Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "je dois faire quelque chose qui me " (Frans → Nederlands) :

Il dit : « Je veux passer le reste de ma vie avec toi. » Alors je porte ce caillou chaque fois que je dois faire quelque chose qui me rend un peu nerveux, avant un TEDx talk par exemple.

Hij zei: Ik wil de rest van mijn leven met je doorbrengen. Daarom draag ik dit bij me als ik iets moet doen dat me een beetje nerveus maakt, zoals voor TEDx komen praten.
https://www.ted.com/talks/lz_g (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
LZ Granderson : Le mythe du programme gay. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lz_g (...) [HTML] [2016-01-01]
LZ Granderson: De mythe van de homoagenda - TED Talks -
LZ Granderson: De mythe van de homoagenda - TED Talks -


Ça, ce ne sont pas des lunettes, ce ne sont que des montures vides, des montures rigoureusement vides. Mais pourquoi un homme mûr apparaitrait-il devant vous portant des montures vides sur le nez ? Pour vous leurrer, mesdames et messieurs, pour vous tromper, vous montrer que vous aussi pouvez faire des hypothèses. N'oubliez jamais ça. Maintenant, je dois faire quelque chose, d'abord mettre de vraies lunettes pour que je puisse vraiment vous voir, ce sera probablement plus agréable, je ne sais ...[+++]

Dit is geen bril, het is een leeg montuur, een helemaal leeg montuur. Welnu, waarom zou een volwassen man voor u verschijnen met een leeg montuur op zijn gezicht? Om u in de maling te nemen, dames en heren, om u te bedriegen, om u te laten zien dat u ook aannames maakt. Vergeet het niet. Ik moet nu een aantal dingen doen, ten eerste, een echte bril opzetten, zodat ik u echt kan zien, iets dat waarschijnlijk nuttig is. Ik weet het niet.
https://www.ted.com/talks/jame (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le paranormal plaqué au sol par James Randi. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jame (...) [HTML] [2016-01-01]
James Randi's vurige afbraak van parapsychologische fraude - TED Talks -
James Randi's vurige afbraak van parapsychologische fraude - TED Talks -


Je dois faire quelque chose. Et ils courent dans tous les sens, paniqués.

En ik zou iets moeten doen. En ze haasten zich in de rondte, helemaal gestresst.
https://www.ted.com/talks/robe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Thurman : Agrandir la sphère de sa compassion - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/robe (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Thurman: Het uitbreiden van je kring van medeleven - TED Talks -
Robert Thurman: Het uitbreiden van je kring van medeleven - TED Talks -


Et l'ensemble, il faut que ça coule de bout en bout. Vous devez également m'indiquer quels sont les critères d'étape. On doit pouvoir se relier au reste du monde. Par exemple, à des entreprises dont j'ai entendu parler, ou à des éléments de base de votre secteur, j'ai besoin de les connaître. Des choses auxquelles je peux me relier : des validateurs, ou quelque chose qui me dit que quelqu'un d'autre a approuvé ça, qu'il y a eu une validation de l'extérieur. Ça peut être des ventes, ça peut être un prix que vous avez gagné, ça peut être que des g ...[+++]

Het moet vloeien van begin tot einde. Je moet ze ook laten weten dat er maatstaven zijn. Je plaatst jezelf in een grotere context. Bijvoorbeeld, als je bedrijven aanhaalt die ik ken, of standaardonderdelen van je bedrijf, wil ik daarover horen. Dingen uit mijn belevingswereld: bevestigingen, iemand anders die het goedgekeurd heeft, of externe validatie. Het kunnen verkopen zijn, of een ontvangen prijs, het kan zijn dat mensen het eerder gedaan hebben, of dat je bètatests geweldig gaan. Wat dan ook. Ik wil validatie zien -- niet alleen jij zegt dit, maar iets of iemand anders zegt ook dat het klopt. Dan, omdat ik naar de glimkant zoek, er moet een geloofwaard ...[+++]
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David S. Rose sur le pitch pour capital-risqueurs - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David S. Rose over pitchen aan durfkapitalisten - TED Talks -
David S. Rose over pitchen aan durfkapitalisten - TED Talks -


Et j'ai dit, Je peux faire quelque chose pour aider ? et - (Rires) - l'infirmière a eu un petit rire hystérique, je tourne la tête pour essayer de voir tout le monde, et j'ai eu ce souvenir bizarre de quand j'étais à la fac et j'avais récolté de l'argent pour les victimes d'une inondation au Bangladesh, et ensuite je regarde mon anesthésiste qui est en train de me mettre un masque, et je pense, On dirait qu'il est du Bangladesh, - (Rires) - et je n'avais que ces deux informations, et je pense, ...[+++]

Ik zeg: Kan ik iets doen om te helpen? -- (Gelach) -- de verpleegster krijgt een hysterische lachbui. Ik draai mijn hoofd om iedereen te zien. Een bizarre herinnering aan mijn studententijd duikt op. Ik zamel geld in voor de slachtoffers van overstromingen in Bangladesh. Ik kijk en mijn anesthesist zet een masker op me. Ik denk: Hij ziet er Bangladeshi uit. -- (Gelach) -- Ik heb alleen die twee feiten. Ik denk: Dit kan werken. (Gelach) Ik verlies het bewustzijn. Ze werken de rest van de nacht aan mij. Ik heb 40 zakjes bloed nodig om m ...[+++]
https://www.ted.com/talks/ed_g (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ed Gavagan : Une histoire de noeuds et de chirurgients - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ed_g (...) [HTML] [2016-01-01]
Ed Gavagan: Een verhaal over knopen en chirurgen - TED Talks -
Ed Gavagan: Een verhaal over knopen en chirurgen - TED Talks -


Je me suis dit: ils aiment jouer à des jeux, je vais faire quelque chose - je n'ai pas dit interactif, ce terme n'existait pas en 1978 - mais quelque chose d'interactif. Nous avons créé le jeu, il a évolué depuis en une structure en plexiglas de 1,3m sur 1,3m sur 1,3m.

Dus ik dacht, nou, ze vinden spelletjes spelen leuk. Ik ga iets maken– ik zei niet interactief. Die term hadden we niet in 1978 – maar iets dat interactief is. Vervolgens maakten we het spel, en van toen af aan is het uitgegroeid tot een structuur van één meter twintig bij één meter twintig bij één meter twintig in plexiglas.
https://www.ted.com/talks/john (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
John Hunter sur Le jeu de la Paix dans le Monde - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/john (...) [HTML] [2016-01-01]
John Hunter over het Wereldvredespel - TED Talks -
John Hunter over het Wereldvredespel - TED Talks -


Et je voulais faire quelque chose contre ça, mais je me suis toujours demandé ce qu'une seule personne pouvait faire pour faire une différence.

Ik wilde iets doen om te helpen, maar ik heb me altijd afgevraagd: hoe kan één individu hier nu het verschil maken?
https://www.ted.com/talks/dyan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dyan deNapoli : Le grand sauvetage des pingouins - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dyan (...) [HTML] [2016-01-01]
Dyan deNapoli: De grote piguïnreddingsoperatie - TED Talks -
Dyan deNapoli: De grote piguïnreddingsoperatie - TED Talks -


Mais ce qui importe c'est comment ils font pour saisir les informations, comment ils prennent les informations, comment ils les utilisent, comment ils pensent avec. Je vais commencer très, très simplement. D'habitude, la danse a un stimulus ou des stimuli, et j'ai pensé que je prendrais quelque chose de simple, le logo TED, nous pouvons tous le voir. C'est assez facile de travailler avec ça, et je vais faire quelque chose de très s ...[+++]

Het belangrijke is de manier waarop ze informatie vatten, informatie nemen, gebruiken, en ermee denken. Ik ga heel eenvoudig beginnen. Meestal werkt dans met stimuli. Ik neem iets eenvoudigs: het TED-logo. We zien het allemaal. Het is heel simpel om mee te werken. Ik neem gewoon een idee van een lichaam, toevallig het mijne, en vertaal dat voor het lichaam van iemand anders. Het is een rechtstreekse overdracht van energie.
https://www.ted.com/talks/wayn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Wayne McGregor: Le processus créatif d'un chorégraphe en temps réel - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/wayn (...) [HTML] [2016-01-01]
Wayne McGregor: Het creatieve proces van een choreograaf, in real time - TED Talks -
Wayne McGregor: Het creatieve proces van een choreograaf, in real time - TED Talks -


En bref, j'ai dit, Alors, il faut que j'y retourne? Il a dit, Oui, on va devoir faire un scanner de votre poitrine. Et avant de raccrocher j'ai dit, Est-ce que je devrais faire quelque chose? Il a dit -- réfléchissez à ça. Voici le conseil que votre médecin vous donne. Rentrez chez vous et prenez un verre de vin avec votre femme. Je suis allé passer le scan ...[+++]

Om een lang verhaal kort te maken, Ik zei: Je moet me dus nog eens onderzoeken? Hij zei: Ja, we moeten nog een CT-scan van je borst maken. Als afscheid zei ik: Is er iets wat ik moet doen? Hij zei dat - denk daar eens over na. Dit is het advies dat je arts je geeft. Ga gewoon naar huis en drink een glas wijn met je vrouw. Ik ging binnen voor de CAT-scan, en het bleek dat er vijf van deze dingen in mijn beide longen zaten.
https://www.ted.com/talks/dave (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dave deBronkart : Voici Dave, e-patient - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dave (...) [HTML] [2016-01-01]
Dave deBronkart: Hier is e-Patiënt Dave - TED Talks -
Dave deBronkart: Hier is e-Patiënt Dave - TED Talks -


(Rires) Pour mon premier essai, je me suis dit que je pourrais faire quelque chose de semblable et j'ai créé un réservoir d'eau, et je l'ai rempli de glace et d'eau glaciale.

(Gelach) Voor mijn eerste poging wilde ik iets vergelijkbaars en maakte een watertank, die ik vulde met ijs en vrieskoud water.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment j'ai retenu mon souffle pendant 17 minutes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ik mijn adem 17 minuten lang inhield - TED Talks -
Hoe ik mijn adem 17 minuten lang inhield - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je dois faire quelque chose qui me ->

Date index: 2024-02-06
w