Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «jamais de notre vivant » (Français → Néerlandais) :

CA: Je suppose que des gens dans l’auditoire qui voit l’accélération de la puissance technologique et qui pourraient nier votre affirmation que jamais de notre vivant un ordinateur fera ce qu’un enfant de trois ans fait, mais il est clair que peu importe le scenario, nos machines ont tant à apprendre de nos nourrissons.

CA: Ik vermoed dat er mensen in het publiek zijn die een beeld hebben van technologische ontwikkeling, die het er niet mee eens zijn dat er nooit in ons leven een computer zal doen wat een driejarig kind kan doen, maar wat hier in ieder geval uit blijkt is dat onze apparaten nog heel veel kunnen leren van onze peuters.
https://www.ted.com/talks/laur (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les esprits étonnamment logiques des bébés - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/laur (...) [HTML] [2016-01-01]
De verrassende logica van baby's - TED Talks -
De verrassende logica van baby's - TED Talks -


Au début, on nous conseillait de ne jamais changer notre logo car nous devions établir notre marque, et donc pour cela ne jamais le changer. Il fallait qu'il dure. Puis on s'est dit : Ce n'est pas très fun. Pourquoi ne pas le changer chaque jour? Une des choses pour laquelle j'étais le plus enthousiaste est un projet appelé AdSense . C'était peut-être un présage c'était avant que Dean n'abandonne.

In het begin werd ons eigenlijk aangeraden nooit ons logo te veranderen omdat we ons merk moesten vestigen, weet je wel, omdat je verondersteld werd nooit je logo te wijzigen. Het moest consistent zijn. We zeiden: Dat klinkt ook niet echt boeiend. Waarom proberen we het niet elke dag te wijzigen? Iets waar ik echt enthousiast van word, is AdSense. Dit is nu een beetje vooroplopen -- het is nog van voor Dean ermee ophield.
https://www.ted.com/talks/serg (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sergey Brin et Larry Page parlent de Google - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/serg (...) [HTML] [2016-01-01]
Sergey Brin en Larry Page over Google - TED Talks -
Sergey Brin en Larry Page over Google - TED Talks -


C'était une incroyable - une belle journée, comme ce fut le cas encore pendant une semaine, et le West Village n'avait jamais été aussi vivant.

Er was een fantastische -- het was een hele mooie dag, zoals de hele week na 11 september. De West Village was nog nooit zo levendig geweest.
https://www.ted.com/talks/stev (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Johnson parle du Web comme d'une ville - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stev (...) [HTML] [2016-01-01]
Steven Johnson over het Web als stad - TED Talks -
Steven Johnson over het Web als stad - TED Talks -


Quelque chose de fondamental doit changer si nous voulons, de notre vivant, voir l'accès à l'espace devenir commun.

Er zal iets fundamenteel moeten veranderen, als wij algemene toegang tot de ruimte nog willen meemaken.
https://www.ted.com/talks/bill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Stone explore les grottes les plus profondes du monde. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bill (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Stone verkent 's werelds diepste grotten - TED Talks -
Bill Stone verkent 's werelds diepste grotten - TED Talks -


C'est la plus grande réussite anti-pauvreté de l'histoire de l'humanité, et elle se produit de notre vivant.

De grootste prestatie ooit in de armoedebestrijding en we hebben het nog mogen meemaken.
https://www.ted.com/talks/arth (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Un plaidoyer conservateur : travaillons ensemble - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/arth (...) [HTML] [2016-01-01]
Pleidooi van een conservatief: laten we samenwerken - TED Talks -
Pleidooi van een conservatief: laten we samenwerken - TED Talks -


Une nouvelle forme d'argumentation a été inventée de notre vivant, dans la dernière décennie, en fait.

Een nieuwe debatteervorm is uitgevonden tijdens ons leven, het laatste decennium.
https://www.ted.com/talks/clay (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Clay Shirky : Comment internet transformera un jour le gouvernement - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/clay (...) [HTML] [2016-01-01]
Clay Shirky: Hoe het internet (ooit) de overheid zal transformeren - TED Talks -
Clay Shirky: Hoe het internet (ooit) de overheid zal transformeren - TED Talks -


Cette séance porte sur ces leviers et pourquoi ils rendent la victoire sur la pauvreté possible de notre vivant.

Deze talk gaat over die knoppen en hoe ze helpen armoede te overwinnen in onze tijd.
https://www.ted.com/talks/andr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
3 raisons pour lesquelles nous pouvons vaincre la pauvreté - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/andr (...) [HTML] [2016-01-01]
Drie redenen waarom we het gevecht tegen armoede kunnen winnen - TED Talks -
Drie redenen waarom we het gevecht tegen armoede kunnen winnen - TED Talks -


Donc, dans le monde de la vidéo, nous avons été capables d'inventer, de notre vivant, un comportement naturel.

In de videowereld hebben we natuurlijk gedrag kunnen uitvinden.
https://www.ted.com/talks/john (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
John Walker recrée de grandes interprétations musicales. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/john (...) [HTML] [2016-01-01]
Herscheppingen van grote piano-uitvoeringen - TED Talks -
Herscheppingen van grote piano-uitvoeringen - TED Talks -


Il nous faut des miroirs plus grands et plus de verres dans l'eau, et en travaillant ensemble, peut-être que nous verrons tous de notre vivant la détection du premier signal extraterrestre.

We hebben grotere glazen en meer handen in het water nodig. Als we samenwerken, zullen we misschien lang genoeg leven om de detectie van het eerste buitenaardse signaal mee te maken.
https://www.ted.com/talks/jill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jill Tarter nous appelle à aider la recherche SETI (Lauréat du TED Prize !) - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jill (...) [HTML] [2016-01-01]
Jill Tarters oproep tot deelname aan de SETI-zoektocht (TED Prize winnaar!) - TED Talks -
Jill Tarters oproep tot deelname aan de SETI-zoektocht (TED Prize winnaar!) - TED Talks -


Et ça se passe de notre vivant.

Het is gebeurd tijdens ons leven.
https://www.ted.com/talks/mikk (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mikko Hypponen : combattre les virus, défendre internet - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mikk (...) [HTML] [2016-01-01]
Mikko Hypponen: Virussen bestrijden, het internet beschermen. - TED Talks -
Mikko Hypponen: Virussen bestrijden, het internet beschermen. - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jamais de notre vivant ->

Date index: 2024-03-31
w