Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "jamais de surcharge " (Frans → Nederlands) :

Je vous dit que l'information, si on la ramène à la nourriture, n'a jamais de problème de production; on ne parle jamais de surcharge de nourriture.

Ik zeg je dat informatie, bekeken vanuit het standpunt van eten, nooit een productiekwestie is. Je hebt het nooit over overaanbod aan voedsel.
https://www.ted.com/talks/jp_r (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
JP Rangaswami : L'information est de la nourriture - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jp_r (...) [HTML] [2016-01-01]
JP Rangaswami: Informatie is voedsel - TED Talks -
JP Rangaswami: Informatie is voedsel - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : parle jamais de surcharge     jamais de surcharge     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jamais de surcharge ->

Date index: 2021-03-03
w