Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "je crains " (Frans → Nederlands) :
En fait, je crains que toutes nos meilleures politiques ne soient pas assez. En fait, je crains que toutes nos meilleures politiques ne soient pas assez.
In feite vrees ik dat al ons beste beleid niet genoeg gaat zijn.
Eh bien, je crains que vous ayez à subir une courte leçon d'histoire condensée sur ce que j'appellerais les trois âges de l'histoire, l'âge pré-bureaucratique, l'âge bureaucratique, et celui dans lequel nous vivons, que je considère comme un âge post-bureaucratique.
Wel, ik ben bang dat jullie een korte, beknopte geschiedenisles moeten doorstaan over wat volgens mij de drie tijdperken zijn, de pre-bureaucratische tijd, de bureaucratische tijd, en waar we nu in leven, wat ik de post-bureaucratische tijd vind.
Je crains d'être un de ces intervenants que vous souhaitez ne jamais voir à TED.
Ik ben bang dat ik ben een van de sprekers ben waarvan je hoopt dat je ze niet gaat tegenkomen bij TED.
Je crains que ces changements nesoient de courte durée après le retrait des troupes américaines.
Hier vrees ik dat deze veranderingen niet zullen voortduren na de terugtrekking van de Amerikaanse troepen.
Et quand je pense à ce que je crains aujourd'hui, c'est très simple.
En wanneer ik nu denk aan waar ik bang van ben, is het simpel.
Enfant de demain, ma fille, mon fils Je crains d'avoir juste commencé à penser à vous, à votre bien, bien qu'ayant toujours su que je le devais.
Kind van Morgen, mijn dochter-zoon, denken aan jouw toekomst is voor mij nog ongewoon, Hoewel ik het altijd al wist van binnen,
A présent, je crains que l'industrie dans laquelle je travaille ne soit jugée encore plus durement à cause de ses effets sur le climat, encore plus durement même que ne l'a été celle de mon grand-père.
Maar vandaag de dag vrees ik dat het de industrie is waar ik in werk die meer afgerekend zal worden op diens invloed op het klimaat -- meer nog zelfs, dan mijn grootvader's industrie.
J'ai de ferventes opinions concernant l'égalité des sexes, mais je crains qu’accepter librement l'étiquette de « féministe » serait injuste envers les bonnes féministes.
Ik heb felle meningen over gelijkheid voor man en vrouw maar ik maak me zorgen dat het niet eerlijk is naar goede feministen om het etiket feminist zomaar te accepteren.
( Pour maintenir notre compétitivité dans le marché d'aujourd'hui, je crains que nous n'ayons à vous remplacer par une crapule. ) ( J'ai vendu mon âme pour le dixième de ce que cette fichue chose vaudrait aujourd'hui. ) Il est évident que ce n'est pas comme cela que les gens veulent travailler.
( Om concurrerend te blijven in de markt, ben ik bang dat ik je zal moeten vervangen door een slijmjurk ) ( Ik heb mijn ziel verkocht voor 10% van wat die verdomde dingen op dit moment waard zijn ) Het zal duidelijk zijn, dat dit niet de manier is waarop mensen hun werk willen doen.
Pourtant, je crains les privilèges, la facilité, la légitimité.
Toch ben ik bang voor privilege, gemak, en verworven rechten.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
je crains ->
Date index: 2021-02-24