Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "jamais dans ce court discours " (Frans → Nederlands) :

En 1967, Moshe Safdie a repensé le bloc appartement monolithique en créant « Habitat ‘67 », qui donne à chaque logement un sens d’ouverture sans précédent. Presque 50 ans après, il croit que le besoin pour ce type d’immeuble est plus grand que jamais. Dans ce court discours, Safdie fait le survol de plusieurs projets qui s’éloignent du concept de gratte-ciel et laissent pénétrer la lumière dans les villes à forte densité.

In 1967 gaf Moshe Safdie het monolithische appartementencomplex een nieuw gezicht door 'Habitat '67' te scheppen, dat elk appartement een ongekend gevoel van openheid gaf. Bijna 50 jaar later acht hij de behoefte aan dit type gebouw groter dan ooit. In deze korte bespreking onderzoekt Safdie een aantal projecten die wolkenkrabbers afschaffen en licht laten doordringen in opeengepakte steden.
https://www.ted.com/talks/mosh (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment réinventer l'immeuble - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mosh (...) [HTML] [2016-01-01]
Het flatgebouw heruitvinden - TED Talks -
Het flatgebouw heruitvinden - TED Talks -


Mais il faut prendre la décision soi-même Mes gamins à moi, ils ont sept ans, qui sait? Ils seront en désitonx à 14 ans. et ils passeront cet extrait : Je suis une si bonne mère. Mon Dieu, je les ai jamais eu aussi courts. IM : c'est chouette hein? A : Je voulais demander, pour les cheveux -- ROD : Non! T'en fais pas -- on fait des folies. IM : J'ai l'impression que ça devrait être un peu plus court là. A : Non, non, on fait par étape, ROD : On fait par étape. IM : Je te fais peur là? T'es trop mignonne. ROD : Non, j'adore, c'est la n ...[+++]

Je moet de beslissing voor jezelf nemen. Mijn kinderen zijn zeven, wie zal het zeggen. Misschien moeten ze op hun 14de al ontwennen. Dan spelen ze deze video af: Ik ben zo'n geweldige moeder. Dit is het kortste dat ik ooit al had. IM: Ziet er goed uit, niet? A: Ik wilde je al vragen, heb je je haar ooit al -- ROD: Nee! Het is oké -- leef je uit. IM: Ik vind dat het hier wat dichter moet komen. A: Nee, we zijn nog aan het testen. ROD: We zijn nog aan het testen. IM: Vind je het eng? Je ziet er zo schattig uit. ROD: Nee, ik ben er dol op. Het is mijn nieuwe ik. IM: Het is geweldig! ROD: Een kudde Rosie. Woooo!
https://www.ted.com/talks/isaa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Isaac Mizrahi sur la mode et la créativité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/isaa (...) [HTML] [2016-01-01]
Isaac Mizrahi over mode en creativiteit - TED Talks -
Isaac Mizrahi over mode en creativiteit - TED Talks -


En 2005, seulement 15 pour cent du monde était cartographié. Ceci ralentit l'apport de l'aide après une calamité — et dissimule le potentiel économique des terrains inutilisés et des chemins inconnus. Dans ce court discours, Lalitesh Katragadda de Google donne une démonstration de Map Maker, un outil de cartographie de groupe que les personnes dans le monde utilisent pour cartographier leur monde.

In 2005 was slechts 15 procent van de wereld in kaart gebracht. Dit vertraagt de hulpverlening na een ramp en verbergt het economisch potentieel van onontgonnen land en onbekende wegen. In deze korte presentatie toont Lalitesh Katragadda van Google 'Map Maker', een programma om samen kaarten te tekenen, die mensen over de hele wereld gebruiken om hun eigen deel van de wereld in kaart te brengen.
https://www.ted.com/talks/lali (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Lalitesh Katragadda: Cartographier les régions pour gérer les calamités, construire les économies - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lali (...) [HTML] [2016-01-01]
Lalitesh Katragadda: Kaarten tekenen om rampen te bestrijden en de economie te stimuleren - TED Talks -
Lalitesh Katragadda: Kaarten tekenen om rampen te bestrijden en de economie te stimuleren - TED Talks -


Dans ce court discours plein d'images, Marisa Fick-Jordan explique comment un village de tisseuses traditionnelles Zoulou a bâti un marché mondial pour leur travail plein de couleurs.

In deze korte presentatie vol plaatjes, vertelt Marisa Fick-Jordan hoe een dorp met traditionele Zulu wevers een wereldwijde markt heeft ontwikkeld voor hun verbazingwekkende werk.
https://www.ted.com/talks/mari (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Marisa Fick-Jordan partage les merveilles du tissage d'art Zoulou - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mari (...) [HTML] [2016-01-01]
Marisa Fick-Jordan vertelt over de wonderen van Zulu draadkunst. - TED Talks -
Marisa Fick-Jordan vertelt over de wonderen van Zulu draadkunst. - TED Talks -


Au cœur de l’Himalaya, aux frontières de la Chine et de l’Inde, se trouve le Royaume du Bhoutan qui a promis de rester « carbone neutre » à jamais. Dans ce brillant discours, le Premier Ministre du Bhoutan, Tshering Tobgay, présente la mission de son pays qui consiste à préférer le bonheur de ses habitants à la croissance économique, et à définir un standard mondial pour la préservation de l’environnement.

Diep in de Himalaya, op de grens tussen China en India, ligt het Koninkrijk Bhutan, dat heeft toegezegd voor altijd koolstofneutraal te blijven. In deze verhelderende talk, legt Bhutan's eerste minister Tshering Tobgay uit hoe zijn land geluk boven economische groei stelt en een voorbeeld voor de wereld is waar het natuurbehoud aangaat.
https://www.ted.com/talks/tshe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ce pays n'est pas seulement « carbone neutre » mais « carbone négatif » ! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tshe (...) [HTML] [2016-01-01]
Dit land is niet alleen koolstofneutraal — het is koolstofnegatief - TED Talks -
Dit land is niet alleen koolstofneutraal — het is koolstofnegatief - TED Talks -


parce qu'ils vous disent précisément où vous allez. Ils vous aident à suivre le rythme, ils vous donnent le temps donc vous tiendrez les délais. Numéro quatre, toujours utiliser une télécommande. Est-ce que vous m'avez vu toucher l'ordinateur? Non, pas du tout. Et pourquoi pas? Parce que j'utilise une télécommande. Utilisez toujours une télécommande. Numéro trois: le document que vous distribuez n'est pas votre présentation. Si vous suivez mes suggestions, vous allez avoir une présentation très minimale, très zen. Ce qui est excellent pour transmettre qui vous êtes et pour impliquer les gens émotionnellement. Mais ça n'est pas vraiment u ...[+++]

want dat toont je precies wat je doet. het helpt je tempo te houden, geeft je een timer, zodat we op tijd eindigen. Vier: gebruik altijd een afstandsbediening. Heb je me de computer zien aanraken? Nee. Waarom niet? Omdat ik de afstandsbediening gebruik. Altijd gebruiken. Nummer drie: je folders zijn niet je presentatie. Als je mijn adviezen opvolgt, geef je een heel summiere zenachtige presentatie. Dat is fantastisch om over te brengen wie je bent en mensen emotioneel te betrekken. Maar het vervangt geen folder. Je folder moet veel meer informatie geven, want de folder moet op zichzelf kunnen staan. Nummer drie: lees je tekst niet op. Kun je het je voorstellen? U zou moeten inve ...[+++]
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David S. Rose sur le pitch pour capital-risqueurs - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David S. Rose over pitchen aan durfkapitalisten - TED Talks -
David S. Rose over pitchen aan durfkapitalisten - TED Talks -


(Musique) ♪ Tu vois ces bottes de travail dans mes mains ♪ ♪ Elles vont probablement t'aller, mon fils ♪ ♪ Prends-les comme un cadeau de ma part ♪ ♪ Pourquoi ne les essayerais-tu pas ? ♪ ♪ Ça ferait du bien à ton vieux père de voir ça ♪ ♪ de te voir un jour marcher dans ces bottes ♪ ♪ Et prendre ta place parmi les hommes ♪ ♪ Qui travaillent autour de le cale ♪ ♪ Ces bottes du mort sont vieilles et ratatinées ♪ ♪ Quand un gars cherc ...[+++]

(Muziek) ♪ Zie deze werklaarzen in mijn handen ♪ ♪ Ze passen je nu waarschijnlijk wel, zoon ♪ ♪ Neem ze, je krijgt ze cadeau van mij ♪ ♪ Waarom pas je ze niet? ♪ ♪ Het zal je oude vader goed doen ♪ ♪ Je op een dag met deze laarzen te zien rondlopen. ♪ ♪ En neem plaats tussen de mannen ♪ ♪ Die werken op de scheepshelling ♪ ♪ Deze laarzen van een dode man, hoewel oud en afgedragen ♪ ♪ Als een kerel een baan en een plek in de wereld wil ♪ ♪ En het tijd is voor een man om zelfstandig te worden ♪ ♪ En naar de rivier te lopen in de laarzen van zijn vader ♪ ♪ Hij zei: Ik ga dood zoon, en ik vraag je ♪ ♪ of je nog één ding voor mij wilt doen ♪ ♪ ...[+++]
https://www.ted.com/talks/stin (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment j'ai recommencé à écrire des chansons - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stin (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ik weer liedjes ging schrijven - TED Talks -
Hoe ik weer liedjes ging schrijven - TED Talks -


Nous avons décidé de faire encore plus court et plus interactif. Nos vidéos sont généralement de 2 minutes, parfois plus courtes, elles ne font jamais plus de six minutes, puis nous nous interrompons pour une question quiz, un peu comme si c'était un cours particulier. Là, j'explique comment un ordinateur utilise la grammaire de l'Anglais pour analyser des phrases, et ici il y a une pause et l'étudiant doit réfléchir, comprendre ce ...[+++]

We besloten zelfs nog korter te gaan en nog interactiever. Onze gemiddelde video is 2 minuten, soms korter, nooit meer dan zes, waarna we pauzeren voor een meerkeuzevraag, om het te doen voelen als 1-op-1 onderwijs. Hier leg ik uit hoe een computer de Engelse grammatica gebruikt om zinnen te ontleden. Hier is een pauze waarbij de student moet nadenken, begrijpen wat er gebeurt en de juiste vakjes aankruisen voordat hij verder kan. Studenten leren het beste wanneer ze actief oefenen. We wilden hun aandacht vasthouden, ze laten worstelen met tweeslachtigheid en ze begeleiden om de belangrijkste ideeën zelf te verwerken. We vermeden vragen als: Hier is een formule. Wat is de waarde van Y als X gelijk is aan 2? We gaven de voorkeur aan open vra ...[+++]
https://www.ted.com/talks/pete (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Norvig: Une classe de 100 000 étudiants - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pete (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Norvig: Een leslokaal met 100.000 studenten - TED Talks -
Peter Norvig: Een leslokaal met 100.000 studenten - TED Talks -


Dans un monde de plus en plus bruyant, l’expert du son Julian Treasure raconte, « Nous sommes en train de perdre la capacité d’écouter. » Dans ce court et fascinant discours, Treasure partage cinq manières de réaccorder nos oreilles pour écouter consciemment – les autres et le monde qui vous entoure.

In onze luider en luider wordende wereld, zegt geluidsexpert Julian Treasure, verliezen we ons vermogen om te luisteren . In deze korte, boeiende talk, deelt Treasure vijf manieren om onze oren af te stemmen op bewust luisteren - naar andere mensen en de wereld om je heen.
https://www.ted.com/talks/juli (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Julian Treasure : 5 manières de mieux écouter - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/juli (...) [HTML] [2016-01-01]
5 manieren om beter te luisteren - TED Talks -
5 manieren om beter te luisteren - TED Talks -


« On passe tant de temps à écouter ce que les gens disent qu'on fait rarement attention à ce qu'ils ne disent pas », nous dit le slameur et professeur Clint Smith. Un discours court et fort, qui vient du cœur, sur la façon de trouver le courage de prendre la parole pour lutter contre l'ignorance et l'injustice.

We besteden zoveel tijd aan het luisteren naar de dingen die mensen zeggen dat we zelden aandacht besteden aan de dingen die ze niet zeggen , zegt slam poet en leraar Clint Smith. Een kort, krachtig stuk recht uit het hart, over het moed vatten om je uit te spreken tegen onwetendheid en onrecht.
https://www.ted.com/talks/clin (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le danger du silence - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/clin (...) [HTML] [2016-01-01]
Het gevaar van stilte - TED Talks -
Het gevaar van stilte - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : grand que jamais     jamais dans     dans ce court     court discours     ai jamais     mais     peu plus court     aussi courts     chemins inconnus dans     pour cent     dans     jamais     standard mondial pour     brillant discours     regardez jamais     devriez investir dans     pas du tout     pas votre discours     n'ai jamais     travail dans     cale     voir un jour     pas deux sous     font jamais     façon dont     encore plus court     c'était un cours     fascinant discours     passe tant     discours court     smith un discours     jamais dans ce court discours     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jamais dans ce court discours ->

Date index: 2022-11-14
w