète.
Ik wilde het meer als oorlogsfotografie laten zijn, waarbij ik indrukwekkendere foto's zou maken die de lezers laten zien wat er aan de hand was met mariene dieren over de hele wereld.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
je photographie ->
Date index: 2022-09-12