Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "j'arrive rarement à faire " (Frans → Nederlands) :

(Rires) « Mon cher époux, tu es marginalement moins horrible que les premiers 37% des personnes avec qui je suis sortie. » J'arrive rarement à faire aussi romantique.

(Gelach) Lieve echtgenoot, je bent marginaal minder verschrikkelijk dan de eerste 37 procent van mijn dates. (Gelach) Het is eigenlijk romantischer dan me normaal gesproken lukt.
https://www.ted.com/talks/hann (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les mathématiques de l'amour - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hann (...) [HTML] [2016-01-01]
De wiskunde van de liefde - TED Talks -
De wiskunde van de liefde - TED Talks -


Mais ça arrive rarement en biologie.

Maar dat gebeurt zelden in de biologie.
https://www.ted.com/talks/dann (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Danny Hillis : Comprendre le cancer par la protéomique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dann (...) [HTML] [2016-01-01]
Danny Hillis: Kanker begrijpen door proteomica - TED Talks -
Danny Hillis: Kanker begrijpen door proteomica - TED Talks -


Et une équipe peut rarement le faire.

Een team kan het zelden.
https://www.ted.com/talks/rich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard Seymour : La sensation que la beauté procure - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rich (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard Seymour: Hoe schoonheid aanvoelt - TED Talks -
Richard Seymour: Hoe schoonheid aanvoelt - TED Talks -


Vous pouvez pas faire ça lorsque vous rédigez un texto, et donc, des moyens se développent pour arriver à le faire sur ce média.

Dat gaat niet als je sms't, en dus ontstaan er andere manieren om dat via dit medium te doen.
https://www.ted.com/talks/john (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
John McWhorter : Les textos tuent le langage. jrigol !!! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/john (...) [HTML] [2016-01-01]
John McWhorter: Sms'en doodt taal. JK!!! - TED Talks -
John McWhorter: Sms'en doodt taal. JK!!! - TED Talks -


Vous ne pouvez pas aller sur un site web au boulot, et c'est là le problème, c'est pourquoi les gens n'arrivent pas à faire le travail, parce qu'ils vont sur Facebook et sur Twitter ? C'est ridicule. C'est un leurre complet.

Je mag geen website bezoeken op het werk, en is dat het probleem waarom mensen hun werk niet gedaan krijgen, omdat ze naar Facebook en naar Twitter gaan? Dat is nogal belachelijk. Het is een valkuil.
https://www.ted.com/talks/jaso (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jason Fried : Pourquoi le travail ne se fait pas au travail - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jaso (...) [HTML] [2016-01-01]
Jason Fried: Waarom werken niet lukt op het werk - TED Talks -
Jason Fried: Waarom werken niet lukt op het werk - TED Talks -


Si on arrive à le faire et on y ajoute de l'eau, on pourrait gonfler le cerveau au point de pouvoir distinguer une molécule d'une autre.

Doen we dat goed en we voegen water toe, zou je de hersenen kunnen laten opzwellen zodat je die kleine biomoleculen van elkaar zou kunnen onderscheiden.
https://www.ted.com/talks/ed_b (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une nouvelle méthode pour étudier les secrets invisibles du cerveau - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ed_b (...) [HTML] [2016-01-01]
Babyluiers inspireerden tot dit nieuwe type hersenstudie - TED Talks -
Babyluiers inspireerden tot dit nieuwe type hersenstudie - TED Talks -


C'est le monde des personnes qui ont besoin de travailler de manière ultra-flexible, si elles arrivent à le faire.

de wereld van mensen die ultraflexibel moeten werken, als ze al kunnen werken.
https://www.ted.com/talks/wing (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Wingham Rowan : Un nouveau genre de marché du travail - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/wing (...) [HTML] [2016-01-01]
Wingham Rowan: Een nieuwe soort arbeidsmarkt - TED Talks -
Wingham Rowan: Een nieuwe soort arbeidsmarkt - TED Talks -


(rires) Je n'arrive pas à faire venir les parents à l'école. Il m'a dit, Je les ferai venir à l'école. Alors il a sauté dans son camion, est allé chez Miss Jones et a dit, Miss Jones, je sais que vous vouliez venir au vernissage de vote gamin, mais que vous n'aviez probablement pas de moyen de transport.

(Gelach) Ik krijg deze ouders niet naar de school. Hij zei: Ik zal ze naar school doen komen. Hij sprong in zijn busje, reed naar het huis van Miss Jones en zei: Miss Jones, ik weet dat je naar de vernissage van je kind wilde gaan, maar allicht had je geen vervoer.
https://www.ted.com/talks/bill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Strickland change le monde avec un diaporama - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bill (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Strickland zorgt voor verandering met een slide show - TED Talks -
Bill Strickland zorgt voor verandering met een slide show - TED Talks -


Et après environ 45 minutes, vous obtenez des projets vraiment complexes comme des feuilles triées par teinte, pour obtenir un fondu de couleurs et le mettre en cercle comme une couronne. Et celui qui a créé ça a dit, « C'est un feu. J'appelle ça un feu. » Et quelqu'un lui a demandé : « Comment arrives-tu à faire tenir ces bâtons accrochés à cet arbre ? » Et il a répondu, « Je ne sais pas, mais je peux te montrer. » Et je dis, « Ouah, c'est vraiment étonnant. Il ne sait pa ...[+++]

Na 3 kwartier ontstaan ingewikkelder projecten, zoals een krans van bladeren, die op tint gesorteerd zijn, zodat je een kleurverloop krijgt. Degene die dit maakte, zei: 'Dit noem ik vuur.' Iemand vroeg hem: 'Hoe zorg je ervoor, dat die stokjes op de boom blijven zitten?' Hij zei: 'Geen idee, maar ik kan het je wel laten zien.' Ik dacht: wauw, dat is niet te geloven. Hij weet het niet, maar hij kan het je wel laten zien. Zijn handen en zijn intuïtie weten het, maar soms staat onze kennis in de weg van de mogelijkheden. Vooral waar het gaat om dingen die de mens maakt of bouwt.
https://www.ted.com/talks/jay_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jay Silver : Piratez une banane, faites-en un clavier ! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jay_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Jay Silver: Hack een banaan, maak een keyboard! - TED Talks -
Jay Silver: Hack een banaan, maak een keyboard! - TED Talks -


Il nous arrive d'aller faire un tour pour tester -- disons, la Loi de la Gravité de Newton -- il y a environ 300 ans.

We komen er soms toevallig aan toe om te testen -- van bijvoorbeeld Newton's zwaartekrachtwet -- zo'n 300 jaar geleden.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David Deutsch : notre place dans le cosmos - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Deutsch over onze plaats in de kosmos. - TED Talks -
David Deutsch over onze plaats in de kosmos. - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'arrive rarement à faire ->

Date index: 2020-12-15
w