Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "je devais écrire " (Frans → Nederlands) :
Je devais écrire cinq pages par jour pour des publications ou je devais renoncer à cinq dollars.
Ik moest vijf pagina's per dag schrijven aan papers, anders moest ik vijf dollar opgeven.
Vous devez absolument écrire la suite, et voilà ce qui va se passer... (Rires) Et elle s'est mise à me raconter ce que je devais écrire dans la suite.
Je moet een vervolg schrijven, waarin het volgende gaat gebeuren... (Gelach) En ze vertelde me wat ik in het vervolg moest schrijven.
A l'université, je me suis spécialisé en Sciences Politiques donc je devais écrire beaucoup de dissertations.
Aan de universiteit was bestuurskunde mijn hoofdvak. Dat betekende een een hoop papers schrijven.
En fait, ça me rappelle quand, je ne sais pas, il y a quelques années j'ai donné une conférence dans une école à Palo Alto dans laquelle il y avait une douzaine d'en
fants de 11 ans. Je devais parler à ces enfants pendant une heure. A 11 ans, ils étaient tous assis en demi-cercle me regardant avec leurs grands yeux, et j'ai commencé, il y avait un grand tableau derrière moi,
et j'ai commencé à écrire un 1 suivi de 22 zéro derrière, et j'ai dit « Très bien, maintenant regardez, c'est le nombre d'étoiles dans l'univers visible, et ce nom
...[+++]bre est tellement grand qu'il n'y a même pas de nom ». Et un de ces gamins a levé sa main et a dit, « Et bien, en fait il y en a un. C'est un Sextra-quadra-hexa-quelque chose ou autre». Pas vrai ?
Een paar jaar geleden gaf ik een lezing op een school in Palo Alto. Er waren ongeveer 12 kinderen van 11 jaar die kwamen luisteren. Ik kwam voor een lezing van een uur. Elfjarigen, die in een halve cirkel om mij heen zaten en naar me keken met grote ogen. Ik begon, er stond een whiteboard achter mij. Ik schreef een 1 met 22 nullen erachter en zei: Kijk, dit is het aantal sterren in het zichtbare heelal, en dit getal is zo groot dat er niet eens een naam voor bestaat. Eén van deze kinderen stak zijn hand op en zei: Er is eigenlijk wel een naam voor. Het is sextra-quadra-hexa of zoiets.
(Rires) Tout ce que je devais faire, c'était écrire une chanson qui exploiterait ma nervosité.
(Gelach) Ik hoefde alleen maar een lied te schrijven dat mijn zenuwen uitbuitte.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
je devais écrire ->
Date index: 2024-07-14