Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «j'avais dans mon carnet » (Français → Néerlandais) :
Je ne sais pas combien de personnes j'avais dans mon carnet d'adresses.
en verstuurde hem naar alle mensen in mijn adresboek.
Ma seule arme, c'était mon carnet et mon Leica.
Mijn enige wapens waren mijn notitieboek en mijn fototoestel.
C'était quelque chose dont j'avais rêvé toute ma vie, faire en voiture le tour des États-Unis et du Canada et juste décider où aller le jour suivant, et j'ai trouvé ça exceptionnel. En fait, j'ai dépensé trop d'argent pour ce voyage par rapport aux économies que j'avais pour mon année sabbatique, et je suis donc allé à Seattle où j'ai passé mon temps à travailler avec des amis sur un projet vraiment cool.
Hier droomde ik al mijn hele leven van: zomaar rondrijden in de V.S. en Canada en lukraak bedenken waar ik de volgende dag zou gaan. Het was nogal buitengewoon. Uiteindelijk was ik door mijn geld heen. Ik gaf teveel uit van mijn spaarpot die ik had om mijn jaar vrijaf te nemen. Ik ging dus naar Seattle en werkte een tijdje samen met vrienden aan een leuk project.
et bien sûr un qui m'est cher, parce que tous ces sentiments, certains banals, d'autres un peu plus profonds, tous viennent de mon carnet.
en natuurlijk eentje die me na aan het hart ligt, door al deze gevoelens, sommigen banaal, andere iets diepgravender, ze kwamen allemaal initieel uit mijn dagboek.
À New York, j'ai vu une de ses exposition, et c'était là : une très belle citation que je n'ai pas oubliée, parce que je l'ai écrite dans mon carnet, ma trousse de survie pour me parler à moi-même.
Ik zag in New York een tentoonstelling van hem. Daar stond het: een mooi citaat dat ik niet vergeten ben, omdat ik het opschreef in mijn notitieboekje, mijn overlevingspakket om met mezelf te praten.
Un chef cuisinier est venu me voir, j'avais terminé mon bol, et au milieu de la conversation, il s'est arrêté de parler et il a commencé à froncer les sourcils en regardant mon bol.
De chef-kok onderbrak mij halverwege ons gesprek, en fronste, kijkend in mijn bord.
Tout au long de mon enfance, ma mère a été incarcérée et je n'avais pas mon père car je ne connaissais même pas son nom avant d'être en 6e.
Mijn moeder heeft tijdens mijn hele kindertijd vastgezeten. Mijn vader was er niet, ik kwam zijn voornaam pas te weten toen ik in groep acht zat.
Je n'avais que mon frère.
Ik had alleen mijn broer.
(Rires) Et ce n'est qu'à l'arrivée au comptoir d'enregistrement, que j'ai réalisé que je n'avais pas mon passeport.
(Gelach) Pas bij de incheckbalie op het vliegveld realiseerde ik me dat ik mijn paspoort niet bij me had.
En gros, j'avais digéré mon corps.
Eigenlijk was ik bezig mijn lichaam te verteren.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'avais dans mon carnet ->
Date index: 2022-09-22