Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "je devais fournir " (Frans → Nederlands) :

(Rires) J'étais assez bon en lecture, mais je devais fournir plus d'efforts en religion et en musique.

(Gelach) Ik was erg goed in lezen maar godsdienst en muziek kon beter.
https://www.ted.com/talks/ron_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment la technologie m'a permis de lire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ron_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe technologie ervoor zorgde dat ik kan lezen - TED Talks -
Hoe technologie ervoor zorgde dat ik kan lezen - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : je devais fournir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je devais fournir ->

Date index: 2021-12-02
w