Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "j'aimerais juste que vous écoutiez quelques minutes " (Frans → Nederlands) :
Alors j'aimerais juste que vous écoutiez quelques minutes de plus et vous comprendrez pourquoi il est ici et pourquoi je suis là.
Ik laat jullie nog een paar minuten luisteren, zodat jullie snappen waarom hij daar staat en ik hier.
Parce que je crois qu'un film peut vous faire traverser des frontières. J'aimerais que vous vous asseyiez, et que vous vous laissiez pendant quelques minutes, emmener dans un autre monde. Et ces quelques séquences vous emmènent au coeur de deux des plus difficiles conflits auxquels nous sont confrontés aujourd'hui.
Ik geloof dat film de kracht heeft om je over grenzen heen te brengen. Ga er gewoon even voor zitten en ervaar voor een paar minuten hoe het is om een andere wereld binnen te komen. Deze paar clipjes nemen je mee naar twee van de moeilijkste conflicten waar we vandaag de dag mee worden geconfronteerd.
Mais avant cela, j'aimerais prendre quelques minutes pour vous dire comment se déroule une affaire de peine capitale et j'aimerais vous faire part ensuite de deux leçons que j'ai apprises au cours de ces 20 dernières années en tant qu'avocat spécialisé dans les affaires de peines capitales, en observant plus qu'une centaine de ces affaires se dérouler ainsi.
Maar eerst wil ik een paar minuten uittrekken om te vertellen hoe een doodstrafzaak zich ontvouwt. Dan wil ik je vertellen welke 2 lessen ik heb geleerd in de afgelopen 20 jaar als advocaat voor doodstrafzaken, door observatie van het verloop van ruim 100 gevallen.
Et j'aimerai parler de quelques unes d'entre elles pendant juste quelques minutes.
Daarover zou ik het in de komende minuten willen hebben.
Ce que j'aimerais vous montrer maintenant, dans les quelques minutes qui me restent, c'est un film réalisé par un étudiant du Guatemala.
Wat ik nu wil laten zien, tijdens de resterende minuten, is een film van een student in Guatemala.
Il y a toutes sortes d'applications. Des équipements médicaux implantés. Les gens ne mourront plus d'infections avec ce type d'équipement. Les cartes de crédit, les robots aspirateurs. En quelques minutes j'aimerais vous montrer comment cela marche réellement.
En er zijn allerlei andere toepassingen. Geïmplanteerde medische apparaten. Mensen hoeven niet meer aan infecties te overlijden als je het ding kan verzegelen. Credit cards, stofzuigersrobots. Wat ik graag wil doen is in een paar minuten aan jullie laten zien hoe het werkt.
Et bien j'aimerais passer quelques minutes avec vous aujourd'hui à imaginer à quoi notre planète pourrait ressembler dans un millier d'années.
Ik wil vandaag een paar minuten met jullie doorbrengen met nadenken over hoe onze planeet er over 1000 jaar zou kunnen uitzien.
Je voudrais vous ramener juste pour quelques minutes à une nuit sombre en Chine, la nuit où j'ai rencontré mon mari
Ik wil je graag meenemen, voor een paar minuutjes maar, naar een donkere avond in China, de avond waarop ik mijn man leerde kennen.
Vous devez aimer ça. Je l'ai donc interviewé à Oakland, dans un restaurant de sushi. Et je lui ai demandé, Donc, vous pourriez le faire ici-même maintenant? Et elle
me dit: Oui, mais j'aimerais mieux finir mon repas, si vous n'y voyez pas d'inconvénients. (Rires) Mais après, elle était assez aimable de le démontrer sur un banc à l'extérieur. C'était remarquable. Cela
a prit environ une minute. Et je lui ai dit, Est-ce que vous faites ça à tout moment? (Rires) Elle m'a dit, Non, honnêtement, quand je rentre à la maison je suis trop fat
...[+++]iguée. (Rires) Elle a dit que la dernière fois où elle l'a fait était sur un tramway de Disneyland. (Rires) Le quartier général pour l'orgasme, le long du nerf médullaire, est quelque chose appelé racine du nerf sacral. Qui est juste ici.
Erg grappig. Rutgers. Dus ik interviewde haar in Oakland, in een sushi restaurant. En ik vroeg: Zou je het ook hier en nu kunnen doen? Ze zei: Ik zou liever mijn maaltijd afmaken, als je dat niet erg vind. (Gelach) Maar later
was ze zo aardig om buiten op een bankje een demonstratie te geven. Het was opmerkelijk. Het
duurde ongeveer een minuut. En ik vroeg haar, Doe je dit nou de hele dag? (Gelach) Ze zei: Nee. Echt, als ik thuis kom ben ik meestal te moe. (Gelach) Ze zei dat de laatste keer dat ze het deed was in de Disneyland tram.
...[+++](Gelach) Het hoofdkwartier van het orgasme, langs de ruggengraatzenuw, heet de sacrale zenuwwortel. Dat is hier achter.Ken Knowlton fait des images composites magnifiques. Comme faire Jacques Cousteau en coquillages -- des coquil
lages non retouché, juste en les arrangeant. Il a fait
Einstein à partir de dés, parce qu'après tout, Einste
in disait : Dieu ne joue pas au dés avec l'univers. Bert Herzog à partir de claviers non-retouchés. Will Shortz, des mots croisés. John Cederquist fait ces magnifique toilettes trompe-l'oeil. Je vais aller directement à la section suivante, j
e suis en ...[+++]retard. J'aimerais vous montrer rapidement ce que j'ai créé. Quelques illusions d'un nouveau type. J'ai fait quelque chose en prenant des illusions de type Pixar. Donc vous voyez ces enfants ont la même taille, là. En courant dans le hall. Les tables font la même taille.
Ken Knowlton maakt deze prachtige composi
ties. Zoals Jacques Cousteau van zeeschelpen. onbewerkte zeeschelpen, enkel door ze te hers
chikken. Hij maakte Einstein uit dobbelstenen, want Einstein zei: God dobbelt niet met het universum . Bert Herzog van onbewerkte keyboards. Will Shortz, kruiswoordpuzzels. John Cederquist maakt deze prachtige trompe l'oeil kasten. Ik sla wat over nu, want ik loop wat achter. Ik wil jullie snel laten zien wat ik heb gemaakt. Een nieuw type illusie. Ik heb iets gemaakt met Pixar-type i
...[+++]llusies. Deze kinderen zijn even groot. Ze rennen door de hal. De twee tafels hebben dezelfde afmeting. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'aimerais juste que vous écoutiez quelques minutes ->
Date index: 2023-03-13