Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «jamais été une lectrice pendant ma jeunesse » (Français → Néerlandais) :
Et je n'ai jamais été une lectrice pendant ma jeunesse -- mon père avait essayé de me faire lire les Frères Hardy , j'avais essayé Nancy Drew, j'avais essayé tout ça -- mais je n'aimais pas la lecture.
Ik was nooit echt een lezer geweest toen ik jong was. Mijn papa had de Hardy Boys bij me geprobeerd, ik probeerde Nancy Drew, maar ik las gewoon niet graag boeken.
Il n'y a pa
s de différence ici entre classes, entre noirs ou blancs, fortunés ou pas. Simplement, si vous êtes talentueux, si vous avez la vocation et la volonté d'être ici vous venez, vous parti
cipez à la musique. Pendant la tournée récente d
e l'orchestre de la jeunesse vénézuélienne Simon Bolivar, aux États-Unis et en Europe nous avons vu combien notre musique pouvait émouvoir profondément le jeune public ; nous avons vu combien
...[+++] notre musique pouvait émouvoir profondément le jeune public ; nous avons vu les enfants et les adolescents affluer vers la scène pour recevoir les vestes de nos musiciens ; nous avons eu des ovations, parfois de 30 minutes, qui semblaient durer à jamais, nous avons eu des ovations, parfois de 30 minutes, qui semblaient durer à jamais, nous avons vu le public, après le concert, sortir dans la rue accueillir notre jeunesse en triomphe.
Kind: Er is hier geen verschil tussen de klassen, blank of zwart, geld of geen geld. Simpelweg: als je talent hebt, als je je geroepen voelt en je de wil hebt om hier te zijn, dan geraak je binnen,
deel je met ons en maak je muziek. JA: Tijdens de recente tournee van het Simon Bolivar Jeugdorkest van Venezuela door de VS en
Europa zagen we hoe onze muziek de jonge toehoorders tot in het diepste van hun ziel raakte, hoe kinderen en jongeren het podi
um opstormden om de jasjes ...[+++] van onze muzikanten te krijgen, hoe de staande ovaties, soms 30 minuten lang, geen einde leken te kennen, en hoe het publiek, na afloop van het concert, de straat opging om onze jonge mensen triomfantelijk te begroeten.Et lorsque je m’apitoyais sur moi-même, comme le font les filles de 10 ans, elle me disait : « Ma chérie, sur l’échelle des plus grandes tragédies du monde, la tienne n'atteint même pas trois. » (Rires) Et quand j’ai posé ma candidature à une école de
commerce, en étant certaine de ne pas y arriver, aucune de mes connaissances n’y était arrivé, je suis allé chez ma tante qui avait été
battue par son mari pendant des années et avait ...[+++] fini par échapper à un mariage de violences avec seulement sa dignité intacte. Et elle m'a dit : « Ne fais jamais tiennes les limitations des autres. » Et quand je me plaignais à ma grand-mère, une vétéran de la Seconde Guerre Mondiale, qui a travaillé dans le cinéma pendant 50 ans, et qui m’a soutenu dès l’âge de 13 ans, quand je me plaignais d'avoir peur que si je refusais un pont en or chez ABC pour une bourse à l'étranger, je ne retrouverai jamais, jamais un autre boulot, elle me disait : « Ma petite, je vais te dire deux choses. Tout d’abord, personne ne dit non à un Fullbright, et deuxièmement, il y a toujours de la place chez McDonald’s. » (Rires) « Tu trouveras un emploi. Fais le grand saut. » Les femmes de ma famille ne sont pas des exceptions. Les femmes dans cette salle, et celles qui nous regardent à L.A., et partout dans le monde, ne sont pas des exceptions. Nous ne sommes pas un groupe d’intérêt.
Als ik medelijden had met me
zelf, zoals 9 of 10 jaar oude meisjes wel eens plegen te doen, zegde ze tegen mij: Liefje, op een schaal van de grote wereldtragedies is jouw geval nog niet eens een drie. (Gelach) Toen ik me inschreef aan de businessschool en er zeker van was dat ik het niet aankon en niemand kende die het had gedaan, ging ik naar mijn tante die jaren door haar man was mishandeld en ontsnapt was aan een huwelijk vol geweld met alleen haar waardigheid intact. Ze vertelde me: Importeer nooit de beperkingen van andere mensen. Ooit ging ik klagen bij mijn grootmoeder, een Tweede-Wereldoorlogveteraan die 50 ja
...[+++]ar lang voor de film werkte en me steunde van toen ik 13 was. Ik zei dat ik bang was dat als ik een droomjob bij ABC zou afslaan voor een beurs in het buitenland, ik nooit meer een andere baan zou vinden. Ze zei: Kindje, ik ga je twee dingen vertellen. Ten eerste, niemand scheept een Fulbright af en ten tweede, McDonald's werft altijd aan. (Gelach) Je vindt wel een baan. Riskeer het maar. De vrouwen in mijn familie zijn geen uitzonderingen. De vrouwen in deze kamer en toekijkend in L.A. en in de rest van de wereld zijn geen uitzonderingen. Wij zijn geen 'speciale gevallen'.Elle s'intitule Toutes les réponses. ♫ Quel temps fait-il à Cincinnati? ♫ ♫ Quelle heure est-il à Tokyo? ♫ ♫ Ce petit enfant est le fils de qui? ♫ ♫ Mais qui diable a besoin de savoir, en gros? ♫ ♫ Pourquoi s'attardent les souvenirs de toi ♫ ♫ quand j'essaye d'atteindre ma cible? ♫ ♫ Et pourquoi dois-je bouger mes doigts ♫ ♫ dans mon âme au rythme de la musique? ♫ ♫ Je ne sais pas ♫ ♫ Je n'ai pas besoin de savoir ♫ ♫ parce que je dis ... ♫ ♫ Et j'ai toutes les répon
ses ♫ ♫ ici dans ma main ♫ ♫ Et j'ai toutes les réponses ♫ ♫ Et je n'ai pas à comprendre ♫ ♫ parce que j'ai toutes
les réponses ♫ ♫ Je ...[+++]pense que je vais fouiller dans le siècle ♫ ♫ pendant que j'écoute la mer ♫ ♫ Oh, c'est bon d'être si libre ♫ ♫ si libre ♫ ♫ Qui était maire de Chicago ♫ ♫ en 1964? ♫ ♫ Et pourquoi Shakespeare a créé Iago ♫ ♫ pour déchirer un amour si pur? ♫ ♫ Comment mes rêves sont si vivides ♫ ♫ d'une manière psychosonique? ♫ ♫ Pourquoi dois-je devenir si livide ♫ ♫ face aux nouvelles que j'ai reçues aujourd'hui? ♫ ♫ Je ne sais pas ♫ ♫ Je n'ai pas besoin de savoir ♫ ♫ Et je dis ... ♫ ♫ parce que j'ai toutes les réponses ♫ ♫ ici dans ma main ♫ ♫ Et j'ai toutes les réponses ♫ ♫ tu vois, je n'ai pas à comprendre ♫ ♫ parce que j'ai toutes les réponses ♫ ♫ Je pense que je vais naviguer sur ♫ ♫ les infos des tabloïds ♫ ♫ tandis que je sirote mon thé ♫ ♫ mm, il est bon d'être si libre ♫ (Trompette) ♫ Je ne suis jamais jamais obligé d'être seul ♫ ♫ Je peux tout faire ici, dans ma maison ♫ ♫ Ouais , mm-hmm ... ♫ ♫ Tout ce qui a jamais été su ♫ ♫ je peux le taper ici sur mon téléphone ♫ ♫ le train de la liberté arrive bientôt ♫ ♫ ici dans mon salon ♫ ♫ De Baton Rouge à Saskatoon ♫ ♫ et tous les points entre les deux ♫ ♫ parce que j'ai toutes les réponses ♫ ♫ ici sur mon écran ♫ ♫ Et j'ai toutes les réponses, oui ♫ ♫ J'ai tous les livres et les magazines ♫ ♫ J'ai tout, J'ai tout, J'ai tout ... ♫ ♫ j'ai toutes les réponses ♫ ♫ Toutes les réponses, oh oui ♫ ♫ Uh-huh ... ♫ ♫ Mais je vous dis ce que je ...
Het heet Alle antwoorden. ♫ Wat voor weer is het in Cincinnati? ♫ ♫ Hoe laat is het in Tokyo ♫ ♫ Wie is de vader van dit kleine kind? ♫ ♫ En wie moet het weten? ♫ ♫ Waarom blijft de herinnering aan jou hangen ♫ ♫ als ik mijn doel probeer te bereiken? ♫ ♫ En waarom moet ik mijn vin
gers bewegen ♫ ♫ op maat van de muziek in mijn ziel? ♫ ♫ Ik weet het niet. ♫ ♫ Ik moet het niet weten. ♫ ♫ 'Want hier ga ik ... ♫ ♫ en ik heb alle antwoorden ♫ ♫ hier in mijn hand. ♫ ♫ En ik heb alle antwoorden ♫ ♫ en ik moet ze niet begrijpen ♫ ♫ omdat ik alle antwoorden heb. ♫ ♫ Ik denk dat ik door de eeuw zal snellen ♫ ♫ terwijl ik naar de zee luister. ♫ ♫ Oh
...[+++], het is goed om zo vrij te zijn, ♫ ♫ zo vrij. ♫ ♫ Wie was burgemeester van Chicago ♫ ♫ in 1964? ♫ ♫ En waarom schiep Shakespeare lago ♫ ♫ om zo'n pure te verwoesten? ♫ ♫ Hoe kunnen mijn dromen zo levend zijn ♫ ♫ op een psychosonische manier? ♫ ♫ Waarom moet ik zo razend worden ♫ ♫ over het nieuws dat ik vandaag hoor? ♫ ♫ Ik weet het niet. ♫ ♫ Ik moet het niet weten. ♫ ♫ En hier ga ik ... ♫ ♫ omdat ik alle antwoorden heb ♫ ♫ hier in mijn hand. ♫ ♫ En ik heb alle antwoorden. ♫ ♫ Kijk, ik moet het niet begrijpen ♫ ♫ omdat ik alle antwoorden heb. ♫ ♫ Ik denk dat ik voort ga bladeren ♫ ♫ in het roddelnieuws ♫ ♫ terwijl ik van mijn thee nip. ♫ ♫ Mm, het is goed om zo vrij te zijn. ♫ (Trompetgeluid) ♫ Ik moest nooit alleen zijn. ♫ ♫ Ik kan het wel aan hier in mijn huis. ♫ ♫ Yeah, mm-hmm ... ♫ ♫ Alles dat ooit is geweten, ♫ ♫ kan ik te weten komen op mijn gsm. ♫ ♫ Trein van vrijheid komt weldra aan ♫ ♫ hier in mijn woonkamer ♫ ♫ van Baton Rouge naar Saskatoon ♫ ♫ en alle punten ertussen. ♫ ♫ Omdat ik alle antwoorden heb ♫ ♫ hier op mijn scherm. ♫ ♫ En ik heb alle antwoorden, yeah. ♫ ♫ Ik heb elk boek en elk tijdschrift. ♫ ♫ Ik heb alle, ik heb alle, ik heb alle ... ♫ ♫ Ik heb alle antwoorden, ♫ ♫ alle antwoorden, oh yeah. ♫ ♫ Uh-huh ... ♫ ♫ Maar ik zeg je wat ik ga doen: ♫ ♫ Ik ga de hoofdstad van Peru vinden ♫ of de omvang van Kathmandu. ♫ ...Pendant la plus grande partie de ma vie, je n'ai jamais remis en cause ma capacité à parler.
Voor het grootste deel van mijn leven dacht ik geen seconde na over mijn spraakvermogen.
J'ai crié, j'ai pleuré. J'ai demandé à ma mère de me laisser pour que la douleur s'arrête, mais elle m'a seulement dit : « Sois tranquille. » Cette vieille femme trancha dans ma chair pendant ce qui me parut une éternité. Lorsqu'elle eut fini, elle jeta ce morceau de chair sur le sol comme si c'était le chose la plus dégoûtante qu'elle ait jamais touchée.
Ik schreeuwde, ik huilde en smeekte m'n moeder van me af te gaan zodat de pijn zou stoppen. Ze zei alleen maar: Stil maar. Die oude vrouw sneed in mijn vlees, het leek een eeuwigheid. Toen ze klaar was, gooide ze het stuk vlees op de vloer alsof het het meest walgelijke was dat ze ooit had aangeraakt.
Pendant ce temps dans ma cuisine je vais vous parler de trois choses différentes: 1) les trois plus importantes molécules au monde 2)Possiblement le plus gros sandwich que j'aurai jamais mangé 3) une science obscure qui nous appris presque tout ce qu'on connait en rapport avec l'urine.
Gedurende deze tijd in mijn keuken ga ik het met jullie hebben over 3 verschillende dingen: 1) de 3 meest belangrijke moleculen op Aarde 2) waarschijnlijk de meest ranzige sandwich dit ooit ga eten 3) een obscure wetenschapper die ons bijna alles leerde over wat wij weten over urine.
Alors pendant que les médecins continuaient à m'opérer, et remettre mon corps d'aplomb, j'étudiais la théorie, et finalement, j'ai miraculeusement passé l'examen médical, j'avais le feu vert pour voler. J'ai passé autant de temps que possible dans cette l'école d'aviati
on, bien loin de ma zone de confort, tous ces
jeunes gens qui voulaient devenir pilote pour Qantas, vous voyez, et moi la petit claudicante dans mon plâtre au début et ensuite avec mes prothèses, la large salopette, mon sac de m
...[+++]édicaments et de cathéters, mon boitillement, ils avaient l'habitude de me regarder et de penser, « Oh, de qui se moque-t-elle ? Elle n'en sera jamais capable. » Et parfois, je partageais leur avis. Mais ça n'avait pas d'importance, j'avais maintenant un feu intérieur bien plus important que mes blessures.
Terwijl de dokters bleven opereren en mijn lichaam weer bijeenpuzzelden, ging ik verder met theorie studeren, en uiteindelijk, miraculeus, slaagde ik voor mijn medische test. Ik kreeg groen licht om te vliegen. Ik besteedde elk vrij moment op die vliegschool, ver buiten mijn comfortzone, met al die jonge kerels die Qantaspiloot wilden worde
n, en ik als kleine oude spring-in-'t-veld eerst in mijn gipsharnas, dan in mijn stalen brace, mijn slodderende overall, mijn tas met medicijnen en katheters en mijn mankepoot. Ze keken me na en dachten: Wie maakt zij wat wijs? Dat lukt haar nooit. Soms dacht ik dat ook. Maar dat was niet belangrijk, w
...[+++]ant nu brandde er een vuur vanbinnen dat veel sterker was dan mijn kwetsuren.Ce que j'ai appris depuis cet accident, et pendant ma convalescence, c'est que la conscience est en danger sur cette planète comme elle ne l'a jamais été auparavant.
Wat ik heb geleerd na die gebeurtenis en tijdens mijn genezing is dat het bewustzijn wordt bedreigd op deze aarde zoals het nog niet eerder is bedreigd.
On y parlait de 7 façons d'avoir de la chance. Et ça disait si vous voulez avoir de la chance, vous savez, vous devez avoir des gens positifs autour de vous. Je veux dire, quand j'ai dit à ma femme que tu voulais venir me voir, et me parler, et bien elle a dit, elle bavarde tout simplement, c'est pour être gentille avec toi. Elle ne viendra pas. Et puis tu m'as appelé et tu m'a dit que tu allais venir et m'interviewer, et du coup elle a fait des recherches sur toi sur Internet. Elle m'a dit, regarde qui
c'est. Tu ne seras jamais capable de répondre à ses questions. (Rires) Et elle disait que tu allais me faire passer pour un idiot parce
...[+++]que je n'ai pas fait d'études, et que je n'aurais pas l'air d'un professionnel et tout ça. Je lui ai dit, tu vois,cette femme m'a parlé pendant 4 heures. Vous savez, même si je ne voulais pas parler, et bien elle voulait que je parle, je ne pensais même pas qu'elle viendrait jusqu'ici.
Daar stond iets in over 7 manieren van geluk hebben. Als je geluk wilt hebben moet je positieve mensen om je heen hebben. Zelfs toen ik m'n vrouw vertelde dat je hier zou komen om met mij te prate
n, zei ze: Die zegt maar wat, die is gewoon aardig tegen je. Gaat nooit gebeuren. En toen je me belde en zei je dat je me wilde komen opzoeken voor een interview, zocht ze je op op internet. Ze zei: Kijk nou eens wie ze is. Haar vragen zijn vast veel te moeilijk voor je. (Gelach) En ze zei dat je me als een of andere idioot zou neerzetten omdat ik nooit heb gestudeerd en niet praatte op een professionele manier ofzo. Ik zei: Die vrouw heeft ande
...[+++]rs wel vier uur met me gepraat. Ik bedoel, als ik niet zo praatte -- weet je, weet je, als ze niet wilde dat ik zo praatte, denk ik niet dat ze hier zou willen komen. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
jamais été une lectrice pendant ma jeunesse ->
Date index: 2022-07-21